background image

LPS Series 

Power Amplifiers

Operation Manual

page 12

1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau. 
6. Nettoyer exclusivement au moyen d'un linge sec.
7. Ne pas bloquer des ouvertures de ventilation. Installer conformément 

aux instructions du fabricant.

8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que 

des radiateurs, registres de chaleur ou autre appareil (dont des 
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

9. Ne pas contrevenir à la sécurité de la fiche polarisée ou de type terre. 

Une fiche polarisée est munie de deux lames dont l'une est plus large 
que l'autre. Une fiche polarisée est munie de deux lames et d'une 
broche de raccordement à la terre. La lame large ou la troisième 
broche est installée pour optimiser votre sécurité. Si la fiche fournie ne 
correspond pas à votre prise, consultez un électricien en vue de faire 
remplacer la prise obsolète.

10. Assurez-vous que personne ne marche sur le cordon d'alimentation 

ou qu'il est pas pincé, en particulier sur les prises, prises de courant 
et à l'endroit où il sort de l'appareil.

11. Utiliser exclusivement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utiliser uniquement avec un chariot, tripode, console ou table 

spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. En cas d'utilisation 
d'un chariot, prendre des précautions lorsque vous déplacez le chariot 
/appareil pour éviter toute blessure due à une chute.

13. Débranchez cet appareil au cours des orages ou si vous ne l'utilisez 

pas pendant une durée prolongée.

14. Confiez tout l'entretien à un personnel d'entretien qualifié. Un entretien 

est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé, par exemple, si le 
cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, si du liquide a 
été projeté sur l'appareil ou si des objets sont tombés dans l'appareil, 
si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas 
correctement ou est tombé.

15. Utilisez la fiche principale pour débrancher l'appareil du secteur.
16. AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU 

DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER L'APPAREIL A LA 
PLUIE OU A L'HUMIDITE.

17. NE PAS EXPOSER CET EQUIPEMENT A DES GOUTTES OU A DES 

PROJECTIONS D'EAU ET S'ASSURER QU'AUCUN OBJET REMPLI DE 
LIQUIDE, TEL QU'UN VASE, N'EST PLACE SUR L'EQUIPEMENT.

18. LA FICHE PRINCIPALE DU CORDON D'ALIMENTATION DOIT RESTER 

EXPLOITABLE A TOUT MOMENT.

Instructions importantes relatives à la sécurité

CHAMPS MAGNÉTIQUES

ATTENTION !  Ne pas installer des équipements sensibles à gain élevé tels 
que des préamplificateurs ou des platines de magnétophone au-dessus ou 
en dessous de l'unité. Cet amplificateur étant doté d'une densité électrique 
élevée, son champ magnétique élevé peut générer des bourdonnements sur 
les dispositifs non blindés situés à proximité. Le champ est plus important 
juste au-dessus et en dessous de l'unité.

Si un rack d'équipements est utilisé, nous recommandons d'installer le ou 
les amplificateurs en bas du rack et le préamplificateur ou autre équipe-
ment sensible en haut du rack.

FAITES ATTENTION A CES SYMBOLES : 

Le triangle contenant un éclair 

permet d'alerter l'utilisateur du risque de décharge électrique.

Le triangle contenant un point d'exclamation sert à alerter l'utilisateur 
d'instructions d'exploitation ou de maintenance importantes.

IMPORTANT

Les amplificateurs de la Série LPS nécessitent un câblage de sortie de Classe 2..

POUR PRÉVENIR LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES 
CAPOTS INFÉRIEURS OU SUPÉRIEURS. AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D'ÊTRE 
ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUT 
L'ENTRETIEN À UN PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ. 

POUR DEBRANCHER INTEGRALEMENT CET EQUIPEMENT DU COURANT CA, 
DEBRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION DE LA PRISE CA. LA FICHE 
PRINCIPALE DU CORDON D'ALIMENTATION DOIT RESTER EXPLOITABLE A TOUT 
MOMENT.

Introduction

F

élicitations pour votre achat d'un amplificateur de puissance Crown

®

 

LPS. Les trois modèles de la série sont puissants, solides et fiables. Ils 

sont conçus pour les applications telles que les églises, tournées de concert, 
scènes, boîtes de nuit, bars ou tout endroit nécessitant l'installation d'un 
amplificateur.

Les caractéristiques comprennent des entrées XLR, sorties Speakon

®

 et à 

bornes, mode stéréo/parallèle/bridge-mono, voyant de fonctionnement/
défaut/signal/clip, ventilation à air forcé, protection contre les courts-
circuits, circuit ouvert, silencieux on/off et interférence des ondes radio.

Installation

Conçue pour être installée dans un rack d'équipements standard 19 pouces, 
l'unité n'occupe que deux espaces de rack. Fixez l'unité avec les quatres vis 
de montage en rack et les rondelles à collerette. Pour un refroidissement 
optimal, installez les amplificateurs sans espace prévu entre les éléments. Si 
les amplificateurs sont installés en rack avec des espaces, des panneaux de 
rack solides non ventilés sont recommandés entre les amplificateurs. Prévoir 
un espace standart de montage de rack de deux pouces sur chaque côté et de 
5cm à l'arrière.
Cette unité est fournie avec un ventilateur à vitesse variable qui règle 
automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la température de 
l'unité pendant le fonctionnement. Le débit de l'air va de l'avant vers l'arrière, 
ne pas placer d'objet susceptibles d'empêcher l'air de sortir de l'unité depuis 
sa ventilation arrière..

Prévoir un espace standart de montage de rack de deux pouces sur 
chaque côté et de 5cm à l'arrière.

AVIS DE CONFORMITE FCC

Ce dispositif est conforme à la partie 15 des Réglementations FCC. L'exploitation 
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer 
d'interférences dangereuses et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence 
reçue, dont les interférences pouvant générer un fonctionnement non souhaité.

ATTENTION : Les modifications non expressément approuvées par la partie 
responsable de la conformité peuvent annuler le permis d'exploitation de 
l'équipement de l'utilisateur.

REMARQUE : Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d'un dispositif 
numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des Réglementations FCC. Ces 
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences 
dangereuses dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et 
peut irradier de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé conformément 
au manuel d'instructions, peut provoquer des interférences dangereuses sur les 
communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne va 
survenir dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des inter-
férences dangereuses sur la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut 
être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé 
à tenter de corriger l'interférence au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures 
suivantes :

s2£ORIENTEZOUD£PLACEZLgANTENNEDER£CEPTION
s!UGMENTEZLADISTANCEENTRELg£QUIPEMENTETLER£CEPTEUR
s2ACCORDEZLg£QUIPEMENTÜUNESORTIESURUNCIRCUITDIFF£RENTDECELUIAUQUELLE 

  récepteur est raccordé.

s$EMANDEZÜVOTREFOURNISSEURLESCOORDONN£ESDgUNTECHNICIEN462ADIOEXP£RI 

  menté pour obtenir de l'aide.

Содержание LPS-1500

Страница 1: ...your local Crown Distributor If you need assistance locating your local distributor please contact Crown at 574 294 8000 This manual does not include all of the details of design production or variati...

Страница 2: ...ss A EN 55103 2 1997 Electromagnetic Compatibility Product Family Standard for Audio Video Audio Visual and Entertainment Lighting Control Apparatus for Professional Use Part 2 Immunity EN 61000 4 2 2...

Страница 3: ...NT ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE TOP OR BOTTOM COVERS NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL TO COMPLETELY DISCONNECT THIS EQUIPMENT FROM THE AC MAINS DISCONNEC...

Страница 4: ...output level of each channel 8 Grille Allows ow through ventilation from front to back BACK PANEL 9 Reset Button Resets the circuit breaker 10 Power Cable Permanently attached cable connects to AC ma...

Страница 5: ...3 On the back panel set the Output Mode Switch to STEREO 2 Wire the speakers to the Speakon connectors as shown STEREO DUAL WIRING USING THE BINDING POST CONNECTORS 1 See Figure 4 On the back panel s...

Страница 6: ...hannel 1 Volume Control works in Bridge mono mode BRIDGE MONO WIRING USING THE BINDING POST CONNECTORS Bridge mono mode doubles the output power of the ampli er 1 See Figure 6 On the back panel set th...

Страница 7: ...n the back panel set the Output Mode Switch to PARALLEL 2 Wire the speakers to the Speakon connectors as shown PARALLEL WIRING USING THE BINDING POST CONNECTORS With this wiring a signal sent to Chann...

Страница 8: ...kilohms Connectors Controls and Indicators Input Connectors One balanced XLR for each channel Output Connectors Speaker Connectors Speakon and one pair binding post for each channel Front Panel Contr...

Страница 9: ...f the defective product at our authorized service center or our factory All expenses in remedying the defect including surface shipping costs in the United States will be borne by us You must bear the...

Страница 10: ...tre distributeur Crown local Si vous avez besoin d aide pour localiser votre distributeur local veuillez contacter Crown au 574 294 8000 Ce manuel n inclut pas tous les d tails de conception productio...

Страница 11: ...3 2 1997Compatibilit lectromagn tique NormedefamilledeproduitspourlesappareilsAudio Vid o Audio VisuelsetDivertissementAppareildecontr ledel clairage usage professionnel Partie2 Immunit EN 61000 4 2 2...

Страница 12: ...F RIEURS OU SUP RIEURS AUCUNE PI CE SUSCEPTIBLE D TRE ENTRETENUE PAR L UTILISATEUR NE SE TROUVE L INT RIEUR CONFIEZ TOUT L ENTRETIEN UN PERSONNEL D ENTRETIEN QUALIFI POUR DEBRANCHER INTEGRALEMENT CET...

Страница 13: ...olume R gle le niveau de sortie de chaque canal 8 Grille Permet une ventilation int grale de l avant vers l arri re PANNEAU ARRIERE 9 Bouton de r initialisation R initialise le coupe circuit 10 C ble...

Страница 14: ...e r gler le Commutateur de mode sortie sur STEREO 2 Raccorder les enceintes aux connecteurs Speakon tel que repr sent CABLAGE STEREO DUAL UTILISANT LES CONNECTEURS A BORNES 1 Se reporter la Figure 4 S...

Страница 15: ...e du volume du Canal 1 fonctionne en mode Bridge mono CABLAGE BRIDGE MONO UTILISANT LES CONNECTEURS A BORNES Le mode Bridge mono double la puissance de sortie de l ampli cateur 1 Se reporter la Figure...

Страница 16: ...gler le Commutateur de mode sortie sur PARALLELE 2 Raccorder les enceintes aux connecteurs Speakon tel que repr sent CABLAGE PARALLELE UTILISANT LES CONNECTEURS A BORNES Avec ce c blage un signal envo...

Страница 17: ...Commandes et Voyants Connecteurs d entr e Un XLR quilibr pour chaque canal Connecteurs de sortie Connecteurs enceinte Speakon et une paire de bornes pour chaque canal Commandes du panneau avant Commut...

Страница 18: ...les frais de r paration du d faut dont les frais d exp dition aux Etats Unis sont notre charge Vous devez prendre en charge les frais d exp dition entre tout pays tranger le port d entr e aux Etats Un...

Страница 19: ...Crown H ndler Wenn Sie Hilfe dabei ben tigen Ihren rtlichen H ndler aus ndig zu machen kontaktieren Sie Crown bitte unter 574 294 8000 Dieses Handbuch enth lt nicht alle Einzelheiten zu Design Herste...

Страница 20: ...keit Produktfamiliennorm f r Audio Video und audiovisuelle Einrichtungen sowie f r Studio Lichtsteuereinrichtungen f r professionellen Einsatz Teil 2 St rfestigkeit EN 61000 4 2 2001 St rfestigkeit ge...

Страница 21: ...OBEREN ODER UNTEREN ABDECKUNGEN IM INNEREN DES GER TES BEFIN DEN SICH KEINE TEILE DIE EIGENH NDIG AUSGETAUSCHT WERDEN SOLLTEN BERLASSEN SIE ALLE WARTUNGSARBEITEN EINEM ERFAHRENEN WARTUNG STECHNIKER T...

Страница 22: ...glicht Durch ussbel ftung von vorne nach hinten R ckplatte 9 Reset Schalter Setzt den Leistungsschalter zur ck 10 Stromkabel Fest angebrachtes Kabel das mit dem Netzstrom verbunden ist 11 Ausg nge Das...

Страница 23: ...usschalter an der R ckplatte auf STEREO 2 Verkabeln Sie die Lautsprecher wie dargestellt ber die Speakon Anschl sse STEREO DUALE VERKABELUNG BER DIE SCHRAUBKLEMMEN ANSCHL SSE 1 Siehe Abbildung 4 Stell...

Страница 24: ...al 1 arbeitet im Bridge Mono Modus BRIDGE MONO VERKABELUNG BER DIE SCHRAUBKLEMMEN ANSCHL SSE Der Bridge Mono Modus verdoppelt die Ausgangsleistung des Verst rkers 1 Siehe Abbildung 6 Stellen Sie den B...

Страница 25: ...alter an der R ckplatte auf PARALLEL 2 Verbinden Sie die Lautsprecher wie dargestellt ber die Speakon Anschl sse PARALLELE VERKABELUNG BER DIE SCHRAUBKLEMMEN ANSCHL SSE Durch diese Verkabelung liegt d...

Страница 26: ...nd Anzeigeelemente Eing nge Ein symmetrischer XLR Eingang f r jeden Kanal Ausg nge Lautsprecheranschl sse Speakon und ein Paar Schraubklemmen f r jeden Kanal Frontseitig zug ngliche Pegelsteller Ein A...

Страница 27: ...sst tte versenden Alle Kosten f r die Behebung des Defekts einschlie lich Versandkosten auf dem Landweg oder Seeweg in den Vereinigten Staaten werden von uns getragen Sie m ssen die Kosten f r die Ver...

Страница 28: ...idor local de Crown Si necesita ayuda para ubicar a un distribuidor local por favor p ngase en contacto con Crown at 574 294 8000 Este manual no incluye todos los detalles del dise o fabricaci n o var...

Страница 29: ...Electromagn tica Modelo de Producto Familiar para Audio Video Audio Visual y Aparato de Entretenimiento con Control de Encendido para Uso Profesional Parte 2 Inmunidad EN 61000 4 2 2001 Inmunidad a l...

Страница 30: ...SCARGA EL CTRICA NO DEBE QUITAR LAS CUBIERTAS DE ARRIBA Y DE ABAJO NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES DERIVAR TODAS LAS REVISIONES A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CALIFICADO PARA UNA TOTAL DESCONEXI N DEL EQUI...

Страница 31: ...de cada canal 8 Rejilla Permite la ventilaci n con circulaci n de aire desde el frente hacia atr s PANEL POSTERIOR 9 Bot n de Reinicio Reinicia el interruptor 10 Cable de Corriente Permanentemente el...

Страница 32: ...r colocar el Bot n Modo Salida en EST REO 2 Enchufar los parlantes a los Speakon conectores como se muestra EST REO DUAL CABLEADO USANDO LOS CONECTORES CON TOMA DE CONEXI N 1 Ver Figura 4 En el panel...

Страница 33: ...trabaja con el modo mono puente CABLEADO MONO PUENTE USANDO LOS CONECTORES CON TOMA DE CONEXI N El cableado mono puente duplica la potencia de salida del ampli cador 1 Ver Figura 6 En el panel posteri...

Страница 34: ...olocar el Bot n Salida en Modo AN LOGO 2 Enchufar los parlantes a los Speakon conectores como se muestra CABLEADO AN LOGO USANDO LOS CONECTORES DE TOMA DE CONEXI N Con este cableado la se al que se en...

Страница 35: ...0 kilohmios Conectores Controles e Indicadores Conectores de Entrada Un XLR balanceado para cada canal Conectores de Salida Conectores al Parlante Speakon y un par de tomas de conexi n para cada canal...

Страница 36: ...servicio autorizado o en nuestra f brica Todos los gastos para subsanar el defecto incluyendo los costos externos de env o en los Estados Unidos estar n a nuestro cargo Ud debe hacerse cargo del gasto...

Страница 37: ...ation Manual page 37 LPS Series Power Ampli ers THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE INTENTIONNELLEMENT BLANCHE DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN ESTA P GINA INTENCIONALMENTE QUEDA EN BLA...

Страница 38: ...Series Power Ampli ers Operation Manual page 38 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE INTENTIONNELLEMENT BLANCHE DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN ESTA P GINA INTENCIONALMENTE QUEDA EN BLA...

Страница 39: ...ation Manual page 39 LPS Series Power Ampli ers THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE INTENTIONNELLEMENT BLANCHE DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN ESTA P GINA INTENCIONALMENTE QUEDA EN BLA...

Страница 40: ......

Отзывы: