background image

 

11

5.7

 Uti

lisati

on 

du 

bar

bec

ue 

Observez les

 flammes

 du

 brûleur

 à 

partir

 du

 trou

 pour

 allumage

 par

 allumette.

Des flammes

 bleues

 aux

 pointes

 jaunes

 provenant

 des

 orifices

 du

 brûleur

 constituent

 des

 flammes 

adéquates. 

Des flammes

 avec

 des

 pointes

 jaunes

 a

llant jusqu'à

 1/4

 de

 po

 (0,6

 cm)

 sont 

acceptables

 s'il

 n'y

 a 

pas

 de

 dépôt

 de

 carbone

 ou

 de

 suie

 près

 du

 brûleu

r. 

Durant l'utilisation,

 tenez-vous

 à 

côté de 

la grille

 lorsque

 vous

 ouvrez

 le

 couvercle.

N'exposez

 aucune

 pa

rtie

 du

 cor

ps 

directement au-dessus

 de

 la

 surface

 de

 cuisson. 

  

  

  

  

  

  

  

 

L'ouverture du

 brûleur

 doit

 être

 positionnée 

adéquatement au-dessus

 des

 orifices

 de

 valve. 

6. Entretien et réparation 

6.1 Entretien 

Un entretien

 régulier

 de

 votre

 barbecue

 vous

 aidera 

à le

 conserver

 en

 bon

 ét

at. T

out entretien

 doit 

être e

ffectué

 unique

ment

 lorsqu

e la

 grille

 es

t fr

oide et

 que

 l'entr

ée 

de gaz

 est

 fermée.

 Inspectez 

occasionnellement et

 resserrez

 les 

pièces éventuellement

 desserrées.

  

6.2 Netto

yage

 du

 tube

 venturi 

Un nid

 d'

araignée ou

 de

 guêpe

s peut

 obstruer

 le

 tube 

venturi et

 bloquer

 l'en

trée

 de

 gaz

, c

e qui 

peut causer

 un

 incendie

 au

 niveau

 de

 la

 va

lve de

 co

ntrôle de

 gaz.

 Un

 tel

 incendie

 peut

 blesser 

l'utilisateur et

 causer

 des

 do

mmages graves

 à 

l'appareil.

  

Afin d'évit

er 

tout probl

ème relatif

 aux

 insectes,

 inspectez

 le

 grill

age

 protecteur

 du

 tube

 venturi 

régulièrem

ent et

 enlevez

 toute

 saleté.

  

 

11

6. Care And Maintenance 

6.1 Care 

Regular care of your grill will help keep it operating properly. All maintenance should be done only 

when the grill is cool and with the fuel supply turned off. Occasionally inspect and tighten hardware 

that may become loose.   

6.2 Cleaning The Venturi Tube 

A spider’s nest or wasp’s mud inside the Venturi can block gas flow and can even cause a fire at 

the gas control valve. Such a fire can cause operator injury and serious damage to your grill.   
To prevent insect related problems, inspect the Venturi tube screen cover regularly and remove 

any dirt.   

WARNING!   

Do not disassemble or alter the fuel supply system. Improper assembly can result in a hazardous 

condition. Seek qualified professional assistance if repairs are required. 

6.3 Cleaning And Maintenance 

WARNING: Do not clean any grill surface while grill is operating. 

Let grill cool to a safe temperature prior to cleaning. 

• Disconnect the fuel supply and remove the fuel supply cylinder prior to cleaning. 

• Cleaning should be done where detergent won’t harm work surface or lawn. 

Exterior Cleaning 

•  Clean  grill  exterior  surfaces  with  warm  soapy  water.  Stainless  steel  lid  panel  and  side 

shelves can be cleaned with commercial stainless steel cleaner. 

• Wash drip tray in warm soapy water – do not run through dishwasher. 

Interior Cleaning 

• Cooking grate can be cleaned with a grill brush. For best results, cooking grate should be 

warm (warm, not hot – never brush with grill operating, or when interior is very hot). If desired, 

cool cooking grate can be removed from grill and cleaned with warm soapy water. 

• Should you wish to remove accumulated debris from the bottom of the fire box, proceed as 

follows:

– Let grill cool completely 

– Remove cooking grate and set aside 

– Remove screw securing flame tamer; remove flame tamer and set aside !CAUTION Flame 

tamer edges and surface are sharp – use care when handling 

– Carefully scrape and remove debris from bottom of firebox using care not to touch burner 

element, igniter, or igniter wire. 

WARNING: DO NOT APPLY ANY CLEANERS OR LIQUIDS TO BURNER ELEMENT 

OR ATTEMPT TO CLEAN IN ANY WAY. 

– DO NOT USE WATER OR LIQUIDS TO CLEAN GRILL INTERIOR 

–  Replace  flame  tamer  and  securing  screw.  CAUTION:  DO  NOT  OPERATE  GRILL 

WITHOUT FLAME TAMER IN PLACE. 

10

10

Содержание 085-3228-0

Страница 1: ...REFERENCE PRODUCT NUMBER 085 3228 0 PORTABLE TABLETOP GAS GRILL BARBECUE DE TABLE PORTATIF AU GAZ MANUEL D INSTRUCTIONS NO DE MOD LE 085 3228 0 Version 3 Version 3 Note to installer Leave this Owner...

Страница 2: ...1 855 803 9312 1 855 803 9312...

Страница 3: ...t des temp ratures br lantes longtemps apr s la cuisson Ne touchez jamais aux accessoires de cuisine avant que les liquides aient refroidis 115 o F 45 o C ou moins Un incendie une explosion ou un risq...

Страница 4: ...gnes de s curit 1 2 Liste de pi ces avec illustration 2 3 clat 3 4 Instructions d assemblage 4 5 Utilisation du barbecue 6 5 1 Choix d un emplacement a d quat 6 5 2 Instructions sp ciales pour l utili...

Страница 5: ...combustibles d essence et d autres liquides et vapeurs inflammables autour de l appareil Lorsque vous cuisinez avec de l huile ou de la graisse ayez un extincteur de type BC 1 1 Warnings and Safety I...

Страница 6: ...1 855 803 9312 A B C D A B C D Grill Heat reflector...

Страница 7: ...de la poign e Panneau de contr le Tube du br leur Vis M6x12 Tige d allumage Bouton Grille Rabat flammes R cipient graissse Soupape et r gulateur Support de la soupape Support arri re de gauche Foyer 1...

Страница 8: ...leg assembly the tape holds the washer in place for next steps Fixer la rondelle avec du ruban adh sif double face couleur noire sur le trou filet sur la jambe la bande maintient la rondelle en place...

Страница 9: ...le Placez la plaque de chaleur le r ceptacle graisse et la grille selon l illustration ci dessous 5 Step 3 Assemble the grill and leg assembly Line up screws and screw holes of the leg assembly with h...

Страница 10: ...7 5 Operating Your Grill 5 1 Select a proper location Once you have assembled your new grill find a suitable location for use Note The use and installation of this product must conform to local codes...

Страница 11: ...st pas utilis le bouton de contr le doit tre en position OFF fermeture afin d arr ter la sortie du gaz de la bonbonne z Ne rangez pas une bonbonne de GPL de rechange sous cet appareil ou pr s de celui...

Страница 12: ...the safety device that limits the gas f low If this is the case do the following a Turn control knob to OFF position b Disconnect the 1 lb tank from the BBQ c Turn the control knob to high with 1 lb...

Страница 13: ...it de gaz Si c est le cas proc dez comme suit a Tournez le bouton de commande la position OFF b D branchez le r servoir de propane de 1 livre du barbecue c Tournez le bouton de commande HIGH avec 1e r...

Страница 14: ...can even cause a fire at the gas control valve Such a fire can cause operator injury and serious damage to your grill To prevent insect related problems inspect the Venturi tube screen cover regularl...

Страница 15: ...1 855 803 9312 11 11...

Страница 16: ...1 855 803 9312 N N Pour communiquer avec 12...

Страница 17: ...ur La pr sente garantie vous accorde des droits pr cis et il se peut que vous ayez d autres droits lesquels peuvent varier d une province l autre Les dispositions nonc es dans la pr sente garantie ne...

Страница 18: ...1 855 803 9312...

Отзывы: