background image

12

• Never attempt to remove pusher, lid and bowl at the same time. The

pusher must be removed first, then the bowl and lid can be removed
together. Empty the bowl first, then remove the blade.

• To avoid the blade falling out when you are emptying the bowl, 

we recommend that you hold it by placing a finger on the blade
stem, or by holding it underneath (by placing a finger in the 
opening intended for the motor spindle).

Chopping hard food:

• To chop hard food like garlic or certain cheeses, take out the small

pusher, press the I touch-pad control and then slide the food into the
opening. The smaller-sized food can be inserted whole. Chop the
other food approximately into 3-cm pieces.

Chopping fresh herbs:

• The aromatic herbs, bowl and blade must be perfectly clean 

and dry. Cut off the stems of the herbs. Put the herbs into the bowl
and press the SEQ touch-pad control several times, until 
the herbs have been chopped up enough. The more herbs you chop
at once, the more finely chopped they will be.

• If the aromatic herbs are quite dry when chopped, they can 

be kept in the refrigerator for 4 to 5 days, wrapped in a 
hermetically-sealed bag. They can also be deep frozen.

Chopping meat, poultry, fish and shellfish:

• The food must be very cold, but not deep frozen. Use a knife to cut

approximately into 3-cm pieces. Press the SEQ touch-pad control for
chopping coarsely. Ensure you do not exceed the 
recommended quantities . For chopping more 
finely, press the I touch-pad control and run the motor for a 
few seconds. If necessary, use the spatula to remove the food
remaining on the sides of the bowl.

Chopping nuts:

• Put the nuts into the bowl and press the SEQ touch-pad control.

Check frequently that the nuts do not stick together in the bowl. Use
the spatula to disperse them around the bowl

Stiffly whisked egg whites:

• This machine allows you to whisk up to 6 eggs. Place the egg whites

in the bowl and press the I touch-pad control. Let the machine run
until the egg whites form a dense mass.

Hint: add a pinch of salt or a few drops of lemon juice for an even better
result.

B. Slicing and grating

• Insert the slicing disc or the grater and the lid, insert the food

through the opening.

• Press gently on the pusher, and at the same time press the I touch-pad

control. Stop pressing as soon as the food is sliced/grated.

• The food can be added through the feedtube opening without removing

the lid. Simply take out the pusher and introduce the food through
the opening. The machine will start to operate as soon as the pusher
has been re-inserted.

• To remove the food: wait until the disc has stopped revolving. Take

out the pusher, then remove the bowl and its lid. Now lift up the disc
and take out the food. Always hold the disc by the sides.

Hint: use the 2 or 4mm slicing disc to obtain thicker or thinner slices.
• If you wish to grate thinly use the 4mm grater disc. For thicker strips,

use the 6mm grater disc.

Slicing whole fruit and vegetables:

• To slice round-shaped fruit and vegetables of average size like onions

or apples, cut off the ends so that the fruit can be placed flat on the
metal disc. Choose firm fruit that is not overripe. Remove core, pips
or the stones before slicing.

• Place the food into the feedtube opening, as far as possible over to

the left, so that it does not topple over when striking the metal disc.

Hint: For perfect slicing of whole green/red peppers: Remove the stalks
and seeds. Leave the other end of the pepper intact so that it remains
rigid.

• Fill the feedtube opening depending on the desired result.

• For long slices or thin strips, cut the food to the width of the 

feedtube opening and insert the pieces horizontally.

• For small round slices (carrots, cucumbers and other oblong-shaped

vegetables) or for finely grated results, cut the food to 
the length of the opening and insert it vertically.

IMPORTANT:

• Ensure you do not pack the food in too tightly, otherwise you will

block the pusher. Do not press too heavily on the pusher or you will
damage the machine. To grate or slice soft fruit or vegetables like
bananas, mushrooms, strawberries or tomatoes, apply very gentle
pressure so as not to crush them.

• Always use the pusher to grate or slice foodstuffs. Never put your

fingers or the spatula into the feedtube opening.

Slicing raw uncooked meat or poultry:

• Cut the food into pieces the width of the opening. Put it into 

the freezer until it is hard to the touch, but easy to pierce with 
the point of a knife. Place the food in the opening, cut side 
facing down, and press on the pusher to start the slicing.

Содержание DLC2011BE

Страница 1: ...DLC2011E DLC2011BE DLC2011SE Instructions Hinweise Instructies Istruzioni Instrucciones DLC2011E BE SE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 Introduction 10 2 Product features 10 3 Use of the appliance 11 A Assembly 11 B The functions 11 C Helpful hints 11 4 Questions Answers 14 5 Cleaning and storage 15 6 Safety instructions 15 INHALTS...

Страница 4: ...UTO 1 Introduzione 31 2 Caratteristiche 31 3 Utilizzo 32 A Assemblaggio 32 B Funzioni dell apparecchio 32 C Consigli d utilizzo 32 4 Domande risposte 35 5 Pulizia e manutenzione 36 6 Istruzioni di sic...

Страница 5: ...e poussoir plus large Le petit poussoir est con u pour les ingr dients longs comme les carottes pour ajouter des liquides ou des ingr dients de petite taille comme de l ail Le couvercle du bol de pr p...

Страница 6: ...ler la marche de l appareil volont Une fois les ingr dients plac s dans le bol il suffit de presser la touche SEQ de mani re r p t e autant de fois que n cessaire D s que la touche est rel ch e le mot...

Страница 7: ...les aliments dans l ouverture Mettre en place le poussoir presser la touche I et appuyer douce ment Cesser d appuyer d s que les aliments sont coup s Les aliments peuvent tre ajout s dans l ouverture...

Страница 8: ...la presser Un t moin lumineux s allume indiquant que le mode P trir est bien s lectionn Capacit maximum La capacit maximum de farine est de 500g de farine tous usages et 300g de farine compl te IMPORT...

Страница 9: ...n 2 ou 3 parties gales et la distribuer dans le bol P trir jusqu ce qu elle soit souple et mall able Si n cessaire ajouter de l eau Que faire si R ponses La p te ne forme pas une boule La quantit de p...

Страница 10: ...ol Avant d allumer l appareil s assurer que la lame ou le disque est enfonc au maximum sur l axe moteur et que le couvercle est correctement plac Ne pas forcer ou bloquer le m canisme du couvercle Tou...

Страница 11: ...ibilit lectromagn tique et 73 23 CEE s curit des appareils lectro domestiques amend es par la directive 93 68 CEE marquage CE Utilisez cet appareil exclusivement pour cuisiner en suivant les instructi...

Страница 12: ...pusher is designed for long ingredients like carrots to add liquids or smaller sized ingredients like garlic The lid of the preparation bowl is equipped with a safety device which is triggered as soon...

Страница 13: ...d control allows you to determine the operation of the machine yourself Once the ingredients have been placed in the bowl simply press the SEQ touch pad control repeatedly as many times as necessary A...

Страница 14: ...ugh the opening Press gently on the pusher and at the same time press the I touch pad control Stop pressing as soon as the food is sliced grated The food can be added through the feedtube opening with...

Страница 15: ...has been selected Maximum capacity The maximum capacity in terms of flour is 500g for all purpose flour and 300g for wholemeal flour IMPORTANT Use the special dough blade for kneading more than 400g o...

Страница 16: ...f the bowl Knead until the dough is elastic and pliable If necessary add some water What do I do if Answers The dough does not form a ball The quantity of dough exceeds the maximum recommended amount...

Страница 17: ...hine ensure that the blade or metal disc is pushed well onto the motor spindle and that the lid is correctly inserted Do not force or block the lid mechanism Always insert the blade before adding ingr...

Страница 18: ...ppliances amended by directive 93 68 CEE CE kite mark approval This machine should be used solely for cooking following the instructions in this manual Do not use outside For domestic use only DISCARD...

Страница 19: ...gro en Schieber befindet Der kleine Schieber wurde f r lange Zutaten wie Karotten und zum Hinzuf gen von Fl ssigkeiten oder kleinen Zutaten wie Knoblauch konzipiert Der Deckel des Zubereitungsgef es...

Страница 20: ...riebsbereit B DIE FUNKTIONEN DES GER TS SEQ Sequenzfunktion Mit dieser Taste kann der Betrieb des Ger ts beliebig kontrolliert wer den Sobald die Zutaten im Gef sind braucht einfach nur die Taste SEQ...

Страница 21: ...en Den Schieber einsetzen die Taste I dr cken und sanften Druck aus ben Nicht mehr dr cken sobald die Nahrungsmittel geschnitten sind Die Nahrungsmittel k nnen durch die Einf ll ffnung hinzugef gt wer...

Страница 22: ...zuzeigen dass der Knetmodus angew hlt wurde Maximales Fassungsverm gen Das maximale Fassungsverm gen f r Mehl ist 500g f r normales Haushaltsmehl und 300g f r Vollkornmehl WICHTIG Benutzen Sie die Meh...

Страница 23: ...le teilen und im Gef verteilen Kneten bis er elastisch und gut formbar ist Gegebenenfalls Wasser hinzuf gen Was tun wenn Antworten Der Teig formt keine Kugel Die Teigmenge bersteigt den empfohlenen H...

Страница 24: ...ufbewahren Das Ger t nicht mit vollst ndig eingeschobenem Schieber verstauen um den Schutzschalter des Zubereitungsgef es nicht zu besch digen Besondere Vorsicht ist geboten wenn das Ger t in der N he...

Страница 25: ...raturen in das n chstgelegene Reparaturzentrum bringen Der Benutzer darf keinerlei Reparaturen selbst durchf hren Dieses Ger t entspricht den grundlegenden Anforderungen der Richtlinien 89 336 EWG ele...

Страница 26: ...de breedste toevoeropening Een kleine stamper die in de grootste stamper zit De kleine stamper is bedoeld voor lange ingredi nten zoals wortelen en om vloeistoffen of kleine ingredi nten zoals look t...

Страница 27: ...TIES VAN HET APPARAAT SEQ pulswerking Met deze toets kunt u de werking van het apparaat naar wens controleren Eens u de ingredi nten in de kom heeft gebracht drukt u zo vaak als nodig is op de SEQ toe...

Страница 28: ...druk op toets I en blijf zachtjes duwen Stop met duwen zodra de voedingsmiddelen gesneden zijn De voedingsmiddelen kunnen in de toevoeropening worden gebracht zonder het deksel weg te nemen Het volsta...

Страница 29: ...le inhoud De maximale inhoud meel is 500 g meel voor alle gebruik en 300 g volkorenmeel BELANGRIJK Gebruik het speciale deegmes om meer dan 400 g deeg te kneden Aangezien het kneedmes niet tot aan de...

Страница 30: ...an na het kneden Verdeel het deeg in 2 of 3 gelijke delen en verspreid die in de kom Kneed totdat het soepel en handelbaar is Indien nodig voegt u wat water toe Wat te doen als Antwoorden Het deeg vor...

Страница 31: ...gt Plaats nooit een mes of schijf op de motoras voordat u de kom heeft vergrendeld Voordat u het apparaat aanzet moet u zich ervan vergewissen dat het mes of de schijf maximaal op de motoras is geduwd...

Страница 32: ...EEG veiligheid van elektrische huishoudapparaten gewijzigd door richtlijn 93 68 EEG EG merking Gebruik dit apparaat uitsluitend voor keukenwerk en volg steeds de instructies van deze handleiding Gebru...

Страница 33: ...pi grande Il piccolo spingi alimenti stato progettato per ingredienti lunghi ad es carote per aggiungere liquidi o ingredienti di piccole dimensioni ad es aglio Il coperchio della ciotola di preparaz...

Страница 34: ...A SEQ funzionamento sequenziale Questo pulsante permette di controllare agevolmente il funzionamen to dell apparecchio Una volta introdotti gli ingredienti nella ciotola basta premere il tasto SEQ per...

Страница 35: ...e premere delicatamente Smettere di premere non appena gli alimenti sono tagliati Gli alimenti possono essere aggiunti nell apertura di alimentazione senza togliere il coperchio Basta togliere lo spin...

Страница 36: ...ima La capacit massima di farina di 500 g di farina 00 e 300 g de farine integrale IMPORTANTE Utilizzare la lama speciale per la pasta per impastare pi di 400 g di pasta La lama impastatrice non raggi...

Страница 37: ...astare fino a quando la pasta risulta morbida e malleabile Se necessario aggiungere acqua Cosa fare se Risposte L impasto non forma una palla La quantit di impasto supera la quantit massima consigliat...

Страница 38: ...he il coperchio sia posizionato correttamente Non forzare n bloccare il meccanismo del coperchio Posizionare sempre la lama prima di aggiungere gli ingredienti Per grattugiare o sminuzzare alimenti ut...

Страница 39: ...truzioni del presente manuale Non utilizzare all aperto Unicamente per uso domestico APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI ALLA FINE DEL CICLO DI VITA Per il bene comune e per partecipare attivamente al...

Страница 40: ...s ancho Este embutidor peque o est pensado para los ingredientes largos como las zanahorias para a adir l quidos o ingredientes de peque o tama o como el ajo La tapadera del recipiente de preparaci n...

Страница 41: ...iento secuencial Este bot n permite controlar a voluntad el funcionamiento del apara to Una vez colocados los ingredientes en la cubeta s lo hay que pul sar la tecla SEQ varias veces cuantas sea neces...

Страница 42: ...utidor pulse la tecla I y empuje suavemente Deje de empujar cuando los alimentos est n cortados Los alimentos pueden a adirse por el tubo de alimentaci n sin reti rar la tapadera Para ello hay que ret...

Страница 43: ...que se ha seleccionado la modalidad Amasar Capacidad m xima La capacidad m xima de harina es de 500 g de harina blanca y 300 g de harina integral IMPORTANTE Utilice la cuchilla especial para amasar m...

Страница 44: ...artes iguales y rep rtala por la cubeta Amase hasta que est flexible y maleable Si es necesario a ada agua Qu hacer si Respuestas La masa no forma una bola La cantidad de masa supera el m ximo recomen...

Страница 45: ...r y que la tapadera est correctamente colocada No fuerce o bloquee el mecanismo de la tapa Coloque siempre la cuchilla en su sitio antes de a adir los ingredientes Para rallar o cortar alimentos utili...

Страница 46: ...cocinar de acuerdo con las instrucciones de este manual No lo utilice en exteriores nicamente para uso dom stico EQUIPOS EL CTRICOS Y ELECTR NICOS FUERA DE USO En inter s de todos y para participar e...

Отзывы: