CSO CP 1042 Скачать руководство пользователя страница 7

6

6

INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO

Gli apparecchi vengono sempre forniti imballati in condizioni ottimali per sopportare condizioni di tra-
sporto e immagazzinamento standard. Qualora nello sballare lo strumento, si riscontrino delle anoma-
lie dovute al trasporto, si prega di contattare la ditta installatrice o direttamente il produttore.

Montaggio del proiettore 

L’apparecchio arriva già completo per l’installazione richiesta :

Montaggio a parete:

si deve fissare una piastra a muro mediante viti, e installare su questa un

braccio di raccordo , in tutto simile a quello montato sui riuniti.

-

Montaggio su riunito:

inserire il perno di montaggio e bloccare con la chiave a corredo; Inserire

il perno nel braccio posto sul riunito.

-

Montaggio su base tavolo:

inserire il boccolo e bloccare con chiave.

Per qualunque tipo di installazione si sia ordinato il proiettore, si deve sempre regolare la sua inclina-
zione verticale e/o orizzontale allentando la vite (6) tramite la chiave a T (19) fornita a corredo. Una
volta allineato esattamente il proiettore allo schermo di proiezione (17), serrare la vite (6).
Accettarsi che il cambia – tensione, ubicato nella presa di rete (8) sia posizionato sul valore di tensio-
ne di alimentazione alla quale lo strumento deve essere collocato (120Vac o 230Vac). In caso contra-
rio operate nel seguente modo:
- Estrarre il cassettino porta-fusibili;
- Ruotarlo finché sulla finestrella apparirà il valore di tensione cercato;
- Controllare che il valore dei fusibili sia compatibile con la tensione utilizzata (vedi cap. descrizione

tecnica), altrimenti sostituirli.

- Reinserire il cassetto.
Avendo cura che i proiettore sia spento , inserire il cavo di alimentazione.

- Assicurarsi che la tensione di alimentazione dell'impianto elettrico corrisponda a quanto previsto

dalla targa dati dell'apparecchio. Nel caso non corrisponda contattare il centro assistenza clienti o il
costruttore stesso. L'intero impianto deve essere realizzato secondo la norma CEI 64-4 o la più
recente CEI 64-8 sez. 710 (impianti elettrici in locali adibiti ad uso medico). In caso di qualsiasi dub-
bio consultare l'impresa installatrice e di manutenzione dell'impianto elettrico.

- Non utilizzate mai prese multiple o adattatori o prolunghe per collegare la spina dell'apparecchio

alla presa dell'impianto.

- Per sconnettere l'alimentazione dall'apparecchio, anche in caso di emergenza, afferrate la spina del

cordone di alimentazione; non tirate mai il cordone per sconnettere la spina.

Prima di accendere ed utilizzare

l’apparecchio leggete attentamente

tutto il presente manuale e

in particolare questo capitolo.

Gruppo cambia tensione

all’interno della presa rete 

Содержание CP 1042

Страница 1: ...Proiettore di ottotipi Chart projector Mod CP 2047 CP 2147 CP 2033 CP 3000 CP 3137 CP 1042 CP 1142 Manuale d Uso e Manutenzione Instructions for Use and Maintenance...

Страница 2: ...di proiezione Proiezione tramite specchi CARATTERISTICHE FUNZIONALI Proiettori di Ottotipi a contrasto variabile CP 3000 e CP3137 Proiettori di Ottotipi a due dischi ingrandimento 30x CP 2047 e CP 214...

Страница 3: ...uale completo costituito dal presente documento COMPOSIZIONE DELLA FORNITURA Lo strumento viene consegnato imballato Togliendolo dall imballaggio assicurarsi della presenza di tutti i seguenti compone...

Страница 4: ...ad uso medico limitatamente a quelli che pos sono impiegare apparecchi con parti applicate di tipo B in particolare negli ambulatori di oculisti ca oppure nei laboratori o centri di ottica e optometr...

Страница 5: ...igore precise disposizioni di legge europee e nazionali che prescrivono di non effettuare lo smaltimento come rifiuto urbano ma effettuare una raccolta separata rivolgendosi ad una ditta specializzata...

Страница 6: ...ada alogena 6V 25W G4 cod 3008010625A 13 Telecomando 14 Occhiali rosso verde cod 100301050 15 Occhiali polarizzati cod 100301049 16 Display proiettore contrasto 17 Schermo di proiezione cod 100301048...

Страница 7: ...alla quale lo strumento deve essere collocato 120Vac o 230Vac In caso contra rio operate nel seguente modo Estrarre il cassettino porta fusibili Ruotarlo finch sulla finestrella apparir il valore di t...

Страница 8: ...oppure 1 e procedere all uti lizzo regolare Messa a fuoco e regolazione del proiettore sullo schermo Allo scopo di esaltare la qualit di proiezione dei test del proiettore in particolar modo dei test...

Страница 9: ...e la ditta fornitrice Non eseguire alcun tipo di intervento tecnico sull apparecchio o sull impianto al di fuori di quanto previsto nel presente manuale Non utilizzate l apparecchio vicino all acqua e...

Страница 10: ...ammazione delle sequenze Per programmare la sequenza dei test sul telecomando seguire le seguenti istruzioni Proiettori CP 3000 e CP 3137 Memorizzare una sequenza 1 Premere tasto di programma 1 o 2 do...

Страница 11: ...2 Premere il tasto NEXT fino ad arrivare al test desiderato per l interruzione 3 Tenere premuto per 5 secondi il tasto di programma 1 o 2 fino a ottenere un beep che indica l usci ta dalla programmaz...

Страница 12: ...logMAR mentre il CP 2147 ha progressione decimale Possono essere interfacciati attraverso RS232 ai pi comuni tipi di forotteri compute rizzati in commercio Proiettori di Ottotipi a un disco ingrandime...

Страница 13: ...i proiettori CP 3000 CP 3137 Il costruttore si impegna a fornire dietro richiesta schemi liste di componenti istruzioni tecniche particolari che possono servi re a personale autorizzato e preventivame...

Страница 14: ...terie Richiudere lo sportellino Sostituzione dei fusibili di rete Per la sostituzione dei fusibili di rete procedere come segue Prima di qualunque altra azione togliere l alimentazione staccando la sp...

Страница 15: ...A E ASSISTENZA TECNICA CSO S r l garantisce il prodotto per un periodo di 24 mesi dalla data di fatturazione La garanzia comprende la sostituzione presso CSO di componenti e materiali e la relativa ma...

Страница 16: ...EN 60601 1 Avvertenza generica che indica la necessit di consultare attentamente il manuale d uso prima di pro cedere all installazione e all impiego dell apparecchio Si tratta della marcatura CE che...

Страница 17: ...1993 e che ad esso sono state applicate le seguenti norme armonizzate EN 60601 1 PARTE 1 Norme Generali Per La Sicurezza Degli Apparecchi Elettromedicali e successive varianti corrispondente alla nor...

Страница 18: ...REZZA DEGLI APPARECCHI ELETTROMEDICALI e successive varianti corrispondente alla norma italiana CEI 62 5 edizione 2005 EN 60601 1 2 Norma Collaterale Per La Compatibilit Elettromagnetica Degli Apparec...

Страница 19: ...SO 13485 2004 CSO srl Costruzione Strumenti Oftalmici Via degli Stagnacci 12 E 50010 Badia a Settimo Scandicci Firenze ITALIA Phone 39 055 722191 FAX 39 055 721557 cso csophthalmic com www csophthalmi...

Страница 20: ...e Cross grid Schematic eye Fixation Duochrome balance Coincidence vertical Vertical line Horizontal line Red green Phoria Phoria with fixation Worth Minute stereo CP 2147 Due dischi Ingrandimento di p...

Страница 21: ...me balance Coincidence vertical Vertical horizontal line Red green Phoria with fixation Worth Minute stereo CP 2033 ZOOM modello USA Due dischi Ingrandimento di proiezione zoom 33 test mascherature di...

Страница 22: ...e singole lettere filtri sovrapponibili su ogni test polarizzati rosso verde Ottotipi lettere di Sloan secondo norme UNI EN ISO 8596 8597 anelli di Landolt E direzionali numeri disegni per bambini Pro...

Страница 23: ...acteristics as the CP 3000 model but with a linear progression of the optotypes 05 1 15 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 0 1 2 1 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 2 8 9 1 0 1 2 3...

Страница 24: ...on Distance Projection with Mirrors OPERATIONAL FEATURES Variable Contrast Chart Projector CP 3000 and CP 3137 Dual Disk Chart Projector 30x enlargement CP 2047 and CP 2147 Single Disk Chart Projector...

Страница 25: ...tion during use This document constitutes the complete manual STANDARD EQUIPMENT On receipt of the instrument remove it from its packing and check that all the components listed below are included a P...

Страница 26: ...ruments are designed to be used only in spaces for medical use in particular spaces suitable for use of Type B devices with applied parts for example in ophthalmology clinics or in optician s or optom...

Страница 27: ...national laws and regulations that prescribe the following Do not dispose of as ordinary municipal waste For separate disposal contact a company specialized in disposal of waste electrical and electro...

Страница 28: ...code no 3008010625A 13 Remote control 14 Red green viewing glasses code no 100301050 15 Polarized viewing glasses code no 100301049 16 Contrast projector display 17 Projection screen code no 10030104...

Страница 29: ...n 17 and retighten the screws 6 Check that the voltage selector on the power socket 8 is set to the voltage at which the instrument will be used 120V AC or 230 V AC If necessary change the voltage set...

Страница 30: ...1 and proceed with normal use Positioning the Projector and Focusing the Image on the Screen For best quality when projecting the test images and in particular the polarized tests use the projec tion...

Страница 31: ...upplier Do not perform any repairs or maintenance work on the instrument or the electrical system beyond what is explained in this manual Do not use the instrument near water and be careful not to spi...

Страница 32: ...tlined below CP 3000 and CP 3137 Projectors To memorize a sequence 1 Press program button 1 or 2 after programming the same button will be used to call up the sequences 2 Press IN 3 Press the button f...

Страница 33: ...o be modified 2 Press the NEXT button to advance to the test at which the sequence is to be interrupted 3 Hold down program button 1 or 2 for 5 seconds until a beep sounds to signal that the projector...

Страница 34: ...RS232 serial port with the most common types of commercial computerized phoropters Single Disk Chart Projector 30x enlargement CP 1042 and CP 1142 42 test projector with no overlay filters or masks Th...

Страница 35: ...grams of CP 3000 and CP 3137 chart projectors The manufacturer agrees to provide on request any diagrams components lists and or detailed technical instructions that may be of use to authorized previo...

Страница 36: ...ment Replace the cover Replacing the Line Fuses To replace the line fuses Before beginning disconnect the power cord from the line socket The line fuses are located at the rear of the instrument insid...

Страница 37: ...s use WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE CSO S r l guarantees this product for a period of 24 months from date of invoice This warranty includes replacement at CSO of compo nents and materials as well...

Страница 38: ...fied as Type B in accordance with EN 60601 1 standard General warning of the duty to read the instruction manual carefully before installing and using the instrument CE marking attesting to product co...

Страница 39: ...2 EEC MEDICAL DEVICES of 14 June 1993 and that the following harmonized standards were applied EN 60601 1 MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT PART 1 GENERAL REQUIREMENTS FOR SAFETY as amended corresponding t...

Страница 40: ...ICAL EQUIPMENT PART 1 GENERAL REQUIREMENTS FOR SAFETY as amended corresponding to Italian standard CEI 62 5 2005 edition EN 60601 1 2 MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT PART 2 Collateral Standard Electromag...

Страница 41: ...N ISO 13485 2004 CSO srl Costruzione Strumenti Oftalmici Via degli Stagnacci 12 E 50010 Badia a Settimo Scandicci Firenze ITALIA Phone 39 055 722191 FAX 39 055 721557 cso csophthalmic com www csophtha...

Страница 42: ...i Via degli Stagnacci 12 E 50010 Badia a Settimo Scandicci Firenze ITALIA Phone 39 055 722191 Fax 39 055 721557 www csophthalmic com cso csophthalmic com Manuale d uso e manutenzione proiettore di ott...

Отзывы: