background image

 

 

 

SOLO1DEE 

Page 24 / 32 

 

 

 

 
 
Conecte el ondulador a la batería. Cuando conecte la batería se producirá una chispa 

(¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!)

 

a causa de la carga interna de los condensadores. ¡La batería tiene que estar protegida por un fusible en el borne!  

Controle que las conexiones estén bien atornilladas. 

 
Los cables de la batería no deben ser prolongados, ya que una extensión significa mayores pérdidas y/o fallas de 
funcionamiento del ondulador y, por consiguiente, de los equipos conectados. 
En cuanto el ondulador es conectado a la batería se enciende y en la salida hay 230V. 

Aplicaciones 

Manejo e indicaciones 

Tecla ON/OFF 

Con esta tecla se puede encender y apagar el ondulador. Apague el ondulador con esta tecla cuando no necesite energía.  

LED verde 

El diodo luminoso (

L

igth 

E

mitting 

D

iode) de color verde indica el estado del ondulador.  

LED encendido:  El ondulador está funcionando – en la salida hay 230V. 
LED parpadeante:  

 

   

 

El ondulador está en stand by. 

 
 

   

 

El ondulador está apagado temporalmente a causa de una alarma. Cuando cese la alarma el 

ondulador se vuelve a encender automáticamente. (Las posibles causas de alarma están listadas en la tabla más 
abajo.) 

LED apagado:   El ondulador está apagado – en la salida no hay tensión de 230V. 

Señales acústicas 

El ondulador SOLO está equipado con un emisor de señales acústicas que emite señales en los siguientes casos: 

 

Sonido intermitente:

 Esta señal indica que el ondulador se encuentra en estado de alarma y que la tensión de 

salida será desconectada en breve. 

Posible error:  

Recalentamiento: Se da la alarma 3°C antes de que el ondulador se apague. Desconecte una parte de la carga 
para que el   ondulador deje de estar sobrecargado y se puede enfriar. 
Subtensión en la batería: Cuando la tensión de la batería baja demasiado, el ondulador emite una señal durante 
un minuto antes de apagarse.  

 

Señal continua por 2 seg.:

 Esta señal es emitida al encender el ondulador con la tecla ON/OFF e indica que está 

encendido y que ¡en la salida hay 230V! 

Modelos con stand-by 

Los onduladores SOLO, potencia 400/500 W y más, están equipados con la función de stand by. Para no descargar la 
batería innecesariamente el ondulador se apaga automáticamente cuando no hay usuarios conectados y se vuelve a 
encender automáticamente cuando se conecta un usuario. Cuando el ondulador está en stand by el LED parpadea. Con 
un destornillador pequeño se puede regular el nivel de encendido en el botón giratorio “STAND-BY”. Para regular el 
nivel de encendido siga estos pasos: Apague todos los usuarios; gire el botón giratorio hacia la izquierda (contrario a las 
manecillas del reloj) hasta que el LED parpadee; encienda el usuario menor (p.ej. el cargador del teléfono móvil); gire 
el botón lentamente hacia la derecha hasta que el LED se encienda. Para controlar la función apague el usuario menor; 
el ondulador tiene que ponerse en stand by después de algunos segundos. Si esto no sucediera, la carga del usuario es 
demasiado pequeña para ser reconocida. 
Si no desea la función de stand by, deberá girar el botón giratorio hacia la derecha hasta el tope. 
ATENCIÓN: ¡A veces incluso en stand by en la salida hay 230V! 
 

Содержание SOLO 1000

Страница 1: ...24V 500W SOLO 48V 500W SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Manuel d utilisation et de montage User s and Installer s Manual Betriebs und Montageanleitung Manual de utilizaci n...

Страница 2: ...SOLO1DEE Page 2 32...

Страница 3: ...12 MAINTENANCE 13 WARRANTY LIMIT 13 LIMITS OF MANUFACTURER RESPONSIBILITY 14 TECHNICAL FEATURES 15 DEUTSCHE BESCHREIBUNG EINF HRUNG 16 VORSICHT 16 INSTALLATION 16 ANWENDUNGEN 18 STANDBY ODER LASTERKEN...

Страница 4: ...ETRE MANIPULEE PAR L UTILISATEUR L ouverture de l onduleur ou l utilisation non conforme de l onduleur entra ne la perte imm diate de la garantie SOLO est pr vu pour une alimentation avec des batterie...

Страница 5: ...une g n ratrice La phase et le neutre pr sentent une tension de 230Ventre eux La tension terre neutre et phase neutre et fix e 115V par un diviseur capacitif Selon les prescriptions locales ou les be...

Страница 6: ...ci dessous Indicateur sonore L onduleur SOLO dispose d un indicateur sonore qui signale les cas suivants Son intermittent L onduleur est en pr sence d une faute et va couper la tension de sortie Faute...

Страница 7: ...it tre envoy soigneusement emball dans son emballage d origine au fournisseur pour contr le Avant d envoyer l onduleur veuillez contr ler les points ci dessous La batterie est charg e et correspond la...

Страница 8: ...u ni garanti pour l alimentation d installations destin es supporter la vie ou toute autre installation critique comportant des risques potentiels de d g ts l homme ou l environnement Nous n assumons...

Страница 9: ...stance option non non Syst me stand by 1 20 W non SOLO 800 1000 SOLO 2000 TYPE SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Tension de batterie V 12 24 12 24 Tension admissible V 10 5 16...

Страница 10: ...tmost care THE OWNER MUST NOT MANIPULATE ANY PIECE INSIDE THE INVERTER Opening the inverter or using it incorrectly will result in the immediate loss of the warranty No current or tension generating d...

Страница 11: ...hes a 115V voltage in between neutral and earth and the phase and earth According to the local prescriptions or particular requirement example use of a ground fault detector a true neutral may be esta...

Страница 12: ...the acoustic indicator beeps 3 C before cutting the tension If the temperature reaches its normal level the tension in the outlet is not interrupted Low battery tension the indicator beeps for a minu...

Страница 13: ...be sent back to the manufacturer for control in its original packing Before sending the inverter check the table above The battery is loaded and is in accordance to the inlet nominal tension of the de...

Страница 14: ...is not warranted for use in life support apparatus or any other critical device with potential risks of important harm to people or to the environment We do not accept any responsibility for any viola...

Страница 15: ...control optional No No Standby system 1 to 20W No SOLO 800 1000 SOLO 2000 TYPE SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Battery tension V 12 24 12 24 Input voltage V 10 5 16 21 32 1...

Страница 16: ...die nicht konforme Anwendung des SOLO bedeuten den Verlust jeglicher Garantieanspr che Der SOLO darf mit keiner anderen Spannungs oder Stromquelle als mit Bleibatterien betrieben werden Am Ausgang des...

Страница 17: ...cher ausgeschaltet sind Bemerkung Ein Wechselrichter ist eine vom Netz unabh ngige Spannungsquelle Vergleichbar mit einem Notstromgenerator Phase und Neutralleiter k nnen darum vertauscht werden Zwisc...

Страница 18: ...tischen Signalgeber ausger stet welcher in folgenden F llen piept Intermittierender Ton Signal dass der Wechselrichter sich im Alarmzustand befindet und demn chst die Ausgangsspannung abschalten wird...

Страница 19: ...e abgekl rt werden bevor der SOLO zum H ndler zur ckgesandt wird Ist die Batterie geladen und entspricht die Batteriespannung der Eingangsspannung des SOLO Sind die angeschlossenen Verbraucher im Leis...

Страница 20: ...damit zusammenh ngen Ebenso bernehmen wir keine Verantwortung f r patentrechtliche Verletzungen oder Verletzungen anderer Rechte Dritter die aus der Verwendung dieses Ger tes entstehen Die Firma CRIS...

Страница 21: ...2 3 2 5 2 5 4 5 Fernsteuerung als Option Nein Nein Lasterkennungssystem Nein SOLO 800 1000 SOLO 2000 TYP SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Batteriespannung V 12 24 12 24 Einga...

Страница 22: ...nllevan a la p rdida de la garant a No deber ser operado con otras fuentes de tensi n o de corriente que no sean bater as de plomo A la salida no deber n ser conectadas fuentes de tensi n o de corrien...

Страница 23: ...si n independiente de la red comparable con un generador de emergencia por lo que se puede invertir la fase y el neutro Entre la fase y el neutro hay una tensi n de 230V Entre la fase y la tierra as c...

Страница 24: ...de salida ser desconectada en breve Posible error Recalentamiento Se da la alarma 3 C antes de que el ondulador se apague Desconecte una parte de la carga para que el ondulador deje de estar sobrecar...

Страница 25: ...ma en caso de cualquier deformaci n exterior de la caja o da o del cable de conexi n En caso de mal funcionamiento se deber esclarecer los siguientes puntos antes de enviar el ondulador al vendedor Es...

Страница 26: ...almente no asumimos ninguna responsabilidad por violaciones del derecho de patente o violaciones de derechos de terceros que resulten del uso de este aparato La empresa CRISTEC se reserva el derecho d...

Страница 27: ...i n no no Sistema stand by 1 20 Vatios no SOLO 800 1000 SOLO 2000 TIPO SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Tensi n de bater a V 12 24 12 24 Tensi n admissible V 10 5 16 21 32 10...

Страница 28: ...SOLO1DEE Page 28 32...

Страница 29: ...SOLO1DEE Page 29 32...

Страница 30: ...SOLO1DEE Page 30 32...

Страница 31: ...SOLO1DEE Page 31 32...

Страница 32: ...Name SOLO series Model Number SOLO 12V 200W SOLO 24V 300W SOLO 48V 300W SOLO 12V 400W SOLO 24V 500W SOLO 48V 500W SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Product accessories Remote...

Отзывы: