11
Size
Geometry
Position
Status
Moire
Color
Language
V. Moire
:Proceed
H. Moire
Size
Geometry
Position
Status
Moire
Color
Language
Sidepin
50
50
50
50
50
50
V. Moire
H. Moire
D. GEOMETRY/GEOMETRIE/GÉoMÉtRIE:
E. MOIRE/MOIRE/MOIRé:
1. press the "
t
" or "
s
" key to select the H.Moire or V.
Moire..
2. Press the "+" key to proceed.
3. Press the "+ " or " " key for prefered picture.
1. Richtungstaste "
t
" oder "
s
" betätigen, um "H.
Moire" oder "V.Moire"
2. Zum Fortfahren auf die "+"-Taste drücken.
3. Die " + "- oder " "-Taste betätigen, um das
gewünschte Bild einzustellen.
1. Appuyez sur "
t
" ou "
s
" pour sélectionner "H.Moire"
ou "V.Moire"
2. Appuyez sur la touche "+" pour continuer.
3. Pour ajuster l'image, appuyez sur la touche " + "
ou " ".
1. Press the " + "key to enlarge horizontal width and
" " to reduce.
2. Press the "
s
" key to enlarge vertical size and "
t
" to
reduce.
1. Die " + "-Taste betätigen, um die horizontale
Breite zu vergrössern, und die " "-Taste, um sie zu
verringern.
2. Die "
s
"-Taste betätigen, um vertikale Höhe zu
vergrössern, und dir "
t
" -Taste, um sie zu verringern.
1. Pour faire élargir la largeur horizontale, appuyez sur
la touche " + "; et pour la faire réduire, appuyez sur
la touche " ".
2. Pour faire agrandir la 'hauteur verticale, appuyez
sur la touche "
s
"; et pour la faire réduire, appuyez
sur la touche "
t
".
C. SIZE/GRÖbE/TAILLE:
1. press the "
t
" or "
s
" key to select the adjustment of
Sidepin, Balance, Keystone, Parallel or Rotate.
2. press the " + " or " " key for preferred picture.
1. Richtungstaste "
t
" oder "
s
" betätigen, um Sidepin,
Balance, Keystone, Parallel und Rotate.
2. Richtungstaste " + " und " " betätigen, um die
Einstellung vorzunehmen.
1. Appuyez sur "
t
" ou "
s
" pour sélectionner Sidepin,
Balance, Keystone, Parallel ou Rotate.
2. Appuyer sur " + " ou " " pour procéder au réglage.
Size
Geometry
Position
Status
Moire
Color
Language
Caution:
1. If moire reduction is overdone, picture quality,
for example, focus and vertical line stability will
be effected sametimes.
2. Proper adjustment is recommanded for not
effecting picture perfermance.
Zu beachten:
1. Bei einer zu starken Einstellung zur Beseitigung
eines Moirés kann die Bildqualität, z.B. der
Fokus und die Stabilität der waagrechten Linie,
manchmal beeinflußt werden.
2. Nur eine richtige Einstellung gewährt ein
einwandfreies Bild.
Avertissements:
1. Si la reduction de la moire (appret chatoyant) est
exageree (qualite de l'image) par exemple, la
stabilite des lignes verticales et le focus vont
etre affectes au meme instant.
2. Un ajustement approprie est recomande pour ne
pas nuire a la qualite de l'image.