background image

 

 

8

z

  Keep the ventilation opening(s) of the cylinder enclosure free and clear from debris. 

z

  Always remove LP-gas cylinder from grill when transporting and when not in use. 

 
5.3 Installing the gas cylinder 

 
(The propane gas cylinder is not provided with the appliance.) 

A gas cylinder complying with the requirements listed in section 5.2 must be obtained before the 
grill can operate. Connect the LP cylinder to the grill outdoors only. 

Read and follow all direction on the cylinder.

 

 

1.  Turn the burner control knob to “OFF” position. 

2.  Remove the protective caps from the cylinder valve and coupling nut, if present. 

3.  Open grill lid and fold right-hand grill shelf over onto grill grate 

4.  Grasp the grill handle nearest to the regulator with one hand, and with the other hand push the 

cylinder into the threaded regulator connector and turn clockwise until tight. 

5.  TIGHTEN BY HAND ONLY. Do not use tools. 

 

REMOVAL OF THE GAS CYLINDER (please see the 5.3 Installing the gas cylinder) “picture”.   

1.  Turn the burner control knob to “OFF” position. 

2. Grasp the grill handle nearest to the regulator with one hand, and turn the cylinder 

counterclockwise until it comes off. 

 

5.4 Checking for gas leak 

 

DANGER 

Check gas system for leaks to prevent fire or explosion hazard 

1. 

The “Leak Check” must be performed before lighting the grill and each time the cylinder is 
connected for use. 

2. 

Do not smoke or allow other sources of ignition in the area while conducting a leak test. 

3. 

Conduct the leak test outdoors in a well-ventilated 
area. 

4. 

Do not use matches, lighters or a flame to check for 
leaks. 

5. 

Do not use grill until all leaks have been stopped, if 
you are unable to stop a leak, disconnect the propane 
supply, and call for gas application service or your 
local propane gas supplier. 

 

 

 

8

z

 

Rangez les bonbonnes additionnelles dans un endr

oit ventilé et loin du barbecue. 

z

 

Ne trouez et ne brûlez pa

s la bonbonne de propane. 

z

 

Si le barbe

cue n'est pa

s utilisé, le bouton d

e c

ontrôle doit être en posit

ion « OFF » 

(fermeture) 

afin d'arrêter la sortie du gaz de la bonbonne. 

z

 

Ne rangez pas une bonbonne de GPL de rechange sous cet appareil ou pr

ès de celui-ci. Ne 

remplissez jamais la bonbonne à plus

 de 80 pour cent de sa capacité.

 

Si ces consignes ne 

sont pas respectées à la lettre, un incendie, des blessures gr

aves ou la mort peuvent être 

causés. 

z

 

Conservez le bouchon de la bonbonne et remettez-le en place lor

sque la bonbonne n'est pas

 

utilisée

z

 

Le système d'alimentation de la

 bonbonne doit être adapté au retrait de vapeur. N'obstruez pas

 

la valve de pression du

rant l'utilis

ation ou l'en

treposage. 

z

 

Gardez les ouvertures de ventilation de l’enc

einte de la bouteille libre de débris.  

z

 

Enlevez toujours la 

bonbonne de GPL du barbecue lorsque vous le transportez ou lorsqu'il 

n'est pas utilisé. 

 

5.3 Installation de la bonbonne de GPL 

 

(La bonbonne de GPL n'est p

as f

ournie avec l'appareil) 

Vous devez vous procurer une bonbonne conforme 

aux normes mentionnées dans la section 5.2 

avant de pouvoir utiliser le barbecue. Branchez la bonbonne de GPL

 au barbecue uniquement 

lorsque vous êtes à l'extérieur. 

Lisez et respectez toutes les directives inscrites sur la bonbonne.

 

 

1. 

T ournez le bouton de contrôle du 

brûleur en position « OFF » (arrêt). 

2. 

Enlevez le bouchon protecteur de la valve 

de la bonbonne, ainsi que l'écrou de connexion, le 

cas échéant. 

3. 

Ouvrez le couvercle du

 barbecue et rabat

tez la tablette de droite vers la grille.

 

4. T

enez la poignée la plus près du régulateur d'une main

, poussez la bonbonne dans le 

connecteur avec l'autr

e main, et vissez la c

onnexion dans le sens des 

aiguilles d'une montre 

jusqu'à ce que la connexion soit serrée fermement. 

5. SERREZ L

A CONNE

XION À LA MAIN UNIQUEMEN

T . N'utilis

ez pa

s d'ou

til pour serrer la 

connexion. 

 

RETRAIT DE LA BONBONNE (veuillez consulter la section 

5.3. Installation de la bonbonne 

de GPL) « Image ».  

1. 

T ournez le bouton de contrôle du 

brûleur en position « OFF » (arrêt). 

2. 

T enez la poignée la plus près du régulateur d'

une main, et tournez la

 connexion dans le sens 

contraire des aiguilles d'une montre, ju

squ'à ce que la connexion se libère. 

 

7

7

Содержание 085-3228-0

Страница 1: ...REFERENCE PRODUCT NUMBER 085 3228 0 PORTABLE TABLETOP GAS GRILL BARBECUE DE TABLE PORTATIF AU GAZ MANUEL D INSTRUCTIONS NO DE MOD LE 085 3228 0 Version 3 Version 3 Note to installer Leave this Owner...

Страница 2: ...1 855 803 9312 1 855 803 9312...

Страница 3: ...t des temp ratures br lantes longtemps apr s la cuisson Ne touchez jamais aux accessoires de cuisine avant que les liquides aient refroidis 115 o F 45 o C ou moins Un incendie une explosion ou un risq...

Страница 4: ...gnes de s curit 1 2 Liste de pi ces avec illustration 2 3 clat 3 4 Instructions d assemblage 4 5 Utilisation du barbecue 6 5 1 Choix d un emplacement a d quat 6 5 2 Instructions sp ciales pour l utili...

Страница 5: ...combustibles d essence et d autres liquides et vapeurs inflammables autour de l appareil Lorsque vous cuisinez avec de l huile ou de la graisse ayez un extincteur de type BC 1 1 Warnings and Safety I...

Страница 6: ...1 855 803 9312 A B C D A B C D Grill Heat reflector...

Страница 7: ...de la poign e Panneau de contr le Tube du br leur Vis M6x12 Tige d allumage Bouton Grille Rabat flammes R cipient graissse Soupape et r gulateur Support de la soupape Support arri re de gauche Foyer 1...

Страница 8: ...leg assembly the tape holds the washer in place for next steps Fixer la rondelle avec du ruban adh sif double face couleur noire sur le trou filet sur la jambe la bande maintient la rondelle en place...

Страница 9: ...le Placez la plaque de chaleur le r ceptacle graisse et la grille selon l illustration ci dessous 5 Step 3 Assemble the grill and leg assembly Line up screws and screw holes of the leg assembly with h...

Страница 10: ...7 5 Operating Your Grill 5 1 Select a proper location Once you have assembled your new grill find a suitable location for use Note The use and installation of this product must conform to local codes...

Страница 11: ...st pas utilis le bouton de contr le doit tre en position OFF fermeture afin d arr ter la sortie du gaz de la bonbonne z Ne rangez pas une bonbonne de GPL de rechange sous cet appareil ou pr s de celui...

Страница 12: ...the safety device that limits the gas f low If this is the case do the following a Turn control knob to OFF position b Disconnect the 1 lb tank from the BBQ c Turn the control knob to high with 1 lb...

Страница 13: ...it de gaz Si c est le cas proc dez comme suit a Tournez le bouton de commande la position OFF b D branchez le r servoir de propane de 1 livre du barbecue c Tournez le bouton de commande HIGH avec 1e r...

Страница 14: ...can even cause a fire at the gas control valve Such a fire can cause operator injury and serious damage to your grill To prevent insect related problems inspect the Venturi tube screen cover regularl...

Страница 15: ...1 855 803 9312 11 11...

Страница 16: ...1 855 803 9312 N N Pour communiquer avec 12...

Страница 17: ...ur La pr sente garantie vous accorde des droits pr cis et il se peut que vous ayez d autres droits lesquels peuvent varier d une province l autre Les dispositions nonc es dans la pr sente garantie ne...

Страница 18: ...1 855 803 9312...

Отзывы: