Cristofoli Vitale Plus  12 Скачать руководство пользователя страница 10

9

CRISTÓFOLI

A U T O C L

A V E S

I N S T R U C T I O N    M A N U A L

3

AUTOCLAVE COMPONENTS IDENTIFICATION

2

1

PANEL - 

It is located in the front part of the autoclave, It’s made with ABS injected plastic (Fig. 4, page 10).

LID  - 

Located  right  behind  the  panel,  it’s  made  of  stainless  steel  and  it  is  responsible  for  closing  the  autoclave 

chamber (Fig. 7, page 10).

KEYBOARD - 

Located in the panel, it is where the autoclave display and controls keys are (Figs. 4 and 5, page 10).

DISPLAY -

 It is where all the functions/MESSAGES of the autoclave are shown, it has two lines with 16 characters each. 

It’s located in the center of the keyboard (Fig. 5, page 10).

HANDLE  - 

Located  in  the  front  part  of  the  autoclave  (Fig.  4,  page  10),  it’s  used  to  open,  close  and  lock  the 

autoclave door (panel/lid set). To check the door correct locking position see Figs. 17 and 18 (Page 14).

DOOR GASKET - 

Attached to the door, its function is to seal it with the chamber (Figs. 6 and 7, page 10), it also works 

as  a  safety  device.  See  “

Safety  Devices

”  (Item  2,  page  11).  It  requires 

weekly 

maintenance.  See  “

Preventive 

Maintenance

” (Item 4, page 19).

VSPF VALVE -

 The VSPF valve (patent pending) is one of the devices responsible for relieving the pressure inside the 

chamber in case it goes beyond 2.7 kgf/cm  or eliminate vacuum from the chamber when it is formed.

INTERNAL STEAM EXITS -

 There are two orifices inside the chamber (Fig. 11, page 11) that work as conduits for the 

steam from the chamber to the solenoid valve. They must be inspected 

daily 

to be kept free from obstructions.

ATTENTION! 

When loading the autoclave, be careful not to put any instruments, packages or other articles against or 

too close to the internal steam exits. This will cause interference in the cycle.

EXTERNAL STEAM EXIT

 - Located in the back part of the autoclave (Fig. 1, page 8), it has a diameter of 5/16” for the 

connection  of  the  discharge  hose,  which  is  then  connected  to  the  plumbing  system  or  proper  container  for  this 
purpose.  It  releases  the  cold  air  in  the  beginning  of  the  cycle  and  the  steam  at  the  end  of  it.  See  “

Installation 

Instructions

” topic “

Hydraulic Installation

” (Page 8).

SOLENOID  VALVE  - 

Internal  component  of  the  equipment  responsible  for  the  deareration  and  depressurization.  It 

opens it the beginning of the heating stage eliminating the cold air from the chamber, then it shuts down to allow 
pressure  build  up  for  the  sterilization  and  opens  again  at  the  end  of  the  cycle  for  the  depressurization  of  the 
chamber.

BASE -

 The base of the autoclave (metallic structure) is produced in carbon steel with textured electrostatic painting. The 

paint used (Nobak) has antimicrobial properties (Fig. 11, page 11);

COVER -

 It is produced in carbon steel with textured electrostatic painting. The paint used (Nobak) has antimicrobial 

properties (Fig. 11, page 11);

TRAYS  HOLDER  - 

It's  provided  1  tray  holder  for  each  model,  Vitale  Plus  12  (

)  e  Vitale  Plus  21  with 

Fig.  12,  page  11

silicone pads (

).

Fig. 14, page 11

TRAYS -

 Provided are 2 trays for Vitale Plus 12 (

) and 3 trays for Vitale Plus 21 (

), to keep the 

Fig. 13, page 11

Fig. 15, page 11

instruments to be sterilized free from any direct contact with the water and internal surface of the autoclave.

MEASURING CUP - 

Used to measure the right amount of 

distilled water

 necessary for the sterilization process (Fig. 8, page 

10).

POWER CABLE

 - Used to connect the equipment to the electrical outlet. 

Note: 

The Vitale Plus 21 (127V) model has a non-

detachable power cable (Fig. 9, page 10).

CLAMP

 - Used to fasten the discharge hose to the external steam exit (Fig. 10, page 10).

BUZZER

 - Device used to emit the beeps produced by the autoclave (Fig. 1, page 8);

4

5

6

7

9

8

10

11

12

13

14

15

16

17

18

Содержание Vitale Plus 12

Страница 1: ...uce its environmental impacts and continuous training of its employees achieving this way a sustainable profitability and the maximization of the company s value Rev 2 Develop innovative solutions to...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rist foli s Biosafety Consultant who provides a valuable assistance in the coordination of Crist foli s Biosafety Project complementary products research training of our employees representatives and...

Страница 4: ...ymbols Introduction Important Safety Information Installation Instructions Autoclave Components Identification Safety Devices Cycles and Messages Safety Notes How to Use the Autoclave Vitale Plus Alti...

Страница 5: ...nding Protection Terminal Fusible Autoclavable Date of manufacture Boas Pr ticas de Fabrica o 4 P B F LOT SN Fragile Handle with care Dangerous Electrical Tension Serial Number Batch code Keep away fr...

Страница 6: ...ation we recommend extra attention to this manual Autoclave sterilization although quicker and more efficient requires totally different procedures and handling while still keeping a simple operation...

Страница 7: ...y kind of use of this equipment other than the ones described in this manual SPECIAL MEASURES AND OBSERVATIONS DURING THE USE OF THE AUTOCLAVE Always make sure the door handle is properly locked befor...

Страница 8: ...he use of an exclusive circuit breaker for the outlet where you intend to install your autoclave If after following all the specifications the electrical current is still oscillating contact your loca...

Страница 9: ...of the external steam exit 8 Fig 1A Fig 3 WATER V CUT DO NOT USE THE LID KEEP THE HOSE ABOVE THE WATER LEVEL 5 liters 1 3 gallons Table 2 X NEVER CUT THE CENTRAL PIN OFF Fig 1 EXTERNAL STEAM EXIT VSPF...

Страница 10: ...use interference in the cycle EXTERNAL STEAM EXIT Located in the back part of the autoclave Fig 1 page 8 it has a diameter of 5 16 for the connection of the discharge hose which is then connected to t...

Страница 11: ...7 Door Gasket Fig 5 Display Start Key Mode Key Cancel Key Lid Panel Keyboard Handle Fig 4 CRIST FOLI A U T O C L A V E S I N S T R U C T I O N M A N U A L Fig 8 Fig 10 Fig 9 250 ml 50 ml 200 ml 150 m...

Страница 12: ...onents Identification Figs 6 and 7 page 10 VSPF VALVE Valve that works as an anti vacuum system patent pending FUSE Safety device which purpose is to protect the building electrical wiring against pea...

Страница 13: ...an no perform cleaning see manual perform biological test cooling 00 00 T 000 C p 0 00 cooling 00 00 cooling T 000 C power outage subpressure detected cancelled by user overpressure detected temp x pr...

Страница 14: ...ymbol 14 appears in some places on the autoclave This means those items require special attention and that the user must observe their references in the Instruction Manual provided with the equipment...

Страница 15: ...re for the new cycle is reached the autoclave will resume operation showing heating up When the solenoid valve shuts down the display will show the temperature and pressure rising gradually When the a...

Страница 16: ...the CANCEL key to return to the program selection mode ATTENTION Even after the beeps that indicate the conclusion of the cycle the contents of the chamber will still be hot Never touch the internal...

Страница 17: ...me ALTITUDE CALIBRATION In order for the autoclave to work properly it is necessary to perform the altitude calibration procedure Calibrate the altitude of the autoclave as shown below for this proced...

Страница 18: ...valve closed this will prevent the liquid from boiling over inside the containers when the liquids sterilization cycle was selected If the operator needs to interrupt cancel the heating sterilization...

Страница 19: ...ature of drained water Total heat in joules transmitted in one hour Proper working temperature range Proper working altitude 12 liters Aluminum 19 4 kg including components Stainless steel 21 2 kg inc...

Страница 20: ...eplace the air filter of the VSPF valve monthly Replace the thermal paste of the heating element annually The component lid Item 2 page 9 must be replaced each 10 years Replace the internal hoses annu...

Страница 21: ...hamber Preventive cleaning stainless steel chamber Door gasket cleaning Door gasket replacement Preventive Maintenance of the VSPF valve and replacement of the internal safety valve Air filter replace...

Страница 22: ...pose of the label located in the back of the equipment is to identify the autoclave technical data ATTENTION The removal of the identification label and or any other labels stickers affixed to the pro...

Страница 23: ...on See How to Proceed when Service is Needed Page 24 THE AUTOCLAVE DOES NOT SWITCH ON POSSIBLE CAUSES SOLUTION The operator connected the autoclave to the power source but didn t press the Start key N...

Страница 24: ...g the sterilization of 26 envelopes at a time 10 x 23 cm containing 6 instruments each Remember to leave some space between the envelopes to allow good steam circulation and optimize drying THE AUTOCL...

Страница 25: ...ive Maintenance Item 7 Page 19 Crist foli Equipamentos de Biosseguran a Ltda makes clear its concern already demonstrated by the implementation of the Environmental Management System according to stan...

Страница 26: ...rcuits fire etc Damage caused by humidity excessive exposure to sun light and salinity Sinister theft or robbery Improper use installation of the equipment and or plugging it into an incorrect voltage...

Отзывы: