background image

6

Limpieza y cuidados

Para limpiar los bastones de Trekking puede usar un trapo humedecido 
en agua tibia o en agua con jabón. No limpie nunca los bastones con 
disolventes o detergentes fuertes. Estos pueden agredir los materiales 
sintéticos y las marcas y dañarlos a la larga.

Almacenamiento y transporte

No exponga los bastones de Trekking a radiaciones solares directas ni a 
un calor excesivo, ya que estas influencias provocan grietas o deterioros 
en sus bastones de Trekking y pueden así acortar su duración y afectar 
significativamente su funcionalidad. Almacene los bastones de Trekking 
por lo general en lugares secos. Si están húmedos, secar con un trapo 
los bastones antes de encogerlos para evitar la corrosión. Para trans-
portarlos, poner siempre los topes de goma en las puntas.

Eliminación

Por favor elimine los materiales de embalaje de manera acorde con el 
medio ambiente. Si desea desguazar los bastones de Trekking, diríjase 
por favor a la planta de eliminación de residuos de su localidad.

3 años de garantía 

Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo. Este 
producto tiene una garantía de tres años a partir de la fecha de compra. 
Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos de material o de fabrica-
ción y queda anulada en caso de tratamiento inapropiado o indebido. 
Sus derechos legales, especialmete el de régimen de garantía, no se ven 
restringidos por esta garantía. 
En caso de una eventual reclamación, póngase en contacto con el 
servicio de atención al cliente que le indicamos más abajo o envíenos 
un correo electrónico. Nuestros trabajadores le informarán con la mayor 
rapidez posible sobre cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos 
una atención personalizada. 
El periodo de garantía no se verá prolongado por reparaciones en ga-
rantía, garantía legal o como servicio de la casa. Esto es válido también 
para las piezas reemplazadas o reparadas.
Las reparaciones realizadas una vez transcurrido el periodo de garantía 
se deberán pagar.
IAN: 271503

 Servicio España

 

Tel.: 

902 59 99 22

 

 

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ 

 

 

llamada (tarifa normal))

 

 

(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ 

 

 

llamada (tarifa reducida))

 

E-Mail: [email protected]

También puede pedir directamente todos los artículos en nuestra tienda online:  
www.delta-sport.info

ES

Содержание 271503

Страница 1: ...DE ALUMINIO Instrucciones de uso BASTONI DA TREKKING Istruzioni d uso ALUMINIUM HIKING POLES Instructions for use ALUMINIUM TREKKINGST CKE Gebrauchsanweisung IAN 271503 BASTONES DE SENDERISMO DE ALUMI...

Страница 2: ...de goma Eva aprox 278 g Pu o de goma Eva Carga m xima 140 kg Material aluminio Indicaciones de seguridad No realizar ning n arreglo que ponga en peligro la seguridad Se recomienda usar un medidor de...

Страница 3: ...uaci n Indicaci n C Despu s de cerrar compruebe si los cierres resisten apoy ndose ligeramente en el bast n No fije nunca la longitud del bast n por detr s de la marca de STOP Con pares de apriete alt...

Страница 4: ...todo caso las marcas L y R en las dragoneras respectivas Ajuste de la dragonera fig J M El tama o de la dragonera se puede ajustar con la ayuda del bot n pulsador Para abrir el mecanismo de cierre apr...

Страница 5: ...st n Para colocar el soporte de combinaci n encaje ste de nuevo en el bast n coloque el anillo de goma alrededor del bast n y p ngalo de nuevo en la gu a del soporte de combinaci n Si usted no usa el...

Страница 6: ...fabrica con gran esmero y bajo control continuo Este producto tiene una garant a de tres a os a partir de la fecha de compra Por favor guarde el t quet de compra La garant a solamente es v lida para d...

Страница 7: ...simo 140 kg Materiale alluminio Misure di sicurezza Non eseguire riparazioni che possano minare in qualche modo la sicurezza Si consiglia di utilizzare un cardiofrequenzimetro Nel caso si soffra di pr...

Страница 8: ...rificare la stabilit delle chiusure appog giandosi leggermente sul bastoncino Non fissare mai la lunghezza del bastoncino dopo la marcatura STOP In presenza di forze di serraggio molto elevate il sist...

Страница 9: ...e quindi l impugnatura Prestare attenzione alle diciture L e R su entrambi i passamano Regolare i passamano fig J M Le dimensioni del passamano possno essere regolate con l aiuto di un pulsante Per ap...

Страница 10: ...porto potr quindi essere tolto Per reinserire il supporto rimettetolo sul bastoncino inserire nuovamente l anello di gomma nella guida del supporto Se non si intende usare i pad per l asfalto o le ron...

Страница 11: ...prodotto stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli La garanzia di tre anni dalla data d acquisto Conser vi lo scontrino fiscale La garanzia vale solo su difetti di mater...

Страница 12: ...x 278g Cork grip Maximum weight 140kg Material aluminium Safety notice Do not attempt any repairs that might put your safety at risk We recommend using a heart rate monitor Consult your doctor before...

Страница 13: ...entre section slightly in the locking direction to reactivate the damping system Note C After closing check if the fasteners are secure by slightly leaning onto the pole Never fasten the pole length b...

Страница 14: ...ease note the wrist straps are marked L and R Adjusting the wrist strap Fig J M The size of the wrist strap can be adjusted using the push button To open the locking mechanism press the push button on...

Страница 15: ...from the bracket guide The bracket may now be removed from the pole To attach the combo bracket place it on the pole wrap the rubber band once around the pole and reinsert in the guide on the combo ho...

Страница 16: ...e and under constant super vision You receive a three year warranty for this product from the date of purchase Please retain your receipt The warranty applies only to material and workmanship and does...

Страница 17: ...aterial Aluminium Sicherheitshinweise Keine Reparaturen durchf hren die die Sicherheit gef hrden Es wird empfohlen einen Herzfrequenzmesser zu verwenden Falls bei den Benutzern Herz Kreislauf Probleme...

Страница 18: ...ie nach dem Schlie en ob die Verschl sse halten indem Sie sich leicht auf den Stock auflehnen Fixieren Sie die Stockl nge niemals hinter der STOP Markierung Bei sehr hohen Anzugskr ften erreicht das V...

Страница 19: ...R an den jeweiligen Handschlaufen Einstellen der Handschlaufe Abb J M Die Gr e der Handschlaufe kann mithilfe der Drucktaste eingestellt wer den Zum ffnen des Verriegelungsmechanismus dr cken Sie mit...

Страница 20: ...kann die Halterung vom Stock abgezogen wer den Zum Anlegen der Kombinationshalterung stecken Sie diese wieder auf den Stock f hren den Gummiring einmal um den Stock und legen ihn wieder in die F hrung...

Страница 21: ...e mit gro er Sorgfalt und unter st ndiger Kontrolle produziert Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf Die Garantie gilt nur f r Material...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...www delta sport info Tarjeta de pedidos 271503 BASTONES DE SENDERISMO DE ALUMINIO Delta Sport Nr TR 2329 Ecco come effettuare correttamente le ordi nazioni Alla voce mittente committente scrivete in...

Страница 24: ...favor pregunte en la tienda en l nea qu precios globales hay fuera de Alemania forfait per spese di spedizione Totale firma luogo data 271503_Pad per bastoncini da trekking set da 4 pezzi codice arti...

Страница 25: ...www delta sport info Bestellkarte 271503 ALUMINIUM TREKKINGST CKE Delta Sport Nr TR 2329 Here is how you order Under sender purchaser enter in capital letters your name address and telephone number i...

Страница 26: ...chland Bitte erfragen Sie beim Online Shop welche Versandkostenpauschale au erhalb Deutschlands anfallen Post and packaging Total Signature Date and place 271503_Trekking pole tips 4 pieces Article nu...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 DE IAN 271503 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg Version 01 2016 Delta Sport Nr TR 2329...

Отзывы: