background image

40

• 

No trate de retirar el embutidor, la tapa y la cubeta al mismo tiem-
po. Primero debe retirar el embutidor. La cubeta y su tapadera pueden
retirarse juntas. Primero vacíe el recipiente y luego retire la cuchilla.

• 

Para que la cuchilla no se caiga cuando vacíe el recipiente, le
recomendamos que la sujete colocando un dedo sobre el eje de la
cuchilla o sujetándola por debajo (colocando un dedo en la apertura
prevista para el eje del motor).

Picar alimentos duros:

• 

Para picar alimentos duros, como ajo o algunos quesos, retire el
embutidor pequeño, pulse la tecla I e introduzca los alimentos por el
tubo de alimentación. Los alimentos de pequeño tamaño se pueden
utilizar enteros. El resto debe cortarse en trozos de unos 3 cm.

Picar hierbas frescas:

• 

Las hierbas aromáticas, la cubeta y la cuchilla deben estar completa-
mente limpias y secas. Corte los tallos de las hierbas, conservando
únicamente la parte tierna. Coloque las hierbas en la cubeta y pulse
la tecla SEQ varias veces, hasta que las hierbas estén suficientemente
picadas. Cuanto mayor sea la cantidad que ponga en la cubeta, más
finamente se picarán.

• 

Si están perfectamente secas antes de picarlas, las hierbas aromáticas 
se conservarán 4 a 5 días en la nevera dentro de una bolsa herméti-
camente cerrada. También se pueden congelar.

Picar carne, aves, pescados y mariscos:

• 

Los alimentos deben estar muy fríos, pero no congelados. Córtelos en
trozos de unos 3 cm. Pulse la tecla SEQ para picarlos someramente.
Procure no superar las cantidades indicadas. Para picar más 
finamente, pulse la tecla I y deje funcionar el motor durante unos
segundos. Si es necesario, utilice la espátula para retirar los alimentos
que se peguen a los bordes.

Picar nueces:

• 

Coloque las nueces en la cubeta y pulse varias veces la tecla SEQ.
Verifique frecuentemente que las nueces no se pegan unas a otras en
la cubeta. Utilice la espátula para distribuirlas por la cubeta.

Batir claras a punto de nieve:

• 

Este aparato permite batir hasta 6 claras de huevo. Coloque las claras
de huevo en la cubeta y pulse la tecla I. Deje que gire el motor hasta
que las claras formen una masa compacta.

Truco: añada una pizca de sal o unas gotas de zumo de limón para
obtener mejores resultados.

Rebanar y rallar

• 

Elija el disco o el rallador que desee utilizar y colóquelo en su sitio
(página 4). Coloque la tapadera, introduzca los alimentos en el canal
de alimentación.

• 

Coloque el embutidor, pulse la tecla I y empuje suavemente. Deje de
empujar cuando los alimentos estén cortados.

• 

Los alimentos pueden añadirse por el tubo de alimentación sin reti-
rar la tapadera. Para ello, hay que retirar el embutidor. El aparato se
volverá a poner en marcha en cuanto se vuelva a colocar el embuti-
dor.

• 

Para retirar los alimentos: espere a que el disco haya dejado de girar.
Retire el embutidor, y después el recipiente con la tapadera. Para reti-
rar el disco: coloque dos dedos en cada lado y levante.

Truco: según sus preferencias, utilice el disco de rebanar de 2 de o 4
mm para obtener lonchas más o menos finas. 

• 

Para rallar finamente utilice el disco de 4 mm y para obtener trozos
más gruesos utilice el de 6 mm.

Rebanar frutas y verduras enteras:

• 

Para rebanar frutas y verduras redondas de tamaño medio, como
cebollas o patatas, corte los extremos, con el fin de que  la fruta o la
verdura se asienten bien sobre el disco. Elija frutas o verduras firmes
y no demasiado maduras. Retire el corazón, las pepitas o los huesos
antes de rebanar.

• 

Coloque los alimentos en el tubo de alimentación, bien pegados a la
izquierda, con el fin de que no se muevan al tropezar con el disco.

Truco: para cortar en rebanadas pimientos enteros: retire la parte cen-
tral y las pepitas cortando el extremo superior. Deje entero el otro
extremo del pimiento, para que quede rígido.

• 

Llene el tubo de alimentación en función de los resultados deseados.

• 

Para obtener lonchas largas, corte los alimentos con una anchura
igual a la del tubo de alimentación y coloque los trozos horizontal-
mente.

• 

No supere el nivel MAX indicado en la tapa.

• 

Para obtener rodajas pequeñas (zanahorias, pepinos y otras verduras
largas), corte los alimentos con la longitud del tubo y colóquelos en
posición vertical. No supere el nivel MAX indicado en la tapa.

IMPORTANTE:

• 

No apriete demasiado los alimentos para que no se atasque el embu-
tidor. No haga demasiada presión sobre el embutidor para no dañar
el electrodoméstico. Para rallar o rebanar frutas o verduras blandas,
como plátanos, champiñones, fresas o tomates, apriete muy suave-
mente, con el fin de no aplastarlas.

• 

Utilice siempre el embutidor para rallar o rebanar los alimentos. No
meta en ningún caso los dedos o la espátula en el tubo de ali-
mentación .

Cortar en lonchas carne o aves crudas:

• 

Corte los alimentos del ancho del tubo de alimentación. Póngalos en
el congelador hasta que estén duros al tacto, pero fáciles de atraves-
ar con la punta de un cuchillo. Coloque los alimentos en el tubo de
alimentación, con el lado plano hacia abajo, y empuje con el embu-
tidor para empezar a rebanar.

Содержание DLC2011BE

Страница 1: ...DLC2011E DLC2011BE DLC2011SE Instructions Hinweise Instructies Istruzioni Instrucciones DLC2011E BE SE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 Introduction 10 2 Product features 10 3 Use of the appliance 11 A Assembly 11 B The functions 11 C Helpful hints 11 4 Questions Answers 14 5 Cleaning and storage 15 6 Safety instructions 15 INHALTS...

Страница 4: ...UTO 1 Introduzione 31 2 Caratteristiche 31 3 Utilizzo 32 A Assemblaggio 32 B Funzioni dell apparecchio 32 C Consigli d utilizzo 32 4 Domande risposte 35 5 Pulizia e manutenzione 36 6 Istruzioni di sic...

Страница 5: ...e poussoir plus large Le petit poussoir est con u pour les ingr dients longs comme les carottes pour ajouter des liquides ou des ingr dients de petite taille comme de l ail Le couvercle du bol de pr p...

Страница 6: ...ler la marche de l appareil volont Une fois les ingr dients plac s dans le bol il suffit de presser la touche SEQ de mani re r p t e autant de fois que n cessaire D s que la touche est rel ch e le mot...

Страница 7: ...les aliments dans l ouverture Mettre en place le poussoir presser la touche I et appuyer douce ment Cesser d appuyer d s que les aliments sont coup s Les aliments peuvent tre ajout s dans l ouverture...

Страница 8: ...la presser Un t moin lumineux s allume indiquant que le mode P trir est bien s lectionn Capacit maximum La capacit maximum de farine est de 500g de farine tous usages et 300g de farine compl te IMPORT...

Страница 9: ...n 2 ou 3 parties gales et la distribuer dans le bol P trir jusqu ce qu elle soit souple et mall able Si n cessaire ajouter de l eau Que faire si R ponses La p te ne forme pas une boule La quantit de p...

Страница 10: ...ol Avant d allumer l appareil s assurer que la lame ou le disque est enfonc au maximum sur l axe moteur et que le couvercle est correctement plac Ne pas forcer ou bloquer le m canisme du couvercle Tou...

Страница 11: ...ibilit lectromagn tique et 73 23 CEE s curit des appareils lectro domestiques amend es par la directive 93 68 CEE marquage CE Utilisez cet appareil exclusivement pour cuisiner en suivant les instructi...

Страница 12: ...pusher is designed for long ingredients like carrots to add liquids or smaller sized ingredients like garlic The lid of the preparation bowl is equipped with a safety device which is triggered as soon...

Страница 13: ...d control allows you to determine the operation of the machine yourself Once the ingredients have been placed in the bowl simply press the SEQ touch pad control repeatedly as many times as necessary A...

Страница 14: ...ugh the opening Press gently on the pusher and at the same time press the I touch pad control Stop pressing as soon as the food is sliced grated The food can be added through the feedtube opening with...

Страница 15: ...has been selected Maximum capacity The maximum capacity in terms of flour is 500g for all purpose flour and 300g for wholemeal flour IMPORTANT Use the special dough blade for kneading more than 400g o...

Страница 16: ...f the bowl Knead until the dough is elastic and pliable If necessary add some water What do I do if Answers The dough does not form a ball The quantity of dough exceeds the maximum recommended amount...

Страница 17: ...hine ensure that the blade or metal disc is pushed well onto the motor spindle and that the lid is correctly inserted Do not force or block the lid mechanism Always insert the blade before adding ingr...

Страница 18: ...ppliances amended by directive 93 68 CEE CE kite mark approval This machine should be used solely for cooking following the instructions in this manual Do not use outside For domestic use only DISCARD...

Страница 19: ...gro en Schieber befindet Der kleine Schieber wurde f r lange Zutaten wie Karotten und zum Hinzuf gen von Fl ssigkeiten oder kleinen Zutaten wie Knoblauch konzipiert Der Deckel des Zubereitungsgef es...

Страница 20: ...riebsbereit B DIE FUNKTIONEN DES GER TS SEQ Sequenzfunktion Mit dieser Taste kann der Betrieb des Ger ts beliebig kontrolliert wer den Sobald die Zutaten im Gef sind braucht einfach nur die Taste SEQ...

Страница 21: ...en Den Schieber einsetzen die Taste I dr cken und sanften Druck aus ben Nicht mehr dr cken sobald die Nahrungsmittel geschnitten sind Die Nahrungsmittel k nnen durch die Einf ll ffnung hinzugef gt wer...

Страница 22: ...zuzeigen dass der Knetmodus angew hlt wurde Maximales Fassungsverm gen Das maximale Fassungsverm gen f r Mehl ist 500g f r normales Haushaltsmehl und 300g f r Vollkornmehl WICHTIG Benutzen Sie die Meh...

Страница 23: ...le teilen und im Gef verteilen Kneten bis er elastisch und gut formbar ist Gegebenenfalls Wasser hinzuf gen Was tun wenn Antworten Der Teig formt keine Kugel Die Teigmenge bersteigt den empfohlenen H...

Страница 24: ...ufbewahren Das Ger t nicht mit vollst ndig eingeschobenem Schieber verstauen um den Schutzschalter des Zubereitungsgef es nicht zu besch digen Besondere Vorsicht ist geboten wenn das Ger t in der N he...

Страница 25: ...raturen in das n chstgelegene Reparaturzentrum bringen Der Benutzer darf keinerlei Reparaturen selbst durchf hren Dieses Ger t entspricht den grundlegenden Anforderungen der Richtlinien 89 336 EWG ele...

Страница 26: ...de breedste toevoeropening Een kleine stamper die in de grootste stamper zit De kleine stamper is bedoeld voor lange ingredi nten zoals wortelen en om vloeistoffen of kleine ingredi nten zoals look t...

Страница 27: ...TIES VAN HET APPARAAT SEQ pulswerking Met deze toets kunt u de werking van het apparaat naar wens controleren Eens u de ingredi nten in de kom heeft gebracht drukt u zo vaak als nodig is op de SEQ toe...

Страница 28: ...druk op toets I en blijf zachtjes duwen Stop met duwen zodra de voedingsmiddelen gesneden zijn De voedingsmiddelen kunnen in de toevoeropening worden gebracht zonder het deksel weg te nemen Het volsta...

Страница 29: ...le inhoud De maximale inhoud meel is 500 g meel voor alle gebruik en 300 g volkorenmeel BELANGRIJK Gebruik het speciale deegmes om meer dan 400 g deeg te kneden Aangezien het kneedmes niet tot aan de...

Страница 30: ...an na het kneden Verdeel het deeg in 2 of 3 gelijke delen en verspreid die in de kom Kneed totdat het soepel en handelbaar is Indien nodig voegt u wat water toe Wat te doen als Antwoorden Het deeg vor...

Страница 31: ...gt Plaats nooit een mes of schijf op de motoras voordat u de kom heeft vergrendeld Voordat u het apparaat aanzet moet u zich ervan vergewissen dat het mes of de schijf maximaal op de motoras is geduwd...

Страница 32: ...EEG veiligheid van elektrische huishoudapparaten gewijzigd door richtlijn 93 68 EEG EG merking Gebruik dit apparaat uitsluitend voor keukenwerk en volg steeds de instructies van deze handleiding Gebru...

Страница 33: ...pi grande Il piccolo spingi alimenti stato progettato per ingredienti lunghi ad es carote per aggiungere liquidi o ingredienti di piccole dimensioni ad es aglio Il coperchio della ciotola di preparaz...

Страница 34: ...A SEQ funzionamento sequenziale Questo pulsante permette di controllare agevolmente il funzionamen to dell apparecchio Una volta introdotti gli ingredienti nella ciotola basta premere il tasto SEQ per...

Страница 35: ...e premere delicatamente Smettere di premere non appena gli alimenti sono tagliati Gli alimenti possono essere aggiunti nell apertura di alimentazione senza togliere il coperchio Basta togliere lo spin...

Страница 36: ...ima La capacit massima di farina di 500 g di farina 00 e 300 g de farine integrale IMPORTANTE Utilizzare la lama speciale per la pasta per impastare pi di 400 g di pasta La lama impastatrice non raggi...

Страница 37: ...astare fino a quando la pasta risulta morbida e malleabile Se necessario aggiungere acqua Cosa fare se Risposte L impasto non forma una palla La quantit di impasto supera la quantit massima consigliat...

Страница 38: ...he il coperchio sia posizionato correttamente Non forzare n bloccare il meccanismo del coperchio Posizionare sempre la lama prima di aggiungere gli ingredienti Per grattugiare o sminuzzare alimenti ut...

Страница 39: ...truzioni del presente manuale Non utilizzare all aperto Unicamente per uso domestico APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI ALLA FINE DEL CICLO DI VITA Per il bene comune e per partecipare attivamente al...

Страница 40: ...s ancho Este embutidor peque o est pensado para los ingredientes largos como las zanahorias para a adir l quidos o ingredientes de peque o tama o como el ajo La tapadera del recipiente de preparaci n...

Страница 41: ...iento secuencial Este bot n permite controlar a voluntad el funcionamiento del apara to Una vez colocados los ingredientes en la cubeta s lo hay que pul sar la tecla SEQ varias veces cuantas sea neces...

Страница 42: ...utidor pulse la tecla I y empuje suavemente Deje de empujar cuando los alimentos est n cortados Los alimentos pueden a adirse por el tubo de alimentaci n sin reti rar la tapadera Para ello hay que ret...

Страница 43: ...que se ha seleccionado la modalidad Amasar Capacidad m xima La capacidad m xima de harina es de 500 g de harina blanca y 300 g de harina integral IMPORTANTE Utilice la cuchilla especial para amasar m...

Страница 44: ...artes iguales y rep rtala por la cubeta Amase hasta que est flexible y maleable Si es necesario a ada agua Qu hacer si Respuestas La masa no forma una bola La cantidad de masa supera el m ximo recomen...

Страница 45: ...r y que la tapadera est correctamente colocada No fuerce o bloquee el mecanismo de la tapa Coloque siempre la cuchilla en su sitio antes de a adir los ingredientes Para rallar o cortar alimentos utili...

Страница 46: ...cocinar de acuerdo con las instrucciones de este manual No lo utilice en exteriores nicamente para uso dom stico EQUIPOS EL CTRICOS Y ELECTR NICOS FUERA DE USO En inter s de todos y para participar e...

Отзывы: