background image

Operation Manual

page 11

LPS Series 

Power Amplifiers

Crown International, Inc.

DECLARATION DE CONFORMITE

Publiée par :

 Crown 

International, 

Inc.

 

 

1718 W. Mishawaka Road 

 

 

Elkhart, Indiana 46517    

  

U.S.A.

QUESTIONS DE CONFORMITE UNIQUEMENT :

Sue Whitfield 
574-294-8289 
swhitfi[email protected]

Nom et adresse du 
représentant européen :

David Budge 
10 Harvest Close 
Yateley GU46 6YS
Royaume-Uni

Type d'équipement : 

 Amplificateurs de puissance audio du commerce

Nom de la famille de produits : 

 LPS

Noms des modèles :  

LPS-800, LPS-1500, LPS-2500

Normes EMC :

EN 55103-1:1997

 Compatibilité électromagnétique- Norme de famille de produits pour les appareils Audio, Vidéo, Audio-Visuels et Divertissement Appareil de contrôle de l'éclairage à usage 

professionnel, Partie 1: Emissions

EN 55103-1:1997 

Emissions de champ magnétique-Annexe A @ 10 cm et 20 cm

EN 61000-3-2:2001

 Limites des émissions du courant harmonique (courant d'entrée de l'équipement inférieur ou égal à 16 A par phase)

EN 61000-3-3:2002

 Limites des fluctuations de tension et flicker dans les systèmes d'alimentation basse tension Courant nominal inférieur ou égal à 16A

EN 55022:2003

 Limites et méthodes de mesure des caractériques de perturbation radioélectrique d'ITE : Rayonnement, Limites Classe B; Conduit, Classe A

EN 55103-2:1997

 Compatibilité électromagnétique- Norme de famille de produits pour les appareils Audio, Vidéo, Audio-Visuels et Divertissement Appareil de contrôle de l'éclairage à usage 

professionnel, Partie 2 : Immunité 

EN 61000-4-2:2001

 Immunité de décharge électrostatique (Environnement E2-Critère B, 4k V Contact, Evacuation d'air 8k V)

EN 61000-4-3:2001

 Rayonnement, Fréquence radio, Immunité électromagnétique (Environnement E2, critère A) 

EN 61000-4-4:2001

 Transitoire électrique rapide/Immunité aux explosions (Critère B)

EN 61000-4-5:2001

 Immunité surtension (Critère B) 

EN 61000-4-6:2003

 Immunité aux perturbations conduites induites par champs radioélectriques (Critère A)

EN 61000-4-11:2001

 Baisses de tension, Interruptions courtes et Variation de tension

Norme de sécurité :

      IEC 60065: 2001

 7e Ed. Exigences de sécurité - Audio, Vidéo et appareils électroniques similaires 

Je certifie que le produit identifié ci-dessus est conforme aux exigences de la Directive du conseil de l'EMC 89/336/CEE telle que modifiée par 92/31/CEE, et à la Directive basse tension 
73/23/EES telle que modifiée par 93/68/CEE.

Signé par

En raison des harmoniques du courant, nous vous recommandons de contacter votre fournisseur d'électricité avant tout raccordement.

En raison des harmoniques du courant, nous vous recommandons de contacter votre compagnie d’électricité avant connexion.

Andrew Stump 
Titre : Vice président senior de la Fabrication

     Date de publication : 1er juillet 2008 

_____________________

Содержание LPS-1500

Страница 1: ...your local Crown Distributor If you need assistance locating your local distributor please contact Crown at 574 294 8000 This manual does not include all of the details of design production or variati...

Страница 2: ...ss A EN 55103 2 1997 Electromagnetic Compatibility Product Family Standard for Audio Video Audio Visual and Entertainment Lighting Control Apparatus for Professional Use Part 2 Immunity EN 61000 4 2 2...

Страница 3: ...NT ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE TOP OR BOTTOM COVERS NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL TO COMPLETELY DISCONNECT THIS EQUIPMENT FROM THE AC MAINS DISCONNEC...

Страница 4: ...output level of each channel 8 Grille Allows ow through ventilation from front to back BACK PANEL 9 Reset Button Resets the circuit breaker 10 Power Cable Permanently attached cable connects to AC ma...

Страница 5: ...3 On the back panel set the Output Mode Switch to STEREO 2 Wire the speakers to the Speakon connectors as shown STEREO DUAL WIRING USING THE BINDING POST CONNECTORS 1 See Figure 4 On the back panel s...

Страница 6: ...hannel 1 Volume Control works in Bridge mono mode BRIDGE MONO WIRING USING THE BINDING POST CONNECTORS Bridge mono mode doubles the output power of the ampli er 1 See Figure 6 On the back panel set th...

Страница 7: ...n the back panel set the Output Mode Switch to PARALLEL 2 Wire the speakers to the Speakon connectors as shown PARALLEL WIRING USING THE BINDING POST CONNECTORS With this wiring a signal sent to Chann...

Страница 8: ...kilohms Connectors Controls and Indicators Input Connectors One balanced XLR for each channel Output Connectors Speaker Connectors Speakon and one pair binding post for each channel Front Panel Contr...

Страница 9: ...f the defective product at our authorized service center or our factory All expenses in remedying the defect including surface shipping costs in the United States will be borne by us You must bear the...

Страница 10: ...tre distributeur Crown local Si vous avez besoin d aide pour localiser votre distributeur local veuillez contacter Crown au 574 294 8000 Ce manuel n inclut pas tous les d tails de conception productio...

Страница 11: ...3 2 1997Compatibilit lectromagn tique NormedefamilledeproduitspourlesappareilsAudio Vid o Audio VisuelsetDivertissementAppareildecontr ledel clairage usage professionnel Partie2 Immunit EN 61000 4 2 2...

Страница 12: ...F RIEURS OU SUP RIEURS AUCUNE PI CE SUSCEPTIBLE D TRE ENTRETENUE PAR L UTILISATEUR NE SE TROUVE L INT RIEUR CONFIEZ TOUT L ENTRETIEN UN PERSONNEL D ENTRETIEN QUALIFI POUR DEBRANCHER INTEGRALEMENT CET...

Страница 13: ...olume R gle le niveau de sortie de chaque canal 8 Grille Permet une ventilation int grale de l avant vers l arri re PANNEAU ARRIERE 9 Bouton de r initialisation R initialise le coupe circuit 10 C ble...

Страница 14: ...e r gler le Commutateur de mode sortie sur STEREO 2 Raccorder les enceintes aux connecteurs Speakon tel que repr sent CABLAGE STEREO DUAL UTILISANT LES CONNECTEURS A BORNES 1 Se reporter la Figure 4 S...

Страница 15: ...e du volume du Canal 1 fonctionne en mode Bridge mono CABLAGE BRIDGE MONO UTILISANT LES CONNECTEURS A BORNES Le mode Bridge mono double la puissance de sortie de l ampli cateur 1 Se reporter la Figure...

Страница 16: ...gler le Commutateur de mode sortie sur PARALLELE 2 Raccorder les enceintes aux connecteurs Speakon tel que repr sent CABLAGE PARALLELE UTILISANT LES CONNECTEURS A BORNES Avec ce c blage un signal envo...

Страница 17: ...Commandes et Voyants Connecteurs d entr e Un XLR quilibr pour chaque canal Connecteurs de sortie Connecteurs enceinte Speakon et une paire de bornes pour chaque canal Commandes du panneau avant Commut...

Страница 18: ...les frais de r paration du d faut dont les frais d exp dition aux Etats Unis sont notre charge Vous devez prendre en charge les frais d exp dition entre tout pays tranger le port d entr e aux Etats Un...

Страница 19: ...Crown H ndler Wenn Sie Hilfe dabei ben tigen Ihren rtlichen H ndler aus ndig zu machen kontaktieren Sie Crown bitte unter 574 294 8000 Dieses Handbuch enth lt nicht alle Einzelheiten zu Design Herste...

Страница 20: ...keit Produktfamiliennorm f r Audio Video und audiovisuelle Einrichtungen sowie f r Studio Lichtsteuereinrichtungen f r professionellen Einsatz Teil 2 St rfestigkeit EN 61000 4 2 2001 St rfestigkeit ge...

Страница 21: ...OBEREN ODER UNTEREN ABDECKUNGEN IM INNEREN DES GER TES BEFIN DEN SICH KEINE TEILE DIE EIGENH NDIG AUSGETAUSCHT WERDEN SOLLTEN BERLASSEN SIE ALLE WARTUNGSARBEITEN EINEM ERFAHRENEN WARTUNG STECHNIKER T...

Страница 22: ...glicht Durch ussbel ftung von vorne nach hinten R ckplatte 9 Reset Schalter Setzt den Leistungsschalter zur ck 10 Stromkabel Fest angebrachtes Kabel das mit dem Netzstrom verbunden ist 11 Ausg nge Das...

Страница 23: ...usschalter an der R ckplatte auf STEREO 2 Verkabeln Sie die Lautsprecher wie dargestellt ber die Speakon Anschl sse STEREO DUALE VERKABELUNG BER DIE SCHRAUBKLEMMEN ANSCHL SSE 1 Siehe Abbildung 4 Stell...

Страница 24: ...al 1 arbeitet im Bridge Mono Modus BRIDGE MONO VERKABELUNG BER DIE SCHRAUBKLEMMEN ANSCHL SSE Der Bridge Mono Modus verdoppelt die Ausgangsleistung des Verst rkers 1 Siehe Abbildung 6 Stellen Sie den B...

Страница 25: ...alter an der R ckplatte auf PARALLEL 2 Verbinden Sie die Lautsprecher wie dargestellt ber die Speakon Anschl sse PARALLELE VERKABELUNG BER DIE SCHRAUBKLEMMEN ANSCHL SSE Durch diese Verkabelung liegt d...

Страница 26: ...nd Anzeigeelemente Eing nge Ein symmetrischer XLR Eingang f r jeden Kanal Ausg nge Lautsprecheranschl sse Speakon und ein Paar Schraubklemmen f r jeden Kanal Frontseitig zug ngliche Pegelsteller Ein A...

Страница 27: ...sst tte versenden Alle Kosten f r die Behebung des Defekts einschlie lich Versandkosten auf dem Landweg oder Seeweg in den Vereinigten Staaten werden von uns getragen Sie m ssen die Kosten f r die Ver...

Страница 28: ...idor local de Crown Si necesita ayuda para ubicar a un distribuidor local por favor p ngase en contacto con Crown at 574 294 8000 Este manual no incluye todos los detalles del dise o fabricaci n o var...

Страница 29: ...Electromagn tica Modelo de Producto Familiar para Audio Video Audio Visual y Aparato de Entretenimiento con Control de Encendido para Uso Profesional Parte 2 Inmunidad EN 61000 4 2 2001 Inmunidad a l...

Страница 30: ...SCARGA EL CTRICA NO DEBE QUITAR LAS CUBIERTAS DE ARRIBA Y DE ABAJO NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES DERIVAR TODAS LAS REVISIONES A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CALIFICADO PARA UNA TOTAL DESCONEXI N DEL EQUI...

Страница 31: ...de cada canal 8 Rejilla Permite la ventilaci n con circulaci n de aire desde el frente hacia atr s PANEL POSTERIOR 9 Bot n de Reinicio Reinicia el interruptor 10 Cable de Corriente Permanentemente el...

Страница 32: ...r colocar el Bot n Modo Salida en EST REO 2 Enchufar los parlantes a los Speakon conectores como se muestra EST REO DUAL CABLEADO USANDO LOS CONECTORES CON TOMA DE CONEXI N 1 Ver Figura 4 En el panel...

Страница 33: ...trabaja con el modo mono puente CABLEADO MONO PUENTE USANDO LOS CONECTORES CON TOMA DE CONEXI N El cableado mono puente duplica la potencia de salida del ampli cador 1 Ver Figura 6 En el panel posteri...

Страница 34: ...olocar el Bot n Salida en Modo AN LOGO 2 Enchufar los parlantes a los Speakon conectores como se muestra CABLEADO AN LOGO USANDO LOS CONECTORES DE TOMA DE CONEXI N Con este cableado la se al que se en...

Страница 35: ...0 kilohmios Conectores Controles e Indicadores Conectores de Entrada Un XLR balanceado para cada canal Conectores de Salida Conectores al Parlante Speakon y un par de tomas de conexi n para cada canal...

Страница 36: ...servicio autorizado o en nuestra f brica Todos los gastos para subsanar el defecto incluyendo los costos externos de env o en los Estados Unidos estar n a nuestro cargo Ud debe hacerse cargo del gasto...

Страница 37: ...ation Manual page 37 LPS Series Power Ampli ers THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE INTENTIONNELLEMENT BLANCHE DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN ESTA P GINA INTENCIONALMENTE QUEDA EN BLA...

Страница 38: ...Series Power Ampli ers Operation Manual page 38 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE INTENTIONNELLEMENT BLANCHE DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN ESTA P GINA INTENCIONALMENTE QUEDA EN BLA...

Страница 39: ...ation Manual page 39 LPS Series Power Ampli ers THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE INTENTIONNELLEMENT BLANCHE DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN ESTA P GINA INTENCIONALMENTE QUEDA EN BLA...

Страница 40: ......

Отзывы: