CST rl25h Скачать руководство пользователя страница 73

-73-

Herramienta de medición demasiado baja

Cuando el rayo láser pase a través de la mitad 

superior del área de recepción 

3

, el indicador 

de dirección f de la pantalla y la luz LED roja 

9

 

correspondiente se iluminarán. Cuando la señal 

de audio esté activada, sonará una señal con 

un ritmo lento. 
Mueva la herramienta de medición hacia arriba 

en el sentido de la flecha. Cuando se acerque a 

la marca central, se mostrarán dos o tres barras 

en el indicador de dirección 

f

Herramienta de medición demasiado alta

 

Cuando el rayo láser pase a través de la mitad 

inferior del área de recepción 

3

, el indicador 

de dirección d ubicado en la pantalla y la luz 

roja LED 

6

 correspondiente se iluminarán. 

Cuando la señal de audio esté activada, 

sonará una señal con un ritmo rápido. Mueva 

la herramienta de medición hacia abajo en el 

sentido de la flecha. Cuando se acerque a la 

marca central, se mostrarán dos o tres barras 

en el indicador de dirección 

d

Herramienta de medición en la posición 

central  

Cuando el rayo láser pase a través del área de 

recepción 

3

 en la marca central 

8

, el indicador 

central e ubicado en la pantalla y la luz LED 

azul 

7

 correspondiente se iluminarán. Cuando 

la señal de audio esté activada, sonará una 

señal continua.
Cuando la herramienta de medición se mueva 

de manera que el rayo láser deje el área de 

recepción 

3

 de nuevo, el último indicador 

de dirección f o d mostrado en la pantalla, 

así como la luz LED 

9

 o 

6

 correspondiente, 

parpadeará durante aproximadamente 

5

 

segundos. 

Señal de audio para la indicación del rayo 

láser

La posición del rayo láser en el área de 

recepción 

3

 se puede indicar mediante una 

señal de audio.
Los siguientes ajustes de señal de audio son 

posibles:
– Una señal de audio con alta frecuencia y dos 

niveles de volumen disponibles,
– Señales de audio en tres frecuencias más 

bajas y un nivel de volumen disponible para 

cada una de ellas,
– Una señal de audio para indicar que el rayo 

láser está siendo apagando.
Para cambiar el nivel de volumen o desactivar 

la señal de audio, presione el botón de señal 

acústica 

2

 hasta que el nivel de volumen 

solicitado se muestre en la pantalla. A un nivel 

de volumen bajo, el indicador de señal de audio 

h aparece en la pantalla con una barra; a un 

nivel de volumen alto, el indicador aparece con 

tres barras (sólo disponibles para la frecuencia 

más alta). Al desactivar la señal de audio, la 

luz indicadora se apagará. Cuando presione el 

botón de señal de audio, sonará primero una 

señal de audio corta a modo de confirmación, 

y luego sonará una segunda señal de audio 

corta con el nivel de volumen seleccionado. 

Independientemente del ajuste de señal de 

audio seleccionado, sonará un pitido corto a 

modo de confirmación con un nivel de volumen 

bajo y la frecuencia establecida cada vez que 

se presione un botón en la herramienta de 

medición.
Para cambiar la frecuencia, presione y 

mantenga presionado el botón de señal de 

audio 

2

 y presione brevemente el botón de 

encendido y apagado 

10

. Sonará una señal 

de audio breve con la frecuencia seleccionada 

cada vez a modo de confirmación. El ajuste 

del tono de señal se mantendrá después de 

apagar y encender de nuevo la herramienta de 

medición.

Consejos de trabajo
Protección Strobe shieldTM

La herramienta de medición está equipada con 

un filtro electrónico para la luz solar brillante. 

El filtro previene, por ej., la interferencia de 

las luces de advertencia de las máquinas de 

construcción. El funcionamiento efectivo del 

filtro es posible solamente cuando el sensor 5 

no está obstruido y está limpio.

Marcación

Cuando el rayo láser pasa a través del centro 

del área de recepción 

3

, su altura se puede 

marcar en la marca central 

8

 a la derecha y 

a la izquierda de la herramienta de medición. 

La marca central está ubicada a 50,8 mm del 

borde superior de la herramienta de medición. 

Cuando marque, tenga cuidado de alinear la 

herramienta de medición exactamente vertical 

(para el rayo láser horizontal), u horizontal (para 

el rayo láser vertical), ya que de lo contrario las 

marcas quedarán desviadas respecto al rayo 

láser.

Содержание rl25h

Страница 1: ...For English Version Version fran aise Versi n en espa ol See page 5 Voir page 15 Ver la p gina 25 Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresse...

Страница 2: ...2 1 1 2 3 4 5 3 2 8 7 6 6 16 12 14 13 1 13 15 11 10 9 12 11 10 9 8 7 RL25HV RL25H...

Страница 3: ...3 16 7 1 19 18 20 RL25H RL25HV...

Страница 4: ...4 22 23 28 21 24 27 26 25...

Страница 5: ...5 22 21 24 23...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7 H G...

Страница 8: ...to laser radiation Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure ALWAYS make sure that any bystander...

Страница 9: ...laser radiation DO NOT use the laser viewing glasses as sun glasses or in traffic The laser viewing glasses do not afford complete UV protection and reduce color perception DO NOT use any optical too...

Страница 10: ...gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts SAVE THESE INSTRUCTIONS Inserting Replacing the Battery Always replace all batteries at the same time Only use batteries from one br...

Страница 11: ...8mm Degree of protection IP56 dust proof and protected against water jets IP56 dust proof and protected against water jets 1 at 20 C 68 F and a temperature drift coefficient of 1 arc sec per 1 C must...

Страница 12: ...ng glasses 26 Wall mount alignment unit 27 Case 28 Laser target plate The accessories illustrated or described are not included as standard Illustrated accessory may be optional on some models and not...

Страница 13: ...animals and do not look into the laser beam yourself not even from a large distance The measuring tool immediately starts automatic leveling after switching on During leveling the leveling indicator 3...

Страница 14: ...asses 25 Line Operation RL25HV 10 25 50 To switch to line operation press the line operation button 5 The measuring tool starts with the smallest aperture angle To change the aperture angle press the...

Страница 15: ...n changes of the measuring tool alongside the Y axis are not detected in single axis slope operation To switch to single axis slope operation press the button for single axis slope operation 12 This i...

Страница 16: ...ling mark the center of the laser beam on wall A point I Rotate the measuring tool by 180 allow it to level in and mark the center point of the laser beam on the apposing wall B point II Without turni...

Страница 17: ...17 RM7 Remote Control RM7 7 1 2 8 9 10 11 3 4 5 6 12 13 14...

Страница 18: ...e environmental conditions e g direct sun irradiation Please observe the article number on the type plate of your remote control The trade names of individual remote controls may vary For clear identi...

Страница 19: ...pressing the line operation button 3 you can switch from rotation to line operation or increase the aperture angle in steps Rotating the Laser Point Laser Line in the Rotational Plane The laser point...

Страница 20: ...w for bracket 20 Spirit level 21 Retainer openings for holder Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product A complete overview of accessories can be found...

Страница 21: ...ottom arrow icon is lit fig 5 with volume on a slow pulsing audio tone is heard Move the detector downward when the top arrow icon is lit fig 3 with volume on a rapid pulsing audio tone is heard When...

Страница 22: ...he audio signal is switched on a slowbeat signal sounds Move the tool upward in the direction of the center line Tool too high When the laser beam runs through the bottom half of the reception area 6...

Страница 23: ...23 RD5 4 14 13 3 2 1 10 11 7 6 5 8 9 8 4 12 17 16 19 18 20 15 A b a c f d e g h RD5 Detector...

Страница 24: ...justment 0 75mm 1 5mm 3mm Operating Temperature 14 F to 122 F 10 C to 50 C Storage Temperature 4 F to 158 F 20 C to 70 C Batteries 2 x 1 5 V LR06 AA Operating Time Approx 30 Hours Weight 9 oz Dimensio...

Страница 25: ...e accuracy of the measuring tool can be impaired Position the laser detector at least 2 ft away from the rotational laser level Position the laser detector in such a manner that the laser beam can rea...

Страница 26: ...signal for indication of the laser beam being switched off To change the volume level or switch off the audio signal push the acoustic signal button 2 until the requested volume level is indicated on...

Страница 27: ...rtical position on a flat level surface Fig B 2 Press the 2 button Allow the instrument to self level 3 Set up a Benchmark 4 Adjust line position using the upper arrow button 9 CW and lower arrow butt...

Страница 28: ...urface and on a tripod Working Outdoors see figure F The laser detector should always be used when working outdoors When working on unstable ground mount the laser tool onto the tripod 23 Activate the...

Страница 29: ...crew of the wall mount into the tripod mount 18 of the measuring tool Mounting to a wall Mounting to a wall is recommended e g for work above the elevation height of tripods or for work on unstable su...

Страница 30: ...saved automatically Calibration Store and transport the tool only in the supplied protective case Keep the tool clean at all times Do not immerse the tool into water or other fluids Wipe off debris u...

Страница 31: ...anty you must return the complete laser optical instrument or CST berger product transportation prepaid to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Center Please include a dated proof of...

Страница 32: ...r glages autres que ceux qui sont indiqu s dans ce mode d emploi risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements ASSUREZ VOUS TOUJOURS que les personnes pr sentes aux environs de l en...

Страница 33: ...ner des blessures graves ou des erreurs de mesure Utilisez des quipements de s curit Portez toujours une protection des yeux Des quipements tels que des masques antipoussi res des chaussures de s curi...

Страница 34: ...ntretien Faites r parer votre instrument par un r parateur agr n utilisant que des pi ces de rechange identiques Ceci assurera le respect des prescriptions de s curit pour l instrument Pr parez un cal...

Страница 35: ...vie en service approx piles alcaline au mangan se 85h 55h Poids 5 15 lb 5 18 lb Dimensions longueur x largeur x hauteur 7 3 x 8 6 x 7 8 po 185x218x198mm 7 3 x 8 6 x 7 8 po 185x218x198mm Degr de prote...

Страница 36: ...ruction 23 Tr pied 24 T l commande 25 Lunettes pour laser 26 Unit de montage mural d alignement 27 tui Marqueur d objectif laser Les accessoires illustr s ou d crits ne sont pas inclus avec le produit...

Страница 37: ...u laser vous m me m me de tr s loin L outil de mesure commence imm diatement un nivellement automatique apr s avoir t mis en service Pendant le nivellement l indicateur de nivellement 3 clignote en ve...

Страница 38: ...us basse possible l outil de mesure passe au fonctionnement avec points L enfoncement du bouton 4 vous ram ne au fonctionnement rotatif la vitesse de rotation la plus lev e Lorsque vous travaillez ave...

Страница 39: ...le rotor est arr t le laser clignote les voyants 3 et 11 clignotent en vert Si cela ce produit mettez l outil de mesure hors service r alignez le et remettez l outil de mesure en service Sans qu il so...

Страница 40: ...l appareil peuvent causer des carts Il est donc important de contr ler chaque fois la pr cision de l outil de mesure avant de commencer travailler avec lui Une mesure de distance libre de 50 pi sur u...

Страница 41: ...41 B A 50 ft B A 180 B A A d B 180...

Страница 42: ...la livraison standard du produit Donn es techniques T l commande RM7 Article N F034K69014 Plage de mesure1 100 pieds Temp rature de fontionnement 14 F 122 F 10 C 50 C Temp rature de rangement 4 F 158...

Страница 43: ...e la t l commande pour red marrer le niveau laser rotatif dans le mode de fonctionnement enregistr Fonctionnement en mode rotatif avec lignes et avec points En appuyant sur le bouton de fonctionnement...

Страница 44: ...5 1 Bouton pour le r glage de la pr cision de mesure 2 Bouton de marche arr t On Off 3 Bouton de signal audio 4 Voyant DEL arri re 5 Plaque aimant e 6 Zone de r ception pour faisceau laser 7 Rep re ce...

Страница 45: ...nd l ic ne de fl che sup rieure est allum e fig 3 quand le son est activ une tonalit pulsation rapide se fait entendre Quand la ligne est horizontale le t moin de raie laser du niveau s allume fig 4 q...

Страница 46: ...trop bas lorsque le faisceau laser traverse la moiti sup rieure de la zone de r ception 6 le voyant de direction DEL 10 correspondant s allume Lorsque le signal sonore est activ un signal battements l...

Страница 47: ...evoir 2 150RPM Recevoir angle 45 Plage de mesure1 Up to 1400 pieds Pr cision de mesure3 R glage fin R glage interm diaire R glage approximatif 0 75mm 1 5mm 3mm Temp rature de fontionnement 14 F 122 F...

Страница 48: ...tilis pour une localisation plus pr cise du niveau Fonctionnement initialt N exposez pas cet outil de mesure des temp ratures extr mes ou des variations substantielles de la temp rature Par exemple ne...

Страница 49: ...les signaux audio Un signal audio haute fr quence et deux niveaux de volumes disponibles Des signaux audio dans trois fr quences plus basses et un niveau de volume disponible pour chacun de ces signau...

Страница 50: ...ossature de plafond Attachez la cible laser magn tique au profil de plafond en cours d installation Ajustez la hauteur du profil jusqu ce que le faisceau laser atteigne la cible Fig A Position vertic...

Страница 51: ...r Figure C Dans des conditions d clairage favorables environnement sombre et sur de courtes distances il est possible de travailler sans le capteur laser Pour assurer une meilleure visibilit du faisce...

Страница 52: ...ique d pass e 2x s Hors tension Alt 2x s Alt2x s Hors tension Hors tension Hors tension Fonction antid rive ADS activ e deux axes N C N C Sous tension N C Sous tension Hors tension N C Fonction antid...

Страница 53: ...rt de montage mural sur le support de montage de tr pied 18 de l outil de mesure Montage sur un mur le montage sur un mur est recommand p ex pour travailler une hauteur sup rieure celle des tr pieds o...

Страница 54: ...ssible de permuter les axes Les nouvelles valeurs d talonnage sont enregistr es automatiquement talonnage Ne rangez et ne transportez l outil que dans l tui de protection fourni Gardez toujours l outi...

Страница 55: ...lit de l outil laser ou de l outil de mesure CST berger en port pay un Center de service apr s vente usine ou un center de service apr s vente agr de BOSCH Veuillez inclure un justificatif d achat d m...

Страница 56: ...roles o ajustes o la realizaci n de procedimientos que no sean los especificados en este manual puede causar exposici n a radiaci n peligrosa Aseg rese SIEMPRE de que todas las personas que se encuent...

Страница 57: ...uridad Use siempre protecci n de los ojos El equipo de seguridad tal como una m scara antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protecci n de la audici n utilizado para las condiciones ap...

Страница 58: ...ramienta reciba servicio de ajustes y reparaciones por un t cnico de reparaciones calificado utilizando nicamente piezas de repuesto id nticas Esto asegurar que se mantenga la seguridad de la herramie...

Страница 59: ...rros de agua IP56 a prueba de polvo y prote gido contra los chorros de agua 1 A 20 C 68 F y un coeficiente de desviaci n de temperatura de 1 segundo de arco por 1 C se debe considerar para cualquier d...

Страница 60: ...Control remoto 25 Anteojos de visi n l ser 26 Montura de pared unidad de alineaci n 27 Malet n 28 Placa de objetivo l ser Los accesorios ilustrados o descritos no se incluyen como est ndar El accesori...

Страница 61: ...animales y no mire directamente al rayo l ser ni tan siquiera desde larga distancia La herramienta de medici n comienza de inmediato la nivelaci n autom tica despu s de encenderla Durante la nivelaci...

Страница 62: ...a velocidad rotacional m s alta Cuando trabaje con el detector l ser se debe seleccionar la velocidad rotacional m s alta Cuando trabaje sin el receptor l ser reduzca la velocidad rotacional para tene...

Страница 63: ...es err neas el rotor se detiene durante el proceso de nivelaci n el l ser parpadea y el indicador de nivelaci n 3 parpadea en color verde Funcionamiento en pendiente de un solo eje Cuando la herramien...

Страница 64: ...ibre de 50 pies sobre una superficie firme entre dos paredes A y B para realizar la comprobaci n Se debe realizar una medici n inversa en ambos ejes X e Y cada uno de ellos positivo y negativo 4 medic...

Страница 65: ...65 B A 50 ft B A 180 B A A d B 180...

Страница 66: ...peraci n 14 F to 122 F 10 C to 50 C Temperatura de almacenamiento 4 F to 158 F 20 C to 70 C Pilas 2 x AA1 5v Alkaline Peso 3 8 oz 1 El alcance de trabajo puede ser reducido por las condiciones ambient...

Страница 67: ...unto Al presionar el bot n de funcionamiento de l nea 3 usted puede cambiar de funcionamiento de rotaci n a funcionamiento de l nea o aumentar el ngulo de apertura en pasos Rotaci n del punto l ser la...

Страница 68: ...sorios Preparaci n Inserci n y reemplazo de la pila Alkaline batteries are recommended for the tool Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el aparato de medici n Mise en place changeme...

Страница 69: ...el nivel Mueva el detector hacia arriba cuando el icono de flecha inferior est iluminado Fig 5 con el volumen encendido se oir un tono de audio pulsante lento Mueva el detector hacia abajo cuando el i...

Страница 70: ...e enciende la se al de audio suena una se al de ritmo lento Mueva la herramienta hacia arriba en la direcci n de la l nea central Herramienta demasiado alta Cuando el rayo l ser pasa a trav s de la mi...

Страница 71: ...Precisi n de medici n3 Ajuste Fino Ajuste Mediano Ajuste Grueso 0 75mm 1 5mm 3mm Temperatura de operaci n 14 F to 122 F 10 C to 50 C Temperatura de almacenamiento 4 F to 158 F 20 C to 70 C Pilas 2 x...

Страница 72: ...n se ajuste a la temperatura ambiente antes de ponerla en funcionamiento En el caso de temperaturas extremas o variaciones de temperatura la precisi n de la herramienta de medici n puede resultar afe...

Страница 73: ...ayo l ser est siendo apagando Para cambiar el nivel de volumen o desactivar la se al de audio presione el bot n de se al ac stica 2 hasta que el nivel de volumen solicitado se muestre en la pantalla A...

Страница 74: ...ete el objetivo l ser magn tico a la moldura de techo que se est instalando Ajuste la altura de la moldura hasta que el rayo l ser alcance el objetivo Fig A Posici n vertical RL25HV solamente 1 Coloqu...

Страница 75: ...el rayo l ser que rota 14 Trabajo sin detector l ser vea la figura C En condiciones de luz favorables entorno oscuro y para distancias cortas es posible trabajar sin el detector l ser Para tener una m...

Страница 76: ...ncendido N C Encendido N C N C N C Intervalo de autonivelaci n excedido 2x s Apagado Alt 2x s Alt2x s Apagado Apagado Apagado Funci n de ADS activada dos ejes N C N C Encendido N C Encendido Apagado N...

Страница 77: ...esto enrosque el tornillo de 5 8 de pulgada de la montura de pared en la montura de tr pode 18 de la herramienta de medici n Montaje en una pared Se recomienda el montaje en una pared por ej para tra...

Страница 78: ...s posible cambiar ejes Los n meros de calibraci n nuevos se almacenan autom ticamente Use siempre el centro del punto l ser para Almacene y transporte la herramienta solamente en el malet n protector...

Страница 79: ...de fabricaci n y que no hayan sido utilizados incorrectamente manejados descuidadamente o reparados incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o proveedores de Servicio Autorizados por el Ve...

Страница 80: ...t IL 60056 2230 Exportado por Robert Bosch Tool Corporation Mt Prospect IL 60056 2230 E U A Importado en M xico por Robert Bosch S A de C V Calle Robert Bosch No 405 Zona Industrial Toluca Edo de M xi...

Отзывы: