background image

LPS Series 

Power Amplifiers

Operation Manual

page 36

                                                                  

     UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

RESUMEN DE LA GARANTÍA

Crown International, calle 1718 West Mishawaka, Elkhart, Indiana 46517-4095 EE.UU. le da la garantía, el COMPRADOR ORIGINAL y a CUALQUIER PROPIETARIO SUBSIGUIENTE de cada 
producto Crown NUEVO, por un período de un (1) año desde la fecha de compra del comprador original (el “período de garantía”) que el nuevo producto Crown esta libre de averías de 
materiales y de fabricación. Extendemos la garantía al nuevo producto Crown a pesar de que la causa sea por falla, excepto lo que esta excluido en esta Garantía.

La Garantía tiene validez sólo dentro del país en que se compró el producto.

ITEMS EXCLUÍDOS EN ESTA GARANTÍA DE CROWN

Esta Garantía Crown de hecho es sólo por alguna falla que se produzca en un producto nuevo de Crown dentro del período de Garantía. No cubre ningún producto que se halla dañado por 
algún mal uso intencional, accidental, negligencia, o pérdida que tenga la cobertura de alguno de sus contratos de seguro. Además esta Garantía Crown no se extiende al nuevo producto 
Crown si el número de serie ha sido falseado, modificado o borrado.

COMO PROCEDERA EL GARANTIZADOR

Subsanaremos cualquier defecto, a pesar de que la causa sea por falla (excepto lo que esta excluido), con reparación, recambio, o reembolso. No realizaremos el reembolso sin su 
consentimiento, o a menos que no tengamos disponibilidad para su recambio, y la reparación no es práctica ni conveninte. Si  elige  el reembolso, Ud. deberá ponernos el producto 
defectuoso o con falla a nuestra disposición sin cargo y libre de impuestos y otros gravámenes. El reembolso será equivalente al importe de la misma compra, sin intereses, seguro, gastos 
de cierre, y otras costos financieros menos una depreciación razonable sobre el producto desde la fecha de la compra original. El trabajo de la Garantía sólo se llevará a cabo en nuestros 
centros de servicios autorizados o en la fábrica. La Garantía funciona para algunos productos que sólo pueden realizarse en nuestra fábrica. Solucionaremos el defecto y enviaremos el 
producto desde el centro de servicio o desde nuestra fábrica dentro de un tiempo razonable después de la recepción del producto defectuoso en nuestro centro de servicio autorizado o 
en nuestra fábrica. Todos los gastos para subsanar el defecto, incluyendo los costos externos de envío en los Estados Unidos, estarán a nuestro cargo. (Ud. debe hacerse cargo del gasto 
de envío del producto desde cualquier país extranjero y el puerto de ingreso a los Estados Unidos incluyendo el embarque de retorno y todos los impuestos, gravámenes, y derechos de 
aduana por los envíos al extranjero).

COMO OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA

Debe notificarnos el requerimiento del servicio de la garantía dentro del período de garantía. Todos los componentes deben enviarse dentro de un embalaje de fábrica, que en caso de 
que lo necesite, puede solicitárnoslo sin costo. La acción correctiva se llevará a cabo dentro de un tiempo razonable de la fecha de recepción del producto defectuoso por nosotros o por 
nuestro centro de servicio autorizado. Si nuestra reparación o la reparación del centro de servicio autorizado no es satisfactoria, notifíquenos en forma inmediata a nosotros o a nuestro 
centro de servicio autorizado.

EXENCIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES

NO TIENE DERECHO A RECOBRAR NINGUN DAÑO INCIDENTAL COMO CONSECUENCIA DE ALGUN DEFECTO EN EL NUEVO PRODUCTO CROWN. INCLUYE CUALQUIER DAÑO A 
OTRO PRODUCTO O PRODUCTOS COMO CONSECUENCIA DE DICHO DEFECTO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIONES DE DAÑOS INCIDENTALES O 
CONSECUENTES, ENTONCES LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ARRIBA MENCIANADA PUEDE NO APLICARSE.

MODIFICACIONES DE LA GARANTIA

Ninguna persona esta autorizada para ampliar, enmendar o modificar esta Garantía Crown. Esta Garantía Crown no se extiende por el  tiempo en el que Ud. no puede usar el nuevo 
producto Crown. Las reparaciones y recambios de partes estipulados bajo los términos de esta Garantía Crown sólo se tendrán por la parte de la Garantía Crown que no halla expirado.

CAMBIOS DE DISEÑO

Reservamos el derecho de cambiar el diseño de cualquier producto de vez en cuando sin notificar y sin la obligación de realizar los cambios correspondientes en los productos antes 
fabricados.

RECURSOS LEGALES DEL COMPRADOR

ESTA GARANTIA CROWN LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, UD ADEMÁS PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE CAMBIAN DE UN ESTADO A OTRO. No se podrá iniciar 
ningún tipo de acción legal a la Garantía Crown después de la expiración del período de la garantía.

ESTA DECLARACIÓN DE GARANTIA SUPLANTA A CUALQUIER OTRA QUE INCLUYA ESTE MANUAL DE PRODUTOS CROWN.  09/07

Garantía

Содержание LPS-1500

Страница 1: ...your local Crown Distributor If you need assistance locating your local distributor please contact Crown at 574 294 8000 This manual does not include all of the details of design production or variati...

Страница 2: ...ss A EN 55103 2 1997 Electromagnetic Compatibility Product Family Standard for Audio Video Audio Visual and Entertainment Lighting Control Apparatus for Professional Use Part 2 Immunity EN 61000 4 2 2...

Страница 3: ...NT ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE TOP OR BOTTOM COVERS NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL TO COMPLETELY DISCONNECT THIS EQUIPMENT FROM THE AC MAINS DISCONNEC...

Страница 4: ...output level of each channel 8 Grille Allows ow through ventilation from front to back BACK PANEL 9 Reset Button Resets the circuit breaker 10 Power Cable Permanently attached cable connects to AC ma...

Страница 5: ...3 On the back panel set the Output Mode Switch to STEREO 2 Wire the speakers to the Speakon connectors as shown STEREO DUAL WIRING USING THE BINDING POST CONNECTORS 1 See Figure 4 On the back panel s...

Страница 6: ...hannel 1 Volume Control works in Bridge mono mode BRIDGE MONO WIRING USING THE BINDING POST CONNECTORS Bridge mono mode doubles the output power of the ampli er 1 See Figure 6 On the back panel set th...

Страница 7: ...n the back panel set the Output Mode Switch to PARALLEL 2 Wire the speakers to the Speakon connectors as shown PARALLEL WIRING USING THE BINDING POST CONNECTORS With this wiring a signal sent to Chann...

Страница 8: ...kilohms Connectors Controls and Indicators Input Connectors One balanced XLR for each channel Output Connectors Speaker Connectors Speakon and one pair binding post for each channel Front Panel Contr...

Страница 9: ...f the defective product at our authorized service center or our factory All expenses in remedying the defect including surface shipping costs in the United States will be borne by us You must bear the...

Страница 10: ...tre distributeur Crown local Si vous avez besoin d aide pour localiser votre distributeur local veuillez contacter Crown au 574 294 8000 Ce manuel n inclut pas tous les d tails de conception productio...

Страница 11: ...3 2 1997Compatibilit lectromagn tique NormedefamilledeproduitspourlesappareilsAudio Vid o Audio VisuelsetDivertissementAppareildecontr ledel clairage usage professionnel Partie2 Immunit EN 61000 4 2 2...

Страница 12: ...F RIEURS OU SUP RIEURS AUCUNE PI CE SUSCEPTIBLE D TRE ENTRETENUE PAR L UTILISATEUR NE SE TROUVE L INT RIEUR CONFIEZ TOUT L ENTRETIEN UN PERSONNEL D ENTRETIEN QUALIFI POUR DEBRANCHER INTEGRALEMENT CET...

Страница 13: ...olume R gle le niveau de sortie de chaque canal 8 Grille Permet une ventilation int grale de l avant vers l arri re PANNEAU ARRIERE 9 Bouton de r initialisation R initialise le coupe circuit 10 C ble...

Страница 14: ...e r gler le Commutateur de mode sortie sur STEREO 2 Raccorder les enceintes aux connecteurs Speakon tel que repr sent CABLAGE STEREO DUAL UTILISANT LES CONNECTEURS A BORNES 1 Se reporter la Figure 4 S...

Страница 15: ...e du volume du Canal 1 fonctionne en mode Bridge mono CABLAGE BRIDGE MONO UTILISANT LES CONNECTEURS A BORNES Le mode Bridge mono double la puissance de sortie de l ampli cateur 1 Se reporter la Figure...

Страница 16: ...gler le Commutateur de mode sortie sur PARALLELE 2 Raccorder les enceintes aux connecteurs Speakon tel que repr sent CABLAGE PARALLELE UTILISANT LES CONNECTEURS A BORNES Avec ce c blage un signal envo...

Страница 17: ...Commandes et Voyants Connecteurs d entr e Un XLR quilibr pour chaque canal Connecteurs de sortie Connecteurs enceinte Speakon et une paire de bornes pour chaque canal Commandes du panneau avant Commut...

Страница 18: ...les frais de r paration du d faut dont les frais d exp dition aux Etats Unis sont notre charge Vous devez prendre en charge les frais d exp dition entre tout pays tranger le port d entr e aux Etats Un...

Страница 19: ...Crown H ndler Wenn Sie Hilfe dabei ben tigen Ihren rtlichen H ndler aus ndig zu machen kontaktieren Sie Crown bitte unter 574 294 8000 Dieses Handbuch enth lt nicht alle Einzelheiten zu Design Herste...

Страница 20: ...keit Produktfamiliennorm f r Audio Video und audiovisuelle Einrichtungen sowie f r Studio Lichtsteuereinrichtungen f r professionellen Einsatz Teil 2 St rfestigkeit EN 61000 4 2 2001 St rfestigkeit ge...

Страница 21: ...OBEREN ODER UNTEREN ABDECKUNGEN IM INNEREN DES GER TES BEFIN DEN SICH KEINE TEILE DIE EIGENH NDIG AUSGETAUSCHT WERDEN SOLLTEN BERLASSEN SIE ALLE WARTUNGSARBEITEN EINEM ERFAHRENEN WARTUNG STECHNIKER T...

Страница 22: ...glicht Durch ussbel ftung von vorne nach hinten R ckplatte 9 Reset Schalter Setzt den Leistungsschalter zur ck 10 Stromkabel Fest angebrachtes Kabel das mit dem Netzstrom verbunden ist 11 Ausg nge Das...

Страница 23: ...usschalter an der R ckplatte auf STEREO 2 Verkabeln Sie die Lautsprecher wie dargestellt ber die Speakon Anschl sse STEREO DUALE VERKABELUNG BER DIE SCHRAUBKLEMMEN ANSCHL SSE 1 Siehe Abbildung 4 Stell...

Страница 24: ...al 1 arbeitet im Bridge Mono Modus BRIDGE MONO VERKABELUNG BER DIE SCHRAUBKLEMMEN ANSCHL SSE Der Bridge Mono Modus verdoppelt die Ausgangsleistung des Verst rkers 1 Siehe Abbildung 6 Stellen Sie den B...

Страница 25: ...alter an der R ckplatte auf PARALLEL 2 Verbinden Sie die Lautsprecher wie dargestellt ber die Speakon Anschl sse PARALLELE VERKABELUNG BER DIE SCHRAUBKLEMMEN ANSCHL SSE Durch diese Verkabelung liegt d...

Страница 26: ...nd Anzeigeelemente Eing nge Ein symmetrischer XLR Eingang f r jeden Kanal Ausg nge Lautsprecheranschl sse Speakon und ein Paar Schraubklemmen f r jeden Kanal Frontseitig zug ngliche Pegelsteller Ein A...

Страница 27: ...sst tte versenden Alle Kosten f r die Behebung des Defekts einschlie lich Versandkosten auf dem Landweg oder Seeweg in den Vereinigten Staaten werden von uns getragen Sie m ssen die Kosten f r die Ver...

Страница 28: ...idor local de Crown Si necesita ayuda para ubicar a un distribuidor local por favor p ngase en contacto con Crown at 574 294 8000 Este manual no incluye todos los detalles del dise o fabricaci n o var...

Страница 29: ...Electromagn tica Modelo de Producto Familiar para Audio Video Audio Visual y Aparato de Entretenimiento con Control de Encendido para Uso Profesional Parte 2 Inmunidad EN 61000 4 2 2001 Inmunidad a l...

Страница 30: ...SCARGA EL CTRICA NO DEBE QUITAR LAS CUBIERTAS DE ARRIBA Y DE ABAJO NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES DERIVAR TODAS LAS REVISIONES A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CALIFICADO PARA UNA TOTAL DESCONEXI N DEL EQUI...

Страница 31: ...de cada canal 8 Rejilla Permite la ventilaci n con circulaci n de aire desde el frente hacia atr s PANEL POSTERIOR 9 Bot n de Reinicio Reinicia el interruptor 10 Cable de Corriente Permanentemente el...

Страница 32: ...r colocar el Bot n Modo Salida en EST REO 2 Enchufar los parlantes a los Speakon conectores como se muestra EST REO DUAL CABLEADO USANDO LOS CONECTORES CON TOMA DE CONEXI N 1 Ver Figura 4 En el panel...

Страница 33: ...trabaja con el modo mono puente CABLEADO MONO PUENTE USANDO LOS CONECTORES CON TOMA DE CONEXI N El cableado mono puente duplica la potencia de salida del ampli cador 1 Ver Figura 6 En el panel posteri...

Страница 34: ...olocar el Bot n Salida en Modo AN LOGO 2 Enchufar los parlantes a los Speakon conectores como se muestra CABLEADO AN LOGO USANDO LOS CONECTORES DE TOMA DE CONEXI N Con este cableado la se al que se en...

Страница 35: ...0 kilohmios Conectores Controles e Indicadores Conectores de Entrada Un XLR balanceado para cada canal Conectores de Salida Conectores al Parlante Speakon y un par de tomas de conexi n para cada canal...

Страница 36: ...servicio autorizado o en nuestra f brica Todos los gastos para subsanar el defecto incluyendo los costos externos de env o en los Estados Unidos estar n a nuestro cargo Ud debe hacerse cargo del gasto...

Страница 37: ...ation Manual page 37 LPS Series Power Ampli ers THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE INTENTIONNELLEMENT BLANCHE DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN ESTA P GINA INTENCIONALMENTE QUEDA EN BLA...

Страница 38: ...Series Power Ampli ers Operation Manual page 38 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE INTENTIONNELLEMENT BLANCHE DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN ESTA P GINA INTENCIONALMENTE QUEDA EN BLA...

Страница 39: ...ation Manual page 39 LPS Series Power Ampli ers THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE INTENTIONNELLEMENT BLANCHE DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN ESTA P GINA INTENCIONALMENTE QUEDA EN BLA...

Страница 40: ......

Отзывы: