background image

 

 

 

SOLO1DEE 

Page 19 / 32 

 

 

 

 

FEHLER WIRKUNG LÖSUNG 

Batteriespannung zu 
tief 

Wechselrichter ist 
vorübergehend gestoppt. Die 
grüne LED blinkt 

Nach Wiederanstieg der Batteriespannung schaltet sich der 

Wechselrichter automatisch wieder ein 

Batteriespannung war 
tiefer als 1,5V /Element 

Wechselrichter gestoppt. Die 
grüne Leuchte ist aus 

Das Wiedereinschalten ist erst wieder möglich, wenn die Batterie 

2V/Zelle erreicht hat. Kein automatischer Start. 

Überhitzung 

Der Wechselrichter wurde 
überlastet die grüne LED blinkt 

Automatischer Start des Wechselrichters nachdem dessen 

Temperatur gesunken ist 

Überspannung der 
Batterie 

Wechselrichter gestoppt. 

Batteriespannung kontrollieren und richtige Spannung anlegen. 
Wechselrichter mit der Taste ON/OFF einschalten 

Kurzschluss am 
Ausgang des 
Wechselrichters 

Wechselrichter gestoppt 

Kurzschluss entfernen(Installation kontrollieren). 
Wechselrichter mit der Taste ON/OFF einschalten 

Überlastung des 
Wechselrichters 

Wechselrichter gestoppt 

Den Wechselrichter in den Grenzen seiner Nominalleistung 

verwenden. Regelmässiger Betrieb mit Überlast verkürzt die 
Lebensdauer ! 

Wechselrichter mit der Taste ON/OFF einschalten 

Anschluss der Batterie 
mit falscher Polarität 

Wechselrichter gestoppt, interne 
Sicherung zerstört 

Wechselrichter zurück zum Händler zur Kontrolle ! 

 

Unterhalt 

Die Wechselrichter SOLO benötigen keinen Unterhalt. Bei Bedarf kann das Gehäuse mit einem feuchten, nicht nassen Lappen 

gereinigt werden. 

Bei Funktionsstörungen des Wechselrichters muss dieser 

sehr gut verpackt

 zur Kontrolle an den Händler zurückgesandt werden. 

Dasselbe gilt auch bei jeglicher äusseren Verformung des Gehäuses oder Verletzung der Anschlusskabel.  

Bei Fehlfunktionen sollten folgende Punkte abgeklärt werden bevor der SOLO zum Händler zurückgesandt wird : 

Ist die Batterie geladen und entspricht die Batteriespannung der Eingangsspannung des SOLO ? 

Sind die angeschlossenen Verbraucher im Leistungsbereich des Wechselrichters ? 

Ist der Verbraucher defekt oder ist dessen Anlaufstrom zu hoch ? (z.B. Kompressorkühlschränke können mit einem SOLO 

200/300W nicht betrieben werden) 

Wenn trotzdem der Händler kotaktiert werden muss, notieren Sie bitte die folgenden Punkte : (Die Angaben finden Sie auf der 

Unterseite oder der Kabelanschlusseite des SOLO) 

 

Seriennummer des Wechselrichters 

 

Leistung des Wechselrichters 

 

Die Nominalspannung des Wechselrichters 

 

Für das Versenden des SOLO muss unbedingt auf eine gute Verpackung  

geachtet werden. Die Verpackung muss so ausgeführt sein, dass der SOLO in einen festen 

Karton gelegt wird und von allen Seiten, auch unten von einem stossdämpfenden Material 

mit mindestens 5cm Dicke umgeben ist. Durch mangelhafte Verpackung verursachte 

Transportschäden werden auf keinen Fall durch die Garantie abgedeckt. 

Garantieausschluss (2 jahre) 

Für Schäden, welche durch Anwendungen, Manipulationen, Betriebsfälle und Behandlungen entstehen, welche nicht ausdrücklich 
in dieser Betriebsanleitung aufgeführt sind, können keine Garantieleistungen gewährt werden. 
Nachfolgend eine Liste von Fällen für welche explizit keine Garantie gewährt wird. 

 

Überspannungen an den Eingängen (z.B. 48V am Batterieeingang eines SOLO201) 

 

Verpolung bei Batterieans/- vertauscht) 

 

In das Gerät eingelaufene Flüssigkeiten oder Oxydation durch Kondensation 

 

Defekte durch mechanische Einflüsse 

 

Nicht ausdrücklich von CRISTEC autorisierte Änderungen 

 

Nicht oder nur teilweise festgezogene Schrauben und Muttern nach Wechseln von Sicherungen oder Anschlusskabeln. 

 

Anschluss von anderen Energiequellen als PV-Modulen auf dem Eingang „SOLAR+/-„ 

 

Transportschäden, z.B. durch unsachgemässe Behandlung oder Verpackung. 

Содержание SOLO 1000

Страница 1: ...24V 500W SOLO 48V 500W SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Manuel d utilisation et de montage User s and Installer s Manual Betriebs und Montageanleitung Manual de utilizaci n...

Страница 2: ...SOLO1DEE Page 2 32...

Страница 3: ...12 MAINTENANCE 13 WARRANTY LIMIT 13 LIMITS OF MANUFACTURER RESPONSIBILITY 14 TECHNICAL FEATURES 15 DEUTSCHE BESCHREIBUNG EINF HRUNG 16 VORSICHT 16 INSTALLATION 16 ANWENDUNGEN 18 STANDBY ODER LASTERKEN...

Страница 4: ...ETRE MANIPULEE PAR L UTILISATEUR L ouverture de l onduleur ou l utilisation non conforme de l onduleur entra ne la perte imm diate de la garantie SOLO est pr vu pour une alimentation avec des batterie...

Страница 5: ...une g n ratrice La phase et le neutre pr sentent une tension de 230Ventre eux La tension terre neutre et phase neutre et fix e 115V par un diviseur capacitif Selon les prescriptions locales ou les be...

Страница 6: ...ci dessous Indicateur sonore L onduleur SOLO dispose d un indicateur sonore qui signale les cas suivants Son intermittent L onduleur est en pr sence d une faute et va couper la tension de sortie Faute...

Страница 7: ...it tre envoy soigneusement emball dans son emballage d origine au fournisseur pour contr le Avant d envoyer l onduleur veuillez contr ler les points ci dessous La batterie est charg e et correspond la...

Страница 8: ...u ni garanti pour l alimentation d installations destin es supporter la vie ou toute autre installation critique comportant des risques potentiels de d g ts l homme ou l environnement Nous n assumons...

Страница 9: ...stance option non non Syst me stand by 1 20 W non SOLO 800 1000 SOLO 2000 TYPE SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Tension de batterie V 12 24 12 24 Tension admissible V 10 5 16...

Страница 10: ...tmost care THE OWNER MUST NOT MANIPULATE ANY PIECE INSIDE THE INVERTER Opening the inverter or using it incorrectly will result in the immediate loss of the warranty No current or tension generating d...

Страница 11: ...hes a 115V voltage in between neutral and earth and the phase and earth According to the local prescriptions or particular requirement example use of a ground fault detector a true neutral may be esta...

Страница 12: ...the acoustic indicator beeps 3 C before cutting the tension If the temperature reaches its normal level the tension in the outlet is not interrupted Low battery tension the indicator beeps for a minu...

Страница 13: ...be sent back to the manufacturer for control in its original packing Before sending the inverter check the table above The battery is loaded and is in accordance to the inlet nominal tension of the de...

Страница 14: ...is not warranted for use in life support apparatus or any other critical device with potential risks of important harm to people or to the environment We do not accept any responsibility for any viola...

Страница 15: ...control optional No No Standby system 1 to 20W No SOLO 800 1000 SOLO 2000 TYPE SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Battery tension V 12 24 12 24 Input voltage V 10 5 16 21 32 1...

Страница 16: ...die nicht konforme Anwendung des SOLO bedeuten den Verlust jeglicher Garantieanspr che Der SOLO darf mit keiner anderen Spannungs oder Stromquelle als mit Bleibatterien betrieben werden Am Ausgang des...

Страница 17: ...cher ausgeschaltet sind Bemerkung Ein Wechselrichter ist eine vom Netz unabh ngige Spannungsquelle Vergleichbar mit einem Notstromgenerator Phase und Neutralleiter k nnen darum vertauscht werden Zwisc...

Страница 18: ...tischen Signalgeber ausger stet welcher in folgenden F llen piept Intermittierender Ton Signal dass der Wechselrichter sich im Alarmzustand befindet und demn chst die Ausgangsspannung abschalten wird...

Страница 19: ...e abgekl rt werden bevor der SOLO zum H ndler zur ckgesandt wird Ist die Batterie geladen und entspricht die Batteriespannung der Eingangsspannung des SOLO Sind die angeschlossenen Verbraucher im Leis...

Страница 20: ...damit zusammenh ngen Ebenso bernehmen wir keine Verantwortung f r patentrechtliche Verletzungen oder Verletzungen anderer Rechte Dritter die aus der Verwendung dieses Ger tes entstehen Die Firma CRIS...

Страница 21: ...2 3 2 5 2 5 4 5 Fernsteuerung als Option Nein Nein Lasterkennungssystem Nein SOLO 800 1000 SOLO 2000 TYP SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Batteriespannung V 12 24 12 24 Einga...

Страница 22: ...nllevan a la p rdida de la garant a No deber ser operado con otras fuentes de tensi n o de corriente que no sean bater as de plomo A la salida no deber n ser conectadas fuentes de tensi n o de corrien...

Страница 23: ...si n independiente de la red comparable con un generador de emergencia por lo que se puede invertir la fase y el neutro Entre la fase y el neutro hay una tensi n de 230V Entre la fase y la tierra as c...

Страница 24: ...de salida ser desconectada en breve Posible error Recalentamiento Se da la alarma 3 C antes de que el ondulador se apague Desconecte una parte de la carga para que el ondulador deje de estar sobrecar...

Страница 25: ...ma en caso de cualquier deformaci n exterior de la caja o da o del cable de conexi n En caso de mal funcionamiento se deber esclarecer los siguientes puntos antes de enviar el ondulador al vendedor Es...

Страница 26: ...almente no asumimos ninguna responsabilidad por violaciones del derecho de patente o violaciones de derechos de terceros que resulten del uso de este aparato La empresa CRISTEC se reserva el derecho d...

Страница 27: ...i n no no Sistema stand by 1 20 Vatios no SOLO 800 1000 SOLO 2000 TIPO SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Tensi n de bater a V 12 24 12 24 Tensi n admissible V 10 5 16 21 32 10...

Страница 28: ...SOLO1DEE Page 28 32...

Страница 29: ...SOLO1DEE Page 29 32...

Страница 30: ...SOLO1DEE Page 30 32...

Страница 31: ...SOLO1DEE Page 31 32...

Страница 32: ...Name SOLO series Model Number SOLO 12V 200W SOLO 24V 300W SOLO 48V 300W SOLO 12V 400W SOLO 24V 500W SOLO 48V 500W SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Product accessories Remote...

Отзывы: