background image

22

5. REINIGEN UND VERSTAUEN

Ihr Gerät kann betriebsbereit auf der Arbeitsfläche Ihrer Küche stehen
bleiben. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie es nicht benutzen. Die
Schieber nicht in verriegelter Position lassen, um den Mechanismus
nicht zu beschädigen.

Die Klingen und Scheiben müssen außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden.

Alle Bestandteile Ihres Geräts mit Ausnahme des Motorsockels sind
spülmaschinenfest. Wir raten Ihnen, das Zubereitungsgefäß, den
Deckel, die Schieber und die Klinge bzw. Scheibe sofort nach dem
Gebrauch zu reinigen, damit die Nahrungsmittel nicht antrocknen.
Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie die Klingen und Scheiben von Hand
spülen.

Vermeiden Sie es, sie im Seifenwasser zu lassen, wo Sie sie nicht mehr
sehen können. Seien Sie im Umgang mit ihnen immer sehr vorsichtig.

Das Zubereitungsgefäß darf nicht in die Mikrowelle, da der
Riegelmechanismus für den Schieber aus Metall ist.

Reinigen Sie den Sockel des Geräts mit einem Schwamm, der mit einem

milden Reinigungsmittel getränkt wurde. Keinen Scheuerschwamm zur
Reinigung bverwenden.

WICHTIG: Die Klinge oder Scheibe nicht im Gerät lassen, wenn es nicht
benutzt wird.

6. HINWEISE ZUR SICHERHEIT

• Den Sockel des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten

tauchen.

• Nach dem Gebrauch, vor dem Montieren und Demontieren, vor dem

Entnehmen der Nahrungsmittel und vor dem Reinigen immer den
Netzstecker ziehen. Nie das Gerät unbeaufsichtigt lassen, wenn es an
den Netzstrom angeschlossen ist. Um den Netzstecker zu entfernen,
immer am Stecker ziehen und nicht am Kabel.

• Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand der Arbeitsplatte hängen

und bringen Sie es nie in Berührung mit heißen Oberflächen.

• Die Klinge oder Scheibe nicht im Gerät lassen, wenn es nicht benutzt

wird. Die Klingen und Scheiben außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren.

• Das Gerät nicht mit vollständig eingeschobenem Schieber verstauen,

um den Schutzschalter des Zubereitungsgefäßes nicht zu beschädigen.

• Besondere Vorsicht ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von

Kindern verwendet wird. Das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren. Lassen Sie Kinder den Haushaltsroboter nicht
benutzen.

• Gehen Sie äußerst vorsichtig mit den Klingen und Scheiben um.

Vermeiden Sie es, die scharfen Teile zu berühren.

• Den Aufsatz auf eine ebene und stabile Oberfläche legen, bevor eine

Scheibe angebracht wird.

• Nie eine Klinge oder Scheibe auf der Motorachse befestigen, bevor

das Gefäß verriegelt wurde.

• Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Geräts, dass die Klinge oder

Scheibe so weit wie möglich auf die Motorachse geschoben ist und
dass der Deckel korrekt angebracht wurde. Den Mechanismus des
Deckels nicht forcieren.

• Immer die Klinge einsetzen, bevor die Zutaten hinein gegeben werden.

• Zum Raspeln oder Reiben von Nahrungsmitteln immer den Schieber

verwenden. Nie mit den Fingern oder anderen Gegenständen
schieben. Benutzen Sie den Kunststoffspatel nur, wenn der Motor
still steht. Jede Berührung mit den Teilen vermeiden, während sie sich
bewegen.

• Vor dem Entfernen des Deckels oder der Schieber immer warten, bis

sich die Klinge oder Scheibe nicht mehr dreht.

Was tun wenn?

Antworten

Der Teig geht nicht auf?

• Das Verfalldatum der Hefe über-

prüfen.

• 

Kein heißes Wasser für die
Zubereitung des Teigs verwenden
und ihn nicht durch zu langes
Kneten zu sehr erwärmen. Die
Idealtemperatur für den Teig ist
26°C.

• Den Teig vor Zug geschützt an

einem warmen Ort aufgehen
lassen.

• Denken Sie daran, dass Teig aus

Vollkornmehl langsamer aufgeht
als Teig mit weißem Mehl. Lassen
Sie dem Teig genügend Zeit.

Das Brot ist zu schwer?

Beim nächsten Versuch überprüfen
Sie, dass der Teig gleichförmig,
elastisch, gut formbar und leicht
klebrig ist, bevor Sie ihn aufgehen
lassen.Warten Sie, dass der Teig sein
Volumen verdoppelt hat, bevor Sie
ihn nachkneten und formen. Nach
dem Formen erneut verdoppeln
lassen.

Содержание DLC2011BE

Страница 1: ...DLC2011E DLC2011BE DLC2011SE Instructions Hinweise Instructies Istruzioni Instrucciones DLC2011E BE SE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 Introduction 10 2 Product features 10 3 Use of the appliance 11 A Assembly 11 B The functions 11 C Helpful hints 11 4 Questions Answers 14 5 Cleaning and storage 15 6 Safety instructions 15 INHALTS...

Страница 4: ...UTO 1 Introduzione 31 2 Caratteristiche 31 3 Utilizzo 32 A Assemblaggio 32 B Funzioni dell apparecchio 32 C Consigli d utilizzo 32 4 Domande risposte 35 5 Pulizia e manutenzione 36 6 Istruzioni di sic...

Страница 5: ...e poussoir plus large Le petit poussoir est con u pour les ingr dients longs comme les carottes pour ajouter des liquides ou des ingr dients de petite taille comme de l ail Le couvercle du bol de pr p...

Страница 6: ...ler la marche de l appareil volont Une fois les ingr dients plac s dans le bol il suffit de presser la touche SEQ de mani re r p t e autant de fois que n cessaire D s que la touche est rel ch e le mot...

Страница 7: ...les aliments dans l ouverture Mettre en place le poussoir presser la touche I et appuyer douce ment Cesser d appuyer d s que les aliments sont coup s Les aliments peuvent tre ajout s dans l ouverture...

Страница 8: ...la presser Un t moin lumineux s allume indiquant que le mode P trir est bien s lectionn Capacit maximum La capacit maximum de farine est de 500g de farine tous usages et 300g de farine compl te IMPORT...

Страница 9: ...n 2 ou 3 parties gales et la distribuer dans le bol P trir jusqu ce qu elle soit souple et mall able Si n cessaire ajouter de l eau Que faire si R ponses La p te ne forme pas une boule La quantit de p...

Страница 10: ...ol Avant d allumer l appareil s assurer que la lame ou le disque est enfonc au maximum sur l axe moteur et que le couvercle est correctement plac Ne pas forcer ou bloquer le m canisme du couvercle Tou...

Страница 11: ...ibilit lectromagn tique et 73 23 CEE s curit des appareils lectro domestiques amend es par la directive 93 68 CEE marquage CE Utilisez cet appareil exclusivement pour cuisiner en suivant les instructi...

Страница 12: ...pusher is designed for long ingredients like carrots to add liquids or smaller sized ingredients like garlic The lid of the preparation bowl is equipped with a safety device which is triggered as soon...

Страница 13: ...d control allows you to determine the operation of the machine yourself Once the ingredients have been placed in the bowl simply press the SEQ touch pad control repeatedly as many times as necessary A...

Страница 14: ...ugh the opening Press gently on the pusher and at the same time press the I touch pad control Stop pressing as soon as the food is sliced grated The food can be added through the feedtube opening with...

Страница 15: ...has been selected Maximum capacity The maximum capacity in terms of flour is 500g for all purpose flour and 300g for wholemeal flour IMPORTANT Use the special dough blade for kneading more than 400g o...

Страница 16: ...f the bowl Knead until the dough is elastic and pliable If necessary add some water What do I do if Answers The dough does not form a ball The quantity of dough exceeds the maximum recommended amount...

Страница 17: ...hine ensure that the blade or metal disc is pushed well onto the motor spindle and that the lid is correctly inserted Do not force or block the lid mechanism Always insert the blade before adding ingr...

Страница 18: ...ppliances amended by directive 93 68 CEE CE kite mark approval This machine should be used solely for cooking following the instructions in this manual Do not use outside For domestic use only DISCARD...

Страница 19: ...gro en Schieber befindet Der kleine Schieber wurde f r lange Zutaten wie Karotten und zum Hinzuf gen von Fl ssigkeiten oder kleinen Zutaten wie Knoblauch konzipiert Der Deckel des Zubereitungsgef es...

Страница 20: ...riebsbereit B DIE FUNKTIONEN DES GER TS SEQ Sequenzfunktion Mit dieser Taste kann der Betrieb des Ger ts beliebig kontrolliert wer den Sobald die Zutaten im Gef sind braucht einfach nur die Taste SEQ...

Страница 21: ...en Den Schieber einsetzen die Taste I dr cken und sanften Druck aus ben Nicht mehr dr cken sobald die Nahrungsmittel geschnitten sind Die Nahrungsmittel k nnen durch die Einf ll ffnung hinzugef gt wer...

Страница 22: ...zuzeigen dass der Knetmodus angew hlt wurde Maximales Fassungsverm gen Das maximale Fassungsverm gen f r Mehl ist 500g f r normales Haushaltsmehl und 300g f r Vollkornmehl WICHTIG Benutzen Sie die Meh...

Страница 23: ...le teilen und im Gef verteilen Kneten bis er elastisch und gut formbar ist Gegebenenfalls Wasser hinzuf gen Was tun wenn Antworten Der Teig formt keine Kugel Die Teigmenge bersteigt den empfohlenen H...

Страница 24: ...ufbewahren Das Ger t nicht mit vollst ndig eingeschobenem Schieber verstauen um den Schutzschalter des Zubereitungsgef es nicht zu besch digen Besondere Vorsicht ist geboten wenn das Ger t in der N he...

Страница 25: ...raturen in das n chstgelegene Reparaturzentrum bringen Der Benutzer darf keinerlei Reparaturen selbst durchf hren Dieses Ger t entspricht den grundlegenden Anforderungen der Richtlinien 89 336 EWG ele...

Страница 26: ...de breedste toevoeropening Een kleine stamper die in de grootste stamper zit De kleine stamper is bedoeld voor lange ingredi nten zoals wortelen en om vloeistoffen of kleine ingredi nten zoals look t...

Страница 27: ...TIES VAN HET APPARAAT SEQ pulswerking Met deze toets kunt u de werking van het apparaat naar wens controleren Eens u de ingredi nten in de kom heeft gebracht drukt u zo vaak als nodig is op de SEQ toe...

Страница 28: ...druk op toets I en blijf zachtjes duwen Stop met duwen zodra de voedingsmiddelen gesneden zijn De voedingsmiddelen kunnen in de toevoeropening worden gebracht zonder het deksel weg te nemen Het volsta...

Страница 29: ...le inhoud De maximale inhoud meel is 500 g meel voor alle gebruik en 300 g volkorenmeel BELANGRIJK Gebruik het speciale deegmes om meer dan 400 g deeg te kneden Aangezien het kneedmes niet tot aan de...

Страница 30: ...an na het kneden Verdeel het deeg in 2 of 3 gelijke delen en verspreid die in de kom Kneed totdat het soepel en handelbaar is Indien nodig voegt u wat water toe Wat te doen als Antwoorden Het deeg vor...

Страница 31: ...gt Plaats nooit een mes of schijf op de motoras voordat u de kom heeft vergrendeld Voordat u het apparaat aanzet moet u zich ervan vergewissen dat het mes of de schijf maximaal op de motoras is geduwd...

Страница 32: ...EEG veiligheid van elektrische huishoudapparaten gewijzigd door richtlijn 93 68 EEG EG merking Gebruik dit apparaat uitsluitend voor keukenwerk en volg steeds de instructies van deze handleiding Gebru...

Страница 33: ...pi grande Il piccolo spingi alimenti stato progettato per ingredienti lunghi ad es carote per aggiungere liquidi o ingredienti di piccole dimensioni ad es aglio Il coperchio della ciotola di preparaz...

Страница 34: ...A SEQ funzionamento sequenziale Questo pulsante permette di controllare agevolmente il funzionamen to dell apparecchio Una volta introdotti gli ingredienti nella ciotola basta premere il tasto SEQ per...

Страница 35: ...e premere delicatamente Smettere di premere non appena gli alimenti sono tagliati Gli alimenti possono essere aggiunti nell apertura di alimentazione senza togliere il coperchio Basta togliere lo spin...

Страница 36: ...ima La capacit massima di farina di 500 g di farina 00 e 300 g de farine integrale IMPORTANTE Utilizzare la lama speciale per la pasta per impastare pi di 400 g di pasta La lama impastatrice non raggi...

Страница 37: ...astare fino a quando la pasta risulta morbida e malleabile Se necessario aggiungere acqua Cosa fare se Risposte L impasto non forma una palla La quantit di impasto supera la quantit massima consigliat...

Страница 38: ...he il coperchio sia posizionato correttamente Non forzare n bloccare il meccanismo del coperchio Posizionare sempre la lama prima di aggiungere gli ingredienti Per grattugiare o sminuzzare alimenti ut...

Страница 39: ...truzioni del presente manuale Non utilizzare all aperto Unicamente per uso domestico APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI ALLA FINE DEL CICLO DI VITA Per il bene comune e per partecipare attivamente al...

Страница 40: ...s ancho Este embutidor peque o est pensado para los ingredientes largos como las zanahorias para a adir l quidos o ingredientes de peque o tama o como el ajo La tapadera del recipiente de preparaci n...

Страница 41: ...iento secuencial Este bot n permite controlar a voluntad el funcionamiento del apara to Una vez colocados los ingredientes en la cubeta s lo hay que pul sar la tecla SEQ varias veces cuantas sea neces...

Страница 42: ...utidor pulse la tecla I y empuje suavemente Deje de empujar cuando los alimentos est n cortados Los alimentos pueden a adirse por el tubo de alimentaci n sin reti rar la tapadera Para ello hay que ret...

Страница 43: ...que se ha seleccionado la modalidad Amasar Capacidad m xima La capacidad m xima de harina es de 500 g de harina blanca y 300 g de harina integral IMPORTANTE Utilice la cuchilla especial para amasar m...

Страница 44: ...artes iguales y rep rtala por la cubeta Amase hasta que est flexible y maleable Si es necesario a ada agua Qu hacer si Respuestas La masa no forma una bola La cantidad de masa supera el m ximo recomen...

Страница 45: ...r y que la tapadera est correctamente colocada No fuerce o bloquee el mecanismo de la tapa Coloque siempre la cuchilla en su sitio antes de a adir los ingredientes Para rallar o cortar alimentos utili...

Страница 46: ...cocinar de acuerdo con las instrucciones de este manual No lo utilice en exteriores nicamente para uso dom stico EQUIPOS EL CTRICOS Y ELECTR NICOS FUERA DE USO En inter s de todos y para participar e...

Отзывы: