11
5.7
Uti
lisati
on
du
bar
bec
ue
Observez les
flammes
du
brûleur
à
partir
du
trou
pour
allumage
par
allumette.
Des flammes
bleues
aux
pointes
jaunes
provenant
des
orifices
du
brûleur
constituent
des
flammes
adéquates.
Des flammes
avec
des
pointes
jaunes
a
llant jusqu'à
1/4
de
po
(0,6
cm)
sont
acceptables
s'il
n'y
a
pas
de
dépôt
de
carbone
ou
de
suie
près
du
brûleu
r.
Durant l'utilisation,
tenez-vous
à
côté de
la grille
lorsque
vous
ouvrez
le
couvercle.
N'exposez
aucune
pa
rtie
du
cor
ps
directement au-dessus
de
la
surface
de
cuisson.
L'ouverture du
brûleur
doit
être
positionnée
adéquatement au-dessus
des
orifices
de
valve.
6. Entretien et réparation
6.1 Entretien
Un entretien
régulier
de
votre
barbecue
vous
aidera
à le
conserver
en
bon
ét
at. T
out entretien
doit
être e
ffectué
unique
ment
lorsqu
e la
grille
es
t fr
oide et
que
l'entr
ée
de gaz
est
fermée.
Inspectez
occasionnellement et
resserrez
les
pièces éventuellement
desserrées.
6.2 Netto
yage
du
tube
venturi
Un nid
d'
araignée ou
de
guêpe
s peut
obstruer
le
tube
venturi et
bloquer
l'en
trée
de
gaz
, c
e qui
peut causer
un
incendie
au
niveau
de
la
va
lve de
co
ntrôle de
gaz.
Un
tel
incendie
peut
blesser
l'utilisateur et
causer
des
do
mmages graves
à
l'appareil.
Afin d'évit
er
tout probl
ème relatif
aux
insectes,
inspectez
le
grill
age
protecteur
du
tube
venturi
régulièrem
ent et
enlevez
toute
saleté.
11
6. Care And Maintenance
6.1 Care
Regular care of your grill will help keep it operating properly. All maintenance should be done only
when the grill is cool and with the fuel supply turned off. Occasionally inspect and tighten hardware
that may become loose.
6.2 Cleaning The Venturi Tube
A spider’s nest or wasp’s mud inside the Venturi can block gas flow and can even cause a fire at
the gas control valve. Such a fire can cause operator injury and serious damage to your grill.
To prevent insect related problems, inspect the Venturi tube screen cover regularly and remove
any dirt.
WARNING!
Do not disassemble or alter the fuel supply system. Improper assembly can result in a hazardous
condition. Seek qualified professional assistance if repairs are required.
6.3 Cleaning And Maintenance
WARNING: Do not clean any grill surface while grill is operating.
Let grill cool to a safe temperature prior to cleaning.
• Disconnect the fuel supply and remove the fuel supply cylinder prior to cleaning.
• Cleaning should be done where detergent won’t harm work surface or lawn.
Exterior Cleaning
• Clean grill exterior surfaces with warm soapy water. Stainless steel lid panel and side
shelves can be cleaned with commercial stainless steel cleaner.
• Wash drip tray in warm soapy water – do not run through dishwasher.
Interior Cleaning
• Cooking grate can be cleaned with a grill brush. For best results, cooking grate should be
warm (warm, not hot – never brush with grill operating, or when interior is very hot). If desired,
cool cooking grate can be removed from grill and cleaned with warm soapy water.
• Should you wish to remove accumulated debris from the bottom of the fire box, proceed as
follows:
– Let grill cool completely
– Remove cooking grate and set aside
– Remove screw securing flame tamer; remove flame tamer and set aside !CAUTION Flame
tamer edges and surface are sharp – use care when handling
– Carefully scrape and remove debris from bottom of firebox using care not to touch burner
element, igniter, or igniter wire.
WARNING: DO NOT APPLY ANY CLEANERS OR LIQUIDS TO BURNER ELEMENT
OR ATTEMPT TO CLEAN IN ANY WAY.
– DO NOT USE WATER OR LIQUIDS TO CLEAN GRILL INTERIOR
– Replace flame tamer and securing screw. CAUTION: DO NOT OPERATE GRILL
WITHOUT FLAME TAMER IN PLACE.
10
10
Содержание 085-3228-0
Страница 2: ...1 855 803 9312 1 855 803 9312...
Страница 6: ...1 855 803 9312 A B C D A B C D Grill Heat reflector...
Страница 15: ...1 855 803 9312 11 11...
Страница 16: ...1 855 803 9312 N N Pour communiquer avec 12...
Страница 18: ...1 855 803 9312...