background image

–2–

IMPORTANT  SAFETY  INSTRUCTIONS

1. Do not use your monitor against a bright background or where the sun

directly shines on it.
Niemals den Monitor gegen einen hellen Hintergrund oder bei direkter

Sonnenbestrahlung benutzen,
N’utilisez pas votre moniteur sur un fond trop clair.N’installez pas votre moniteurdonc

le soleil va l’éclairer directement.

2. Allow adequate ventilation all around the monitor so that heat from the monitor can properly

dissipate. The product should not be placed in a permeated ambience unless proper ventilation

is provided.
Auf ausreichende Belüftung des Monitors ist zu achten, so daß die Abwärme

leicht aus dem Monitorgehäuse austreten kann. Monitor niemals in festen

Gehäusen installieren, wenn eine ausreichende Belüftung nicht gewährleistet

ist.
Prévoyez de ventilation suffisant autour du moniteur pour que la chaleur du moniteur pourra se

dissiper facilement.  Il ne faut pas installer l’appareil dans une ambiance saturée à moins qu’il

y aura de bonne ventilation.

3. Do not rest the monitor or other heavy objects on the power cord. A

damaged power cord can cause fires or electric shocks.
Niemals den Monitor oder andere schwere Objekte auf dem

Netzzuleitungskabel plazieren. Ein beschädigtes Netzzuleitun gskabel

kann Feuer verursachen oder zu elektrischen Schlägen führen.
Ne mettez pas le moniteur ou autres objets lourds sur le câble. Un câble endommagé peut causer

de feu ou des décharges électriques.

4. Keep the monitor away from high capacity transformers, electric motors and other strong magnetic

fields. The monitor should never be placed near or over a radiator or heat register.
Monitor von Hochspannungstransformatoren, elektrischen Motoren

und anderen Geräten fernhalten, die ein elektrisches Feld erzeugen.

Niemals den Monitor in unmittelbarer Umgebung von Heizkörpern

oder Radiatoren plazieren.
Ne l’approchez pas le moniteur aux transformateurs de haute capacité,

aux moteurs électriques et aux autres champs magnétiques. N’installez jamais le moniteur près

de ou sur un radiateur ou un appareil de chauffage.

5. Do not place the monitor on an unstable cart, stand, or table, which might cause serious damage

to the monitor itself if it falls.
Niemals den Monitor auf einem unstabilen Wagen, Stand oder Tisch aufstellen.

Schwerwiegende Schäden sind die Folge, wenn der Monitor herunterfällt.
Ne mettez pas le moniteur sur un chariot, un étalage ou une table instable. Le

moniteur peut tomber et être endommagé gravement.

Содержание X90

Страница 1: ... turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Use on...

Страница 2: ...ls den Monitor oder andere schwere Objekte auf dem Netzzuleitungskabel plazieren Ein beschädigtes Netzzuleitun gskabel kann Feuer verursachen oder zu elektrischen Schlägen führen Ne mettez pas le moniteur ou autres objets lourds sur le câble Un câble endommagé peut causer de feu ou des décharges électriques 4 Keep the monitor away from high capacity transformers electric motors and other strong ma...

Страница 3: ...oduct is equipped with a 3 wire grounding type plug pursuant to the safety regulation stipulated by local safety authority This plug will only fit into a grounding type power outlet If grounding type power outlet is not available contact a electrician to install one s Do not attempt to cut off the grounding pin to fit into the inappropriate power outlet Choose a Tandem Blade attachment plug config...

Страница 4: ...câble certifié par SEMKO NEMKO DEMKO ou FIMKO D Toutes les autres régions Choisissez un câble qui s applique au système local de courant et à la prise de courant Un câble électrique adéquat est normalement inclu par le fabriquant lorsque cet appareil est vendu Cependant cet appareil est vendu à nouveau ou transporté à une autre région où il y a un différent système de voltage et des règles de sécu...

Страница 5: ...vers avec grand soin To install 1 Align the base with the slots in the bottom of the monitor and insert the Tilt Swivel Base into the slots 2 PushtheTiltSwivelBasefirmlytowardthefrontofthemonitoruntilthelatches click into the locked position Installieren 1 Oberseite des Schwenkfußes in die Öffnungen an der Monitorunterseite drücken Dabei ist darauf zu achten daß der Riegel am Schwenkfuß auf die Rü...

Страница 6: ...sen werden muß der ebenfalls die VESA DPMS erfüllt um so den Anforderungen der NUTEK Bestimmung 803299 94 96 gerecht zu werden Die Uhrzeit wird durch die Software des Systems eingestellt Die maximale Zeitdauer vom Moment der angezeigten Inaktivität bis zur Energiespar Position A2 darf nicht länger als 70 Minuten eingestellt werden Ce moniteur est muni d une fonction pour la conservation d énergie ...

Страница 7: ...of the higher refreshed mode is prefered Um Ermüdungserscheinungen und eine erhöhte Augenbelastung zu vermeiden wird empfohlen die höchstmögliche Bildwiederholfrequenzeinzustellen Pour réduire la fatigue sur les yeux nous vons recommandons de choisir un mode de délai de conversion plus haut Maximum compatibility Maximale Kompatibilität Compatibilité maximale 640 x 480 160Hz 800 x 600 150Hz 1024 x ...

Страница 8: ...n When first power on and input signal into the monitor the power save function remains inactive the function will then be triggered when the input signal is cut off by the computer itself or loss of signal input afterwards DURCH DEN BENUTZER EINSTELLBARE STEUERUNGEN 1 Netzschalter 2 Betriebsanzeige Die Betriebsanzeige ist aktiv wenn der Monitor eingeschaltet ist Sie leuchtet grün wenn sich der Mo...

Страница 9: ...de devient de couleur ambre 1 Bouton de mise sous tension 3 Bouton de démagnétisation Degauss Bouton Exit Il vous permet de démagnétiser manuellement le moniteur ou permet de fermer la fenêtre du menu OSD 4 Touches de contrôle Pour ajuster les paramètres de la fonction sélectionnée 5 Touche Menu Permet d afficher et choisir les paramètres suivants Status Ètat Position Size Taille Geometry Géométri...

Страница 10: ...hrer Reihenfolge nach im Menü zu bewegen Die und Taste betätigen um die gewünschte Einstellung zu aktivieren Pour activer la fonction de menu à l écran appuyez sur la touche MENU Sept fonctions diverses pour l ajustement apparaîtront au menu à l écran Pour faire remonter et descendre à l écran tous les ajustements possibles par ordre au menu appuyez sur la touche MENU Pour activer l ajustement dés...

Страница 11: ...r la hauteur verticale appuyez sur la touche s et pour la faire réduire appuyez sur la touche t C SIZE GRÖbE TAILLE 1 press the t or s key to select the adjustment of Sidepin Balance Keystone Parallel or Rotate 2 press the or key for preferred picture 1 Richtungstaste t oder s betätigen um Sidepin Balance Keystone Parallel und Rotate 2 Richtungstaste und betätigen um die Einstellungvorzunehmen 1 A...

Страница 12: ...l ajustement de couleur tous les ajustements seront sauvegardés automatiquement après les avoir reglés Le bloque menu disparaîtra après 20 secondes sans que des dates seront modifiées On le peut égalementfairedisparaîtreenappuyantdirectement sur la touche EXIT G LANGUAGE SPRACHE LANGUE Press the t or s key to select the English German French Spanish or Italian Zum Wählen zwishen Englisch Deutsch F...

Страница 13: ...z automatisch Stromverbrauch 120W 8W in Stromsparmodus Plug Play DDC 1 DDC 2B Abmessungen 460 B x 458 8 H x 456 T mm Gewicht 21 kg Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 5 C bis 35 C Feuchtigkeit 20 bis 80 Lagerungstemperatur 20 C bis 60 C Feuchtigkeit 10 bis 90 Note Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden Tube de l image 48 2cm 19pouces Visible 45 7cm 18 distance interligne de...

Страница 14: ...n der Nähe des Monitors entfernen wie z B Fernsehen Radio Sender etc Kundendienst anrufen wenn A Netzkabel beschädigt oder abgenutzt ist B Flüssigkeit in das Innere des Monitors eingedrungen ist C Der Monitor nicht normal arbeitet obwohl alle Bedienungshinweise beachtet wurden D Der Monitor heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde Ce que vous voyez Ce qu il faut faire Aucune image Vé...

Страница 15: ...tauscht Aufgrund der weltweiten Distribution dieses Monitors können in verschiedenen Ländern jeweils unterschiedliche Garantiebestimmungen gültig sein Überprüfen Sie deshalb Ihre Garantiekarte oder fragen Ihren Fachhändler Le fabricant donne l acheteur de ce produit une garantie d un an pour pièces de rechange et travail en le cas peu probable de défaut de l appareil causé par le matériel ou par l...

Страница 16: ...on green Mac only or compatible computer system And This Manual IBM PC IBM PS 2 and VGA are registered trademarks of International Business Machines Corp Windows DOS are registered trademarks of Microsoft Corp Macintosh is a registered trademark of Apple Computer Inc ENERGY STAR is a U S registered mark As an Energy Star Partner we have determined that this product meets the Energy Star guidelines...

Отзывы: