background image

Operation Manual

page 27

LPS Series 

Power Amplifiers

                                                                  

     EINGESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR EIN JAHR

ÜBERSICHT DER GARANTIELEISTUNGEN

Crown International, 1718 West Mishawaka Road, Elkhart, Indiana 46517-4095 USA garantiert Ihnen, dem URSPRÜNGLICHEN KÄUFER und ALLEN NACHFOLGENDEN BESITZERN eines 
jeden NEUEN Crown-Produktes, für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Käufer (der Garantiezeitraum), dass das neue Crown-Produkt 
keine Mängel bezüglich des Materials und der Verarbeitung aufweist. Des Weiteren geben wir ungeachtet des Grundes für den Defekt eine Garantie auf das neue Crown-Produkt, es sei 
denn dies wurde in dieser Garantie ausgeschlossen.

Die Garantie gilt nur innerhalb des Landes, in dem das Produkt gekauft wurde.

VON DIESER CROWN-GARANTIE AUSGESCHLOSSENE PRODUKTE

Diese Crown-Garantie gilt nur bei Defekten eines neuen Crown-Produktes, die innerhalb des Garantiezeitraums aufgetreten sind.  Sie deckt nicht Produkte ab, die aufgrund von mutwilligem 
Missbrauch, eines Unfalls, Fahrlässigkeit oder Verlust, welche durch einen Ihrer Versicherungsverträge abgedeckt sind, beschädigt wurden. Diese Crown-Garantie deckt ebenfalls nicht das 
neue Crown-Produkt ab, falls die Seriennummer unkenntlich gemacht, geändert oder entfernt wurde.

LEISTUNGEN DES GARANTIEGEBERS

Wir werden jeden Mangel ungeachtet der Gründe für den Defekt (ausgenommen, dieser wurde in dieser Garantie ausgeschlossen) durch Reparatur, Umtausch oder Kostenerstattung behe-
ben. Wir werden die Kosten nicht erstatten, falls Sie nicht zustimmen oder wir in der Lage sind, das Gerät umzutauschen oder eine Reparatur zweckmäßig ist oder zeitgerecht durchgeführt 
werden kann. Wenn wir die Kosten erstatten, müssen Sie uns das mangelhafte oder fehlerhafte Produkt ohne Pfandrecht oder sonstige Belastungen zukommen lassen. Die Kostenerstat-
tung geschieht in Höhe des tatsächlichen Kaufpreises, ausschließlich Zinsen, Versicherungskosten, Abschlusskosten und sonstiger finanzieller Kosten, abzüglich einer angemessenen 
Abschreibung auf das Produkt ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs. Garantieleistungen können nur in unseren zuständigen Service Centern oder in der Fabrikationsstätte durchgeführt 
werden. Für einige Produkte können Garantieleistungen nur in der Fabrikationsstätte durchgeführt werden. Wir werden den Defekt beheben und das Produkt von unserem Service Center 
oder unserer Fabrikationsstätte innerhalb angemessener Zeit nach Erhalt des defekten Produktes in unserem zuständigen Service Center oder unserer Fabrikationsstätte versenden. Alle 
Kosten für die Behebung des Defekts einschließlich Versandkosten auf dem Landweg oder Seeweg in den Vereinigten Staaten werden von uns getragen. (Sie müssen die Kosten für die 
Verschiffung des Produktes zwischen dem Ausland und dem Einfuhrhafen in den Vereinigten Staaten, einschließlich Rücklieferung, sämtlicher Steuern, Abgaben und sonstiger Zollgebüh-
ren für eine solche Verschiffung ins Ausland tragen.)

SO ERHALTEN SIE IHRE GARANTIELEISTUNGEN

Sie müssen uns innerhalb des Garantiezeitraums darüber informieren, dass Sie eine Garantieleistung in Anspruch nehmen wollen. Alle Bestandteile müssen in einer Verpackung der 
Fabrikationsstätte versendet werden, welche von uns bei Bedarf kostenlos erhalten werden kann. Mängelbehebungen werden innerhalb eines angemessenen Zeitraums ab dem Datum des 
Erhalts des defekten Produktes durch uns oder unser zuständiges Service Center vorgenommen. Wenn die von uns oder unserem zuständigen Service Center vorgenommenen Reparaturen 
für Sie nicht zufriedenstellend sind, informieren Sie uns oder unser zuständiges Service Center bitte unverzüglich.

HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR FOLGESCHÄDEN UND NEBENSCHÄDEN 

SIE SIND NICHT BERECHTIGT, SCHADENERSATZ FÜR JEGLICHE NEBENSCHÄDEN ZU ERHALTEN, DIE DURCH EINEN DEFEKT DES NEUEN CROWN-PRODUKTES ENTSTANDEN SIND.
DIES SCHLIESST JEGLICHE SCHÄDEN AN EINEM ANDEREN PRODUKT ODER ANDEREN PRODUKTEN MIT EIN, DIE DURCH EINEN SOLCHEN DEFEKT ENTSTANDEN SIND. IN EINIGEN 
STAATEN IST DER AUSSCHLUSS ODER DIE EINSCHRÄNKUNG VON NEBENSCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN VERBOTEN, WESHALB DIE OBENSTEHENDE EINSCHRÄNKUNG ODER 
DER AUSSCHLUSS NICHT AUF SIE ZUTREFFEN KÖNNTE.

ÄNDERUNGEN DER GARANTIE

Es ist nicht erlaubt, diese Crown-Garantie zu erweitern, ergänzen oder abzuändern.  Diese Crown-Garantie wird nicht um den Zeitraum verlängert, in dem Sie das neue Crown-Produkt 
nicht benutzen können. Reparaturen und Austauschteile, die unter den Bestimmungen dieser Crown-Garantie geleistet bzw. zur Verfügung gestellt werden, werden nur durch den nicht 
abgelaufenen Teil dieser Crown-Garantie abgedeckt.

ÄNDERUNGEN DES DESIGNS

Wir behalten uns das Recht vor, das Design eines Produktes von Zeit zu Zeit ohne vorherige Ankündigung und ohne Verpflichtung, entsprechende Änderungen an zuvor hergestellten 
Produkten vorzunehmen, zu ändern.

RECHTSMITTEL DES KÄUFERS

DIESE CROWN-GARANTIE GEWÄHRT IHNEN SPEZIFISCHE RECHTSANSPRÜCHE. SIE KÖNNEN EBENFALLS ANDERE RECHTE BESITZEN, DIE VON STAAT ZU STAAT VARIIEREN KÖN-
NEN. Sie dürfen nach Ablauf des Garantiezeitraums keine Handlungen unternehmen, diese Crown-Garantie geltend zu machen.

DIESE GARANTIEERKLÄRUNG ERSETZT ALLE SONSTIGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR CROWN-PRODUKTE ENTHALTENEN GARANTIEERKLÄRUNGEN. 09/07

Garantie

Содержание LPS-1500

Страница 1: ...your local Crown Distributor If you need assistance locating your local distributor please contact Crown at 574 294 8000 This manual does not include all of the details of design production or variati...

Страница 2: ...ss A EN 55103 2 1997 Electromagnetic Compatibility Product Family Standard for Audio Video Audio Visual and Entertainment Lighting Control Apparatus for Professional Use Part 2 Immunity EN 61000 4 2 2...

Страница 3: ...NT ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE TOP OR BOTTOM COVERS NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL TO COMPLETELY DISCONNECT THIS EQUIPMENT FROM THE AC MAINS DISCONNEC...

Страница 4: ...output level of each channel 8 Grille Allows ow through ventilation from front to back BACK PANEL 9 Reset Button Resets the circuit breaker 10 Power Cable Permanently attached cable connects to AC ma...

Страница 5: ...3 On the back panel set the Output Mode Switch to STEREO 2 Wire the speakers to the Speakon connectors as shown STEREO DUAL WIRING USING THE BINDING POST CONNECTORS 1 See Figure 4 On the back panel s...

Страница 6: ...hannel 1 Volume Control works in Bridge mono mode BRIDGE MONO WIRING USING THE BINDING POST CONNECTORS Bridge mono mode doubles the output power of the ampli er 1 See Figure 6 On the back panel set th...

Страница 7: ...n the back panel set the Output Mode Switch to PARALLEL 2 Wire the speakers to the Speakon connectors as shown PARALLEL WIRING USING THE BINDING POST CONNECTORS With this wiring a signal sent to Chann...

Страница 8: ...kilohms Connectors Controls and Indicators Input Connectors One balanced XLR for each channel Output Connectors Speaker Connectors Speakon and one pair binding post for each channel Front Panel Contr...

Страница 9: ...f the defective product at our authorized service center or our factory All expenses in remedying the defect including surface shipping costs in the United States will be borne by us You must bear the...

Страница 10: ...tre distributeur Crown local Si vous avez besoin d aide pour localiser votre distributeur local veuillez contacter Crown au 574 294 8000 Ce manuel n inclut pas tous les d tails de conception productio...

Страница 11: ...3 2 1997Compatibilit lectromagn tique NormedefamilledeproduitspourlesappareilsAudio Vid o Audio VisuelsetDivertissementAppareildecontr ledel clairage usage professionnel Partie2 Immunit EN 61000 4 2 2...

Страница 12: ...F RIEURS OU SUP RIEURS AUCUNE PI CE SUSCEPTIBLE D TRE ENTRETENUE PAR L UTILISATEUR NE SE TROUVE L INT RIEUR CONFIEZ TOUT L ENTRETIEN UN PERSONNEL D ENTRETIEN QUALIFI POUR DEBRANCHER INTEGRALEMENT CET...

Страница 13: ...olume R gle le niveau de sortie de chaque canal 8 Grille Permet une ventilation int grale de l avant vers l arri re PANNEAU ARRIERE 9 Bouton de r initialisation R initialise le coupe circuit 10 C ble...

Страница 14: ...e r gler le Commutateur de mode sortie sur STEREO 2 Raccorder les enceintes aux connecteurs Speakon tel que repr sent CABLAGE STEREO DUAL UTILISANT LES CONNECTEURS A BORNES 1 Se reporter la Figure 4 S...

Страница 15: ...e du volume du Canal 1 fonctionne en mode Bridge mono CABLAGE BRIDGE MONO UTILISANT LES CONNECTEURS A BORNES Le mode Bridge mono double la puissance de sortie de l ampli cateur 1 Se reporter la Figure...

Страница 16: ...gler le Commutateur de mode sortie sur PARALLELE 2 Raccorder les enceintes aux connecteurs Speakon tel que repr sent CABLAGE PARALLELE UTILISANT LES CONNECTEURS A BORNES Avec ce c blage un signal envo...

Страница 17: ...Commandes et Voyants Connecteurs d entr e Un XLR quilibr pour chaque canal Connecteurs de sortie Connecteurs enceinte Speakon et une paire de bornes pour chaque canal Commandes du panneau avant Commut...

Страница 18: ...les frais de r paration du d faut dont les frais d exp dition aux Etats Unis sont notre charge Vous devez prendre en charge les frais d exp dition entre tout pays tranger le port d entr e aux Etats Un...

Страница 19: ...Crown H ndler Wenn Sie Hilfe dabei ben tigen Ihren rtlichen H ndler aus ndig zu machen kontaktieren Sie Crown bitte unter 574 294 8000 Dieses Handbuch enth lt nicht alle Einzelheiten zu Design Herste...

Страница 20: ...keit Produktfamiliennorm f r Audio Video und audiovisuelle Einrichtungen sowie f r Studio Lichtsteuereinrichtungen f r professionellen Einsatz Teil 2 St rfestigkeit EN 61000 4 2 2001 St rfestigkeit ge...

Страница 21: ...OBEREN ODER UNTEREN ABDECKUNGEN IM INNEREN DES GER TES BEFIN DEN SICH KEINE TEILE DIE EIGENH NDIG AUSGETAUSCHT WERDEN SOLLTEN BERLASSEN SIE ALLE WARTUNGSARBEITEN EINEM ERFAHRENEN WARTUNG STECHNIKER T...

Страница 22: ...glicht Durch ussbel ftung von vorne nach hinten R ckplatte 9 Reset Schalter Setzt den Leistungsschalter zur ck 10 Stromkabel Fest angebrachtes Kabel das mit dem Netzstrom verbunden ist 11 Ausg nge Das...

Страница 23: ...usschalter an der R ckplatte auf STEREO 2 Verkabeln Sie die Lautsprecher wie dargestellt ber die Speakon Anschl sse STEREO DUALE VERKABELUNG BER DIE SCHRAUBKLEMMEN ANSCHL SSE 1 Siehe Abbildung 4 Stell...

Страница 24: ...al 1 arbeitet im Bridge Mono Modus BRIDGE MONO VERKABELUNG BER DIE SCHRAUBKLEMMEN ANSCHL SSE Der Bridge Mono Modus verdoppelt die Ausgangsleistung des Verst rkers 1 Siehe Abbildung 6 Stellen Sie den B...

Страница 25: ...alter an der R ckplatte auf PARALLEL 2 Verbinden Sie die Lautsprecher wie dargestellt ber die Speakon Anschl sse PARALLELE VERKABELUNG BER DIE SCHRAUBKLEMMEN ANSCHL SSE Durch diese Verkabelung liegt d...

Страница 26: ...nd Anzeigeelemente Eing nge Ein symmetrischer XLR Eingang f r jeden Kanal Ausg nge Lautsprecheranschl sse Speakon und ein Paar Schraubklemmen f r jeden Kanal Frontseitig zug ngliche Pegelsteller Ein A...

Страница 27: ...sst tte versenden Alle Kosten f r die Behebung des Defekts einschlie lich Versandkosten auf dem Landweg oder Seeweg in den Vereinigten Staaten werden von uns getragen Sie m ssen die Kosten f r die Ver...

Страница 28: ...idor local de Crown Si necesita ayuda para ubicar a un distribuidor local por favor p ngase en contacto con Crown at 574 294 8000 Este manual no incluye todos los detalles del dise o fabricaci n o var...

Страница 29: ...Electromagn tica Modelo de Producto Familiar para Audio Video Audio Visual y Aparato de Entretenimiento con Control de Encendido para Uso Profesional Parte 2 Inmunidad EN 61000 4 2 2001 Inmunidad a l...

Страница 30: ...SCARGA EL CTRICA NO DEBE QUITAR LAS CUBIERTAS DE ARRIBA Y DE ABAJO NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES DERIVAR TODAS LAS REVISIONES A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CALIFICADO PARA UNA TOTAL DESCONEXI N DEL EQUI...

Страница 31: ...de cada canal 8 Rejilla Permite la ventilaci n con circulaci n de aire desde el frente hacia atr s PANEL POSTERIOR 9 Bot n de Reinicio Reinicia el interruptor 10 Cable de Corriente Permanentemente el...

Страница 32: ...r colocar el Bot n Modo Salida en EST REO 2 Enchufar los parlantes a los Speakon conectores como se muestra EST REO DUAL CABLEADO USANDO LOS CONECTORES CON TOMA DE CONEXI N 1 Ver Figura 4 En el panel...

Страница 33: ...trabaja con el modo mono puente CABLEADO MONO PUENTE USANDO LOS CONECTORES CON TOMA DE CONEXI N El cableado mono puente duplica la potencia de salida del ampli cador 1 Ver Figura 6 En el panel posteri...

Страница 34: ...olocar el Bot n Salida en Modo AN LOGO 2 Enchufar los parlantes a los Speakon conectores como se muestra CABLEADO AN LOGO USANDO LOS CONECTORES DE TOMA DE CONEXI N Con este cableado la se al que se en...

Страница 35: ...0 kilohmios Conectores Controles e Indicadores Conectores de Entrada Un XLR balanceado para cada canal Conectores de Salida Conectores al Parlante Speakon y un par de tomas de conexi n para cada canal...

Страница 36: ...servicio autorizado o en nuestra f brica Todos los gastos para subsanar el defecto incluyendo los costos externos de env o en los Estados Unidos estar n a nuestro cargo Ud debe hacerse cargo del gasto...

Страница 37: ...ation Manual page 37 LPS Series Power Ampli ers THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE INTENTIONNELLEMENT BLANCHE DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN ESTA P GINA INTENCIONALMENTE QUEDA EN BLA...

Страница 38: ...Series Power Ampli ers Operation Manual page 38 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE INTENTIONNELLEMENT BLANCHE DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN ESTA P GINA INTENCIONALMENTE QUEDA EN BLA...

Страница 39: ...ation Manual page 39 LPS Series Power Ampli ers THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE INTENTIONNELLEMENT BLANCHE DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN ESTA P GINA INTENCIONALMENTE QUEDA EN BLA...

Страница 40: ......

Отзывы: