background image

Downloaded from www.vandenborre.be

6

•  Antes de congelar la preparación, puede conservar la mezcla en 

la nevera durante un máximo de tres días (en función de la fecha 
de caducidad de los ingredientes utilizados).

•  La  sorbetera  Ice  Cream  Deluxe  fabrica  helados  a  partir  de  in-

gredientes naturales frescos, es decir, sin los conservantes que 
incluyen los helados de marcas comerciales. Por lo tanto, su con-
sistencia  no  será  tan  firme.  Si  desea  obtener  una  consistencia 
más firme, trasvase el helado a un recipiente hermético y déjelo 
en el congelador durante dos horas o más antes de servirlo.

•  Cuanto  más  grasos  sean  los  ingredientes,  más  rico  y  cremoso 

será el helado. Si utiliza ingredientes light, es posible que se mo-
difique el sabor, la consistencia y la textura del postre. Cuando 
sustituya los ingredientes previstos en una receta, procure utili-
zar cantidades idénticas a las que figuran en la misma. 

•  También puede sustituir el azúcar por edulcorante. Si su receta 

requiere ingredientes precocinados, añada edulcorante después 
de haber calentado los ingredientes (una vez estén cocinados). 
Mezcle  de  forma  homogénea  la  preparación  para  disolver  el 
edulcorante. 

•  Cuando prepare un sorbete, verifique el grado de madurez y el 

contenido en azúcar de la fruta antes de empezar a prepararlo. 
La congelación reduce el contenido en azúcar de la fruta. Por lo 
tanto, una vez preparada estará menos azucarada. Si la fruta tie-
ne un sabor ácido, añada azúcar a su preparación. Si la fruta está 
muy madura o azucarada, reduzca la cantidad de azúcar prevista 
para la receta.

•  Llene el recipiente acumulador de frío hasta una altura máxima 

de  cm por debajo del borde. No olvide estas instrucciones si 
desea añadir otros ingredientes. 

•  Si ha enfriado previamente los ingredientes, deberá mezclarlos 

durante menos tiempo. 

•  El tiempo de mezclado puede variar en función de los ingredientes  

y los tipos de receta.

•  Los ingredientes como virutas de chocolate y avellanas deben 

añadirse unos cinco minutos antes de terminar la receta. 

•  Cuando el postre o la bebida se empiece a espesar, añada estos 

ingredientes a través de la tapadera. 

•  Las avellanas y otros ingredientes de este tipo deben triturarse 

previamente.

4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

•  Desenchufe siempre la sorbetera antes de limpiarla. 
•  Para limpiar la base, utilice un trapo húmedo. Luego séquela. No 

utilice nunca productos abrasivos, ni sumerja la base en agua. 

•  Para  limpiar  el  recipiente  acumulador  de  frío,  la  tapadera  y  el 

brazo mezclador, utilice agua limpia jabonosa. Seque cuidado-
samente las diferentes piezas antes de guardarlas. No lave es-
tos elementos en el lavavajillas. No utilice esponjas o estropajos 
abrasivos, pues podría dañar el recipiente. 

•  No  meta  el  recipiente  acumulador  de  frío  en  el  congelador  si 

está mojado. No introduzca la tapadera, el brazo mezclador o la 
base en el congelador. Puede conservar el recipiente acumula-
dor en el congelador, en posición vertical, para que esté siempre 
listo para su uso. Antes, envuélvalo en una bolsa de plástico para 
evitar quemarse con el frío.

•  No  conserve  los  postres  helados  en  el  recipiente  acumulador 

de frío. Para conservarlos durante más tiempo en el congelador, 
trasládelos a un recipiente hermético. 

    NOTA:

 En el congelador, el helado perderá su consistencia cre-

mosa y se endurecerá. 

5. CONSIGNAS DE SEGURIDAD.

Respete siempre las consignas de seguridad cuando utilice este 
aparato.  En  caso  contrario,  podría  provocar  lesiones  o  dañar  la 
sorbetera. Este aparato sólo debe utilizarse de la manera descrita 
en el modo de empleo. 

•  No la sumerja la base en agua ni en ningún líquido. No la intro-

duzca en el lavavajillas  Desenchufe el aparato y límpielo con un 
paño húmedo. Déjelo secar completamente antes de utilizarlo 
de nuevo. 

•  Desenchufe siempre la sorbetera después de utilizarla. 
•  Desenchufe siempre la sorbetera cuando no la esté utilizando, 

antes de añadir accesorios o de retirarlos y antes de limpiarla. 

•  No la desenchufe tirando del cable. 
•  Séquese bien las manos antes de desenchufar la sorbetera. 
•  Evite tocar las partes móviles. Cuando haga funcionar la sorbe-

tera,  mantenga  las  manos,  ropa,  espátulas  y  otros  utensilios  a 
distancia, pues en caso contrario podría provocar lesiones o da-
ñar la sorbetera.

•  No utilice nunca un estropajo para limpiarla. Utilice un trapo hú-

medo impregnado de agua tibia. 

Содержание ICE30BCE

Страница 1: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e Instructions Hinweise Instructies Istruzioni Instrucciones ICE30BCE Sorbetière Ice cream maker ...

Страница 2: ...Product Description 8 3 Instructions for Use 9 A Preparing the freezer bowl 9 B Assembling the Ice Cream Maker 9 C Making Frozen Desserts or Drinks 9 D Dismantling the Ice Cream Maker 9 E Hints Tips 9 6 Cleaning Maintenance 10 7 Safety Cautions 10 INHALTSVERZEICHNIS 1 Einleitung 12 2 Produktbeschreibung 12 3 Gebrauchsanleitung 13 A Vorbereiten des Gefriergefäßes 13 B Zusammensetzen des Speiseeisbe...

Страница 3: ... Descrizione del prodotto 20 3 Istruzioni per l uso 21 A Preparare il recipiente accumulatore di freddo 21 B Assemblare la sorbettiera 21 C Preparare dessert o bevande ghiacciate 21 D Smontare la sorbettiera 21 E Consigli e accorgimenti 21 6 Pulizia e manutenzione 22 7 Istruzioni di sicurezza 22 CONTENIDO 1 Introducción 24 2 Descripción del producto 24 3 Modo de empleo 25 A Preparar el recipiente ...

Страница 4: ...roduits Cuisinart sont fabriqués pour avoir une durée de vie exceptionnellement longue Ils sont conçus pour être faciles à manipuler et pour offrir une excellente performance jour après jour Ils sont aujourd hui considérés par les chefs cuisiniers du monde entier comme des produits de référence Quoique vous cuisiniez cela n en sera que meilleur avec Cuisinart 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 1 Couvercle f...

Страница 5: ...ats préparez les ingrédients dans un récipient à partir duquel vous pourrez les verser facilement Placez le bouton sur la position ON le bol accumulateur de froid commencera à tourner Versez immédiatement les ingrédients par le couvercle Remplissez le bol accumulateur de froid jusqu à une hauteur maximale de 2 cm en dessous du bord car le processus de congélation fera augmenter le volume des ingré...

Страница 6: ... ingrédients de ce type doivent être concassés au préalable 4 NETTOYAGE ENTRETIEN Débranchez toujours votre appareil avant de le nettoyer Pour nettoyer le socle utilisez un chiffon humide Séchez ensuite N utilisez jamais de produits abrasifs et ne plongez jamais l appareil dans l eau Pour nettoyer le bol accumulateur de froid le couvercle et le bras mélangeur utilisez une eau tiède savonneuse Séch...

Страница 7: ...doivent toujours être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec cet appareil Cet appareil est conforme aux exigences de base des Directives 04 108 CEE Compatibilité électromagnétique et 06 95 CEE sécurité des appareils électriques domestiques amendés par la Directive 93 68 CEE marquage CE N utilisez pas de pièces autres que celles recommandées ou vendues par Cuisinart ATTENTION Une pr...

Страница 8: ...fs have the tools to express their creativity All Cuisinart products are engineered for exceptionally long life and designed to be easy to use as well as to give excellent performance day after day That is why they have come to be regarded as the defining machines in their field by chefs across the world Whatever you cook cook it better with Cuisinart PRODUCT DESCRIPTION 1 Easy Lock Lid 2 Mixing A...

Страница 9: ...ncrease in volume during the freezing process Frozen desserts or drinks will be ready in 20 30 minutes The time will depend on the recipe and volume of the dessert or drink you are making If you desire a firmer consistency transfer the dessert or the drink to an airtight container and store in the freezer for 2 or more hours N B If the Ice cream is stuck on top of the mixing arm stop the machine b...

Страница 10: ...tency and harden after it is stored in the freezer 5 SAFETY CAUTIONS Always follow these safety cautions when using this appliance to avoid personal injury or damage to the appliance This appliance should be used only as described within this instruction book Do not immerse the housing base in water or any other liquid or put it in a dishwasher Disconnect from the mains and clean using a damp clot...

Страница 11: ...plates or ovens Do not expose to heat source Do not wash in dishwasher doing so may cause risk of fire electric shock or injury The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is dispose...

Страница 12: ...eativität freien Lauf zu lassen Alle Produkte von Cuisinart sind außerordentlich langlebig und so konzipiert dass sie leicht zu verwenden sind und Tag für Tag hervorragende Leistungen vollbringen Aus diesem Grund werden sie von Chefs in der ganzenWelt als die Geräte betrachtet an denen sich alle anderen ihres Bereichs messen lassen müssen Was immer Sie kochen Sie kochen es besser mit Cuisinart 2 P...

Страница 13: ...schiedlichePositionen für den Verschlussdeckel C Zubereiten von gefrorenen Süßspeisen oder Getränken Idealerweise sollten die Zutaten in einem Behälter zubereitet werden aus dem sie sich leicht ausgießen lassen StellenSiedenSchalteraufdiePositionON unddasGefriergefäß beginnt sich zu drehen Gießen Sie sofort die Zutaten durch den Deckel Befüllen Sie das Gefriergefäß nicht höher als bis 2 cm unter d...

Страница 14: ... zu werden können die Zutaten durch den Deckel hinzugegeben werden Nüsse oder ähnliche Zutaten müssen vorher zerhackt werden 4 REINIGUNG PFLEGE Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ziehen Zum Reinigen des Sockels ein feuchtesTuch verwenden Nie mit Scheuermitteln reinigen oder in Wasser tauchen Das Gefriergefäß den Deckel und den Mischarm von Hand in warmer Seifenlauge spülen und vor dem Verstaue...

Страница 15: ... diesem Produkt spielen Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinien 04 108 EWG elektromagnetische Kompatibilität und 06 95 EEC Sicherheit von elektrischen Betriebsmitteln abgeändert durch die Richtlinie 93 68 EWG CE Markierung Nur Zubehörteile verenden die von Cuisinart empfohlen oder vertrieben werden VORSICHT Ein Stecker mit eingebauter Sicherung der in eine Steckdose von 13 Amp ge...

Страница 16: ...it tot uiting te brengen Alle Cuisinart producten zijn ontworpen met als doel een buitengewoon lange levensduur en een grote gebruikersvriendelijkheid te verschaffen naast uitstekende prestaties elke dag opnieuw Dat is de reden waarom ze ondertussen worden beschouwd als de toonaangevende machines in hun domein door chefs over de hele wereld Wat u ook moet koken doe het met Cuisinart 2 PRODUCTBESCH...

Страница 17: ...sities op de basis kan blijven rusten C Bevroren desserts of drankjes maken Voordebesteresultatenmoetudeingrediëntenineencontainer bereiden waarmee u gemakkelijk kunt gieten Til de schakelaar op tot de ON aan stand waarna de diepvrieskom begint te draaien Giet de ingrediënten rechtstreeks door het deksel Vul de diepvrieskom niet hoger dan 2cm van de bovenzijde aangezien het volume van de ingrediën...

Страница 18: ...is Zodra het dessert of drankje begint op te stijven kunt u de ingrediënten via het deksel bijvoegen Hazelnoten of andere gelijkaardige ingrediënten moeten vooraf worden fijngestampt 4 REINIGING ONDERHOUD Trek de stekker steeds uit vooraleer u het apparaat schoonmaakt Om de basis schoon te maken moet u deze afvegen met een vochtige doek en afdrogen Gebruik nooit schuurproducten en dompel ook niet ...

Страница 19: ...teeds onder toezicht worden gehouden om zeker te zijn dat zij niet spelen met dit product Dit apparaat voldoet aan de basisvereisten van de richtlijnen 04 108 EEG Elektromagnetische compatibiliteit en 06 95 EEG Veiligheid van de elektrische huishoudapparaten aangepast door de richtlijn 93 68 EEG CE merk Gebruik geen andere hulpstukken dan deze aanbevolen of verkocht door Cuisinart WAARSCHUWING Een...

Страница 20: ...i Cuisinart sono fabbricati per avere una durata eccezionale Vengono progettati per essere facili da usare e per offrire sempre giorno dopo giorno eccellenti prestazioni Oggi i più grandi chef di tutto il mondo considerano questi prodotti come veri e propri punti di riferimento Qualsiasi ricetta sarà solo migliore con Cuisinart 2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 Coperchio di facile chiusura 2 Braccio me...

Страница 21: ...n molte posizioni C Preparare dessert o bevande ghiacciate Per ottenere risultati ottimali preparare gli ingredienti in un con tenitore da cui potranno poi essere versati facilmente Mettere quindi il pulsante su ON il recipiente accumulatore di freddo comincerà a girare Versare immediatamente gli ingredienti attraverso il coperchio Riempire il recipiente accumulatore di freddo fino ad un altezza m...

Страница 22: ...ere gli ingredienti dal coperchio Le nocciole o altri ingredienti simili devono essere prima macinate 4 PULIZIA E MANUTENZIONE Staccare sempre l apparecchio dalla corrente prima di pulirlo Per pulire la base usare un panno umido Asciugare Non usa re mai prodotti abrasivi e non immergere mai l apparecchio in acqua Per pulire il recipiente accumulatore di freddo il coperchio e il braccio mescolatore...

Страница 23: ...e l utilizzo I bambini devono sempre essere sorvegliati per controllare che non giochino con l apparecchio Questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali delle direttive 04 108 CEE compatibilità elettromagnetica e 06 95 CEE sicurezza degli elettrodomestici emendate dalla direttiva 93 68 CEE marcatura CE Utilizzare solo componenti vendute o raccomandate da Cuisinart ATTENZIONE Una spina che ...

Страница 24: ...mientas para expresar su creatividad Todos los productos Cuisinart están fabricados para lograr una duración excepcionalmente larga Están diseñados para facilitar su manipulación y ofrecer excelentes prestaciones día tras día Los chefs y cocineros del mundo entero los consideran productos de referencia Cualquier cosa que cocine estará mejor con Cuisinart 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 Tapadera fácil...

Страница 25: ...uy sencillo y permite co locar la tapadera sobre la base en múltiples posiciones C Preparar postres o bebidas heladas Para obtener mejores resultados prepare los ingredientes en un recipiente desde el cual pueda trasladarlos rápidamente Coloque el botón en posición ON y el recipiente acumulador de frío empezará a girar Añada inmediatamente los ingredientes a través de la tapadera Llene el recipien...

Страница 26: ...da se empiece a espesar añada estos ingredientes a través de la tapadera Las avellanas y otros ingredientes de este tipo deben triturarse previamente 4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe siempre la sorbetera antes de limpiarla Para limpiar la base utilice un trapo húmedo Luego séquela No utilice nunca productos abrasivos ni sumerja la base en agua Para limpiar el recipiente acumulador de frío la ...

Страница 27: ...ivas 04 108 CEE compatibilidad electromagnética y 06 95 CEE seguridad de los electrodomésticos modificadas por la Directiva 93 68 CEE marcado CE Utilice exclusivamente los accesorios recomendados o vendidos por Cuisinart ATENCIÓN Si cambia el enchufe la parte que haya retirado pue de constituir un grave peligro si alguien la conecta a la red a 13 amp Compruebe que el enchufe retirado es eliminado ...

Страница 28: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Отзывы: