background image

 

 

 

SOLO1DEE 

Page 7 / 32 

 

 

 

 

Sécurités 

L’onduleur SOLO est protégé de manière électronique. Il est protégé contre les inversions de polarité par un fusible interne, à 
l’exception du modèle 

2000W/12V

. Le tableau ci-dessous donne les divers cas possibles de faute et les conséquences. 

 

.

FAUTE 

CONSEQUENCE RESOLUTION 

Tension de batterie 
basse 
<1,8V/élément 

Onduleur stoppé 
momentanément, l’indicateur 
vert clignote. 

Démarrage automatique dès que la tension de batterie sera remontée 

à 2V/élément 

Tension batterie 
<1,5V/élément 

Onduleur stoppé 
indicateur vert éteint 

Redémarrage manuel possible dès que la tension batterie est 

=/>2V/élément 

Surchauffe 

Onduleur stoppé momentanément,
l’indicateur vert clignote. 

Démarrage automatique dès que la température de l’appareil aura 

baissé. 

Surtension de batterie  Onduleur stoppé 

Attendez que la tension de batterie soit à nouveau correcte. Une 

tension trop élevée peut détruire l’onduleur. Appuyez sur le bouton 
ON/OFF pour redémarrer l’onduleur. 

Court-circuit en sortie  Onduleur stoppé 

Supprimez le court-circuit. 
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour redémarrer l’onduleur.  

Surcharge 

Onduleur stoppé 

Utilisez l’onduleur dans les limites de sa puissance nominale. Une 

utilisation prolongée ou régulière en surcharge diminuera sa durée 
de vie. Appuyer sur le bouton ON/OFF pour redémarrer l’onduleur. 

Inversion de polarité 
de la batterie 

Fusible interne détruit 

Retour en usine pour test. 

Maintenance 

Les onduleurs de la série SOLO ne nécessitent aucun entretien particulier. Le boîtier peut être nettoyé avec un chiffon humide (pas 
mouillé). 
Si un dysfonctionnement ou une déformation mécanique de la boite ou des câbles devait apparaître, l’onduleur doit être envoyé, 

soigneusement emballé

 dans son emballage d’origine, au fournisseur pour contrôle. 

Avant d’envoyer l’onduleur, veuillez contrôler les points ci-dessous. 

 

La batterie est chargée et correspond à la tension nominale d’entrée de l’appareil. 

 

Les consommateurs ne présentent aucun défaut ou surcharge pour l’onduleur. (Pour s’en assurer, débrancher les 
consommateurs). 

Si toutefois vous devez prendre contact avec votre revendeur, veuillez noter les points suivants avant d’appeler :  
(vous trouverez ces indications sur l’étiquette au dessous de l’onduleur ou du côté de l’embranchement du câble) 

 

Le type exact de l’onduleur 

 

Le numéro de série 

 

La puissance de l’onduleur 

 

La tension nominale d’entrée de l’onduleur 

 

Avant l’envoi de l’onduleur, veillez qu’il soit bien emballé, l’onduleur doit être mis dans un carton rigide et être bien protégé 

de tous côtés ainsi que dessous, d’une couche d’isolante anti-choc d’au moins 20mm d’épaisseur. Une mauvaise protection peut 
causer des dommages à l’onduleur lors du transport.  

 

Les dégâts causés lors du transport ne sont pas couverts par la garantie.  

Vous obtiendrez ainsi une aide rapide et efficace pour la résolution de votre problème. 

Exclusion de la garantie (2 ans) : 

La garantie CRISTEC ne couvre pas ses produits dans les cas de défauts survenus lors d’un usage non conforme à la description 
du manuel d’instructions ou non décrit par celui-ci, ou de tout autre usage inapproprié, notamment pour les onduleurs les 
événements suivants : 
Inversion de la polarité sur l’entrée batterie. 
Tension inappropriée sur les entrées (surtension). 
Mise en contact de la sortie avec une autre source de tension tel que réseau public ou générateur. 
Déformation mécanique. 
Mise en contact avec un liquide ou oxydation due à la condensation. 
Usage dans un environnement inadéquat. (poussières, vapeur corrosive, humidité, température élevée, etc.) 

Содержание SOLO 1000

Страница 1: ...24V 500W SOLO 48V 500W SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Manuel d utilisation et de montage User s and Installer s Manual Betriebs und Montageanleitung Manual de utilizaci n...

Страница 2: ...SOLO1DEE Page 2 32...

Страница 3: ...12 MAINTENANCE 13 WARRANTY LIMIT 13 LIMITS OF MANUFACTURER RESPONSIBILITY 14 TECHNICAL FEATURES 15 DEUTSCHE BESCHREIBUNG EINF HRUNG 16 VORSICHT 16 INSTALLATION 16 ANWENDUNGEN 18 STANDBY ODER LASTERKEN...

Страница 4: ...ETRE MANIPULEE PAR L UTILISATEUR L ouverture de l onduleur ou l utilisation non conforme de l onduleur entra ne la perte imm diate de la garantie SOLO est pr vu pour une alimentation avec des batterie...

Страница 5: ...une g n ratrice La phase et le neutre pr sentent une tension de 230Ventre eux La tension terre neutre et phase neutre et fix e 115V par un diviseur capacitif Selon les prescriptions locales ou les be...

Страница 6: ...ci dessous Indicateur sonore L onduleur SOLO dispose d un indicateur sonore qui signale les cas suivants Son intermittent L onduleur est en pr sence d une faute et va couper la tension de sortie Faute...

Страница 7: ...it tre envoy soigneusement emball dans son emballage d origine au fournisseur pour contr le Avant d envoyer l onduleur veuillez contr ler les points ci dessous La batterie est charg e et correspond la...

Страница 8: ...u ni garanti pour l alimentation d installations destin es supporter la vie ou toute autre installation critique comportant des risques potentiels de d g ts l homme ou l environnement Nous n assumons...

Страница 9: ...stance option non non Syst me stand by 1 20 W non SOLO 800 1000 SOLO 2000 TYPE SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Tension de batterie V 12 24 12 24 Tension admissible V 10 5 16...

Страница 10: ...tmost care THE OWNER MUST NOT MANIPULATE ANY PIECE INSIDE THE INVERTER Opening the inverter or using it incorrectly will result in the immediate loss of the warranty No current or tension generating d...

Страница 11: ...hes a 115V voltage in between neutral and earth and the phase and earth According to the local prescriptions or particular requirement example use of a ground fault detector a true neutral may be esta...

Страница 12: ...the acoustic indicator beeps 3 C before cutting the tension If the temperature reaches its normal level the tension in the outlet is not interrupted Low battery tension the indicator beeps for a minu...

Страница 13: ...be sent back to the manufacturer for control in its original packing Before sending the inverter check the table above The battery is loaded and is in accordance to the inlet nominal tension of the de...

Страница 14: ...is not warranted for use in life support apparatus or any other critical device with potential risks of important harm to people or to the environment We do not accept any responsibility for any viola...

Страница 15: ...control optional No No Standby system 1 to 20W No SOLO 800 1000 SOLO 2000 TYPE SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Battery tension V 12 24 12 24 Input voltage V 10 5 16 21 32 1...

Страница 16: ...die nicht konforme Anwendung des SOLO bedeuten den Verlust jeglicher Garantieanspr che Der SOLO darf mit keiner anderen Spannungs oder Stromquelle als mit Bleibatterien betrieben werden Am Ausgang des...

Страница 17: ...cher ausgeschaltet sind Bemerkung Ein Wechselrichter ist eine vom Netz unabh ngige Spannungsquelle Vergleichbar mit einem Notstromgenerator Phase und Neutralleiter k nnen darum vertauscht werden Zwisc...

Страница 18: ...tischen Signalgeber ausger stet welcher in folgenden F llen piept Intermittierender Ton Signal dass der Wechselrichter sich im Alarmzustand befindet und demn chst die Ausgangsspannung abschalten wird...

Страница 19: ...e abgekl rt werden bevor der SOLO zum H ndler zur ckgesandt wird Ist die Batterie geladen und entspricht die Batteriespannung der Eingangsspannung des SOLO Sind die angeschlossenen Verbraucher im Leis...

Страница 20: ...damit zusammenh ngen Ebenso bernehmen wir keine Verantwortung f r patentrechtliche Verletzungen oder Verletzungen anderer Rechte Dritter die aus der Verwendung dieses Ger tes entstehen Die Firma CRIS...

Страница 21: ...2 3 2 5 2 5 4 5 Fernsteuerung als Option Nein Nein Lasterkennungssystem Nein SOLO 800 1000 SOLO 2000 TYP SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Batteriespannung V 12 24 12 24 Einga...

Страница 22: ...nllevan a la p rdida de la garant a No deber ser operado con otras fuentes de tensi n o de corriente que no sean bater as de plomo A la salida no deber n ser conectadas fuentes de tensi n o de corrien...

Страница 23: ...si n independiente de la red comparable con un generador de emergencia por lo que se puede invertir la fase y el neutro Entre la fase y el neutro hay una tensi n de 230V Entre la fase y la tierra as c...

Страница 24: ...de salida ser desconectada en breve Posible error Recalentamiento Se da la alarma 3 C antes de que el ondulador se apague Desconecte una parte de la carga para que el ondulador deje de estar sobrecar...

Страница 25: ...ma en caso de cualquier deformaci n exterior de la caja o da o del cable de conexi n En caso de mal funcionamiento se deber esclarecer los siguientes puntos antes de enviar el ondulador al vendedor Es...

Страница 26: ...almente no asumimos ninguna responsabilidad por violaciones del derecho de patente o violaciones de derechos de terceros que resulten del uso de este aparato La empresa CRISTEC se reserva el derecho d...

Страница 27: ...i n no no Sistema stand by 1 20 Vatios no SOLO 800 1000 SOLO 2000 TIPO SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Tensi n de bater a V 12 24 12 24 Tensi n admissible V 10 5 16 21 32 10...

Страница 28: ...SOLO1DEE Page 28 32...

Страница 29: ...SOLO1DEE Page 29 32...

Страница 30: ...SOLO1DEE Page 30 32...

Страница 31: ...SOLO1DEE Page 31 32...

Страница 32: ...Name SOLO series Model Number SOLO 12V 200W SOLO 24V 300W SOLO 48V 300W SOLO 12V 400W SOLO 24V 500W SOLO 48V 500W SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Product accessories Remote...

Отзывы: