background image

4

ES

• Andar sobre suelo inclinado (fig. F)

Para ello, hay que acortar el bastón superior y alargar el inferior para 
que ambos puedan ofrecer apoyo.

F

• Subidas/bajadas (fig. G/H)

En las subidas, hay que acortar los bastones para que ofrezcan un 
apoyo agradable. En las bajadas, hay que alargar los bastones de 
manera que al apoyarse en ellos, usted mantenga una postura cómoda 
y erguida. 

G

H

Colocación de la dragonera (fig. I)

I

Coloque la correa de tal manera 
que la parte superior de la correa 
rodee el dorso de su mano. 
A continuación agarre la empuña-
dura. ¡Tenga en cuenta en todo 
caso las marcas „L“ y „R“ en las 
dragoneras respectivas!

Ajuste de la dragonera (fig. J-M)

El tamaño de la dragonera se puede ajustar con la ayuda del botón 
pulsador. Para abrir el mecanismo de cierre, apriete con el pulgar el 
botón pulsador del sistema de ajuste de la correa (fig. J). 
Ahora la correa está desbloqueada y usted puede ajustar la longitud de 
la correa de forma individual. Tire del extremo inferior de la correa para 
acortarla. Tire en el sentido contrario si quiere alargar la correa (fig. K). 
A continuación, fije de nuevo la correa sujetando con una mano el 
bastón y con la otra mano tirando de la correa superior a fin de que el 
botón pulsador se encaje (fig. L). 
Ajuste el tamaño de la correa de tal manera que no se corte cuando 
agarre la empuñadura (fig. M).

J

K

Содержание 271503

Страница 1: ...DE ALUMINIO Instrucciones de uso BASTONI DA TREKKING Istruzioni d uso ALUMINIUM HIKING POLES Instructions for use ALUMINIUM TREKKINGST CKE Gebrauchsanweisung IAN 271503 BASTONES DE SENDERISMO DE ALUMI...

Страница 2: ...de goma Eva aprox 278 g Pu o de goma Eva Carga m xima 140 kg Material aluminio Indicaciones de seguridad No realizar ning n arreglo que ponga en peligro la seguridad Se recomienda usar un medidor de...

Страница 3: ...uaci n Indicaci n C Despu s de cerrar compruebe si los cierres resisten apoy ndose ligeramente en el bast n No fije nunca la longitud del bast n por detr s de la marca de STOP Con pares de apriete alt...

Страница 4: ...todo caso las marcas L y R en las dragoneras respectivas Ajuste de la dragonera fig J M El tama o de la dragonera se puede ajustar con la ayuda del bot n pulsador Para abrir el mecanismo de cierre apr...

Страница 5: ...st n Para colocar el soporte de combinaci n encaje ste de nuevo en el bast n coloque el anillo de goma alrededor del bast n y p ngalo de nuevo en la gu a del soporte de combinaci n Si usted no usa el...

Страница 6: ...fabrica con gran esmero y bajo control continuo Este producto tiene una garant a de tres a os a partir de la fecha de compra Por favor guarde el t quet de compra La garant a solamente es v lida para d...

Страница 7: ...simo 140 kg Materiale alluminio Misure di sicurezza Non eseguire riparazioni che possano minare in qualche modo la sicurezza Si consiglia di utilizzare un cardiofrequenzimetro Nel caso si soffra di pr...

Страница 8: ...rificare la stabilit delle chiusure appog giandosi leggermente sul bastoncino Non fissare mai la lunghezza del bastoncino dopo la marcatura STOP In presenza di forze di serraggio molto elevate il sist...

Страница 9: ...e quindi l impugnatura Prestare attenzione alle diciture L e R su entrambi i passamano Regolare i passamano fig J M Le dimensioni del passamano possno essere regolate con l aiuto di un pulsante Per ap...

Страница 10: ...porto potr quindi essere tolto Per reinserire il supporto rimettetolo sul bastoncino inserire nuovamente l anello di gomma nella guida del supporto Se non si intende usare i pad per l asfalto o le ron...

Страница 11: ...prodotto stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli La garanzia di tre anni dalla data d acquisto Conser vi lo scontrino fiscale La garanzia vale solo su difetti di mater...

Страница 12: ...x 278g Cork grip Maximum weight 140kg Material aluminium Safety notice Do not attempt any repairs that might put your safety at risk We recommend using a heart rate monitor Consult your doctor before...

Страница 13: ...entre section slightly in the locking direction to reactivate the damping system Note C After closing check if the fasteners are secure by slightly leaning onto the pole Never fasten the pole length b...

Страница 14: ...ease note the wrist straps are marked L and R Adjusting the wrist strap Fig J M The size of the wrist strap can be adjusted using the push button To open the locking mechanism press the push button on...

Страница 15: ...from the bracket guide The bracket may now be removed from the pole To attach the combo bracket place it on the pole wrap the rubber band once around the pole and reinsert in the guide on the combo ho...

Страница 16: ...e and under constant super vision You receive a three year warranty for this product from the date of purchase Please retain your receipt The warranty applies only to material and workmanship and does...

Страница 17: ...aterial Aluminium Sicherheitshinweise Keine Reparaturen durchf hren die die Sicherheit gef hrden Es wird empfohlen einen Herzfrequenzmesser zu verwenden Falls bei den Benutzern Herz Kreislauf Probleme...

Страница 18: ...ie nach dem Schlie en ob die Verschl sse halten indem Sie sich leicht auf den Stock auflehnen Fixieren Sie die Stockl nge niemals hinter der STOP Markierung Bei sehr hohen Anzugskr ften erreicht das V...

Страница 19: ...R an den jeweiligen Handschlaufen Einstellen der Handschlaufe Abb J M Die Gr e der Handschlaufe kann mithilfe der Drucktaste eingestellt wer den Zum ffnen des Verriegelungsmechanismus dr cken Sie mit...

Страница 20: ...kann die Halterung vom Stock abgezogen wer den Zum Anlegen der Kombinationshalterung stecken Sie diese wieder auf den Stock f hren den Gummiring einmal um den Stock und legen ihn wieder in die F hrung...

Страница 21: ...e mit gro er Sorgfalt und unter st ndiger Kontrolle produziert Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf Die Garantie gilt nur f r Material...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...www delta sport info Tarjeta de pedidos 271503 BASTONES DE SENDERISMO DE ALUMINIO Delta Sport Nr TR 2329 Ecco come effettuare correttamente le ordi nazioni Alla voce mittente committente scrivete in...

Страница 24: ...favor pregunte en la tienda en l nea qu precios globales hay fuera de Alemania forfait per spese di spedizione Totale firma luogo data 271503_Pad per bastoncini da trekking set da 4 pezzi codice arti...

Страница 25: ...www delta sport info Bestellkarte 271503 ALUMINIUM TREKKINGST CKE Delta Sport Nr TR 2329 Here is how you order Under sender purchaser enter in capital letters your name address and telephone number i...

Страница 26: ...chland Bitte erfragen Sie beim Online Shop welche Versandkostenpauschale au erhalb Deutschlands anfallen Post and packaging Total Signature Date and place 271503_Trekking pole tips 4 pieces Article nu...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 DE IAN 271503 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg Version 01 2016 Delta Sport Nr TR 2329...

Отзывы: