background image

11

PORTUGUÊS

• 

As crianças com idade igual ou superior a 8 anos e as pessoas com habilidades físicas, sensoriais 

ou mentais limitadas, ou com falta de experiência ou conhecimentos limitados, podem utilizar 

este aparelho sempre que sejam supervisionados ou tenham recebido instruções para utilizar o 

aparelho com segurança e tenham entendido os perigos que o seu uso representa.

• 

As crianças não devem brincar com a sanduicheira e também não se devem encarregar da limpe

-

za e da manutenção, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.

• 

Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance das crianças com idade inferior a 8 anos.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

• 

Pode optar entre 3 tipos de placas de confeção.

• 

Para substituir as placas, assegure-se de que estejam completamente frias.

• 

Substitua as placas premindo o botão de deslizar. Quando inserir as placas desejadas, asse

-

gure-se de que estão corretamente instaladas e bloqueadas.

• 

Coloque os ingredientes na placa (pode acrescentar um pouco de óleo, dependendo do que 

vá cozinhar ou da sua preferência pessoal).

• 

Feche  a  tampa,  bloqueie  a  pega  e  ligue  a  sanduicheira  para  iniciar  o  funcionamento.  Irá 

acender-se uma luz.

• 

Ao princípio pode libertar um leve cheiro e algum fumo. Não se preocupe, é algo passageiro 

e inofensivo. Assegure-se de que há ventilação suficiente.

• 

Após 3 ou 5 minutos, a luz apagar-se-á para indicar que a sanduicheira atingiu a temperatura 

de confeção e que já pode retirar a comida. 

Nota

: A superfície de confeção estará quente, pelo que deve ter cuidado.

• 

Após 3 ou 5 minutos, a luz irá acender-se e desligar-se para indicar que a sanduicheira se 

mantém à temperatura de confeção. A sanduicheira pode continuar a cozinhar dependendo 

dos seus gostos pessoais ou da receita que vá preparar.

• 

Tenha cuidado quando retirar a comida, uma vez que estará quente. Espere uns minutos para 

que arrefeça um pouco antes de comer.

•  Desligue o cabo de alimentação depois da confeção e deixe a sanduicheira arrefecer antes 

de a mover, limpar ou guardar.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

• 

Desligue o aparelho depois do seu uso e espere que arrefeça, depois limpe o interior da bandeja 

de confeção com um pano húmido e assegure-se de que o aparelho fica limpo. Também pode 

extrair a bandeja de confeção depois de arrefecer para limpar.

• 

Também pode limpar a superfície exterior com um pano húmido.

• 

Não enxague a sanduicheira submergindo-a em água, para evitar correntes elétricas ou qualquer 

outro problema.

Em conformidade com as diretrizes: 2012/19 / UE e 2015/863 / UE sobre a restrição do uso de substâncias perigosas em 

equipamentos elétricos e eletrônicos, bem como a eliminação de resíduos. O símbolo com o caixote do lixo cruzado mostrado 

na embalagem indica que o produto ao final de sua vida útil será coletado como lixo separado. Portanto, qualquer produto 

que tenha atingido o fim de sua vida útil deve ser entregue a centros especializados de eliminação de resíduos para coleta 

seletiva de equipamentos elétricos e eletrônicos, ou devolvido ao varejista ao comprar equipamentos novos similares, em um 

para uma base. A coleta seletiva apropriada para o comissionamento subsequente do equipamento enviado para reciclagem, 

tratamento e descarte de maneira ecológica ajuda a evitar possíveis efeitos negativos no meio ambiente e na saúde e otimiza 

a reciclagem e reutilização de os componentes que compõem o dispositivo. . A eliminação abusiva do produto pelo usuário 

implica a aplicação de sanções administrativas de acordo com as leis.

Содержание STONE 2 IN 1 COMPACT

Страница 1: ...STONE 2 IN 1 COMPACT USER MANUAL GRILL AND WAFFLE MAKER WITH INTERCHANGEABLE PLATES GRILL Y GOFRERA DE PLACAS INTERCAMBIABLES ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...ons 7 Cleaning and care 7 ESPAÑOL Instrucciones de seguridad 8 Instrucciones de uso 9 Limpieza y mantenimiento 9 PORTUGUÊS Instruções de segurança 10 Instruções de utilização 11 Limpeza e manutenção 11 FRANÇAIS Instructions de sécurité 12 Nettoyage et entretien 13 Mode d emploi 13 ...

Страница 5: ...15 Pulizia e manutenzione 15 DEUTSCH Sicherheitshinweise 16 Gebrauchsanweisung 17 Reinigung und Pflege 17 NEDERLANDS Beveiligingsinstructies 18 Instructies voor gebruik 19 Reiniging en onderhoud 19 POLSKI Instrukcje bezpieczeństwa 20 Instrukcje użytkowania 21 Czyszczenie i konserwacja 21 ...

Страница 6: ...ody nor cook any kind of pies to avoid scraping the surface of the baking tray Please unplug the electric plug after use Do not unplug it by pulling the cord instead pull the electric plug To ensure safety please do not disassemble the product by yourself Should anything abnor mal occur please send it back to the sales agent and have it checked or repaired by profes sional service personnel If the...

Страница 7: ...reful when taking food out It is hot Wait a few minutes to cool down before enjoying Unplug the power cord after cooking and allow the sandwich maker to cool before moving it cleaning it or storing it CLEANING AND CARE Unplug the electric plug after use and wait for it to cool down then wipe the interior of the baking tray with a damp cloth and make sure the machine body is clean You may also take...

Страница 8: ...tar quemaduras La bandeja de cocinado de este producto tiene una superficie antiadherente para facilitar su limpieza Por ello no use utensilios de metal o abrasivos para limpiar el interior o el exterior del aparato ni cocine pasteles para evitar que se queden restos pegados a la superficie de las placas Desenchufe la sandwichera después de cada uso No la desenchufe tirando del cable tire de la cl...

Страница 9: ...uir cocinando dependien do de sus gustos personales o la receta que vaya a preparar Tenga cuidado cuando saque la comida ya que estará caliente Espere unos minutos hasta que se enfríe un poco antes de comérsela Desenchufe el cable de alimentación después del cocinado y permita que la sandwichera se enfríe antes de moverla limpiarla o guardarla LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufeelaparatodespuésdes...

Страница 10: ...ícieantiaderenteparafacilitarasualimpe za Por isso não use utensíliosde metalou abrasivos para limparo interiorouoexteriordo apare lho nem cozinhe bolos para evitar que fiquem restos colados à superfície da bandeja Desligue a sanduicheiradepoisdecada uso Não adesligue puxando pelocabo puxediretamen te na ficha Para garantir a segurança não desmonte a sanduicheira No caso de alguma avaria contacte ...

Страница 11: ...duicheira pode continuar a cozinhar dependendo dos seus gostos pessoais ou da receita que vá preparar Tenha cuidado quando retirar a comida uma vez que estará quente Espere uns minutos para que arrefeça um pouco antes de comer Desligue o cabo de alimentação depois da confeção e deixe a sanduicheira arrefecer antes de a mover limpar ou guardar LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue o aparelho depois do seu ...

Страница 12: ...te pour faciliter le net toyage Par conséquent veillez à ne pas utiliser des ustensiles métalliques ou abrasifs pour nettoyer l intérieur ou l extérieur de l appareil et à ne pas cuisiner des gâteaux pour éviter que des résidus n adhèrent à la surface de la plaque Débranchez l appareil à sandwich après chaque utilisation Veillez à ne pas le débrancher en tirant sur le câble Tirez directement sur l...

Страница 13: ...cuisson L appareilàsandwichpeutpoursuiv re la cuisson en fonction des goûts personnels ou de la recette à préparer Soyez prudent e lors du retrait des aliments étant donné qu ils seront chauds Attendez quelques minutes pour que les aliments refroidissent avant de les consommer Débranchez le câble d alimentation après cuisson et laissez l appareil à sandwich se refroidir avant de le déplacer de le ...

Страница 14: ...areutensilidimetallooabrasiviperpulirel internool esternodell apparecchio nécucina redolciperevitarecherimanganorestiattaccatiallasuperficiedelvassoio Staccarelaspinadellapiastrapertoastdopoogniuso Nonstaccarlatirandoilcavo tiraredallaspina Pergarantirelasicurezza nonsmontarelapiastratostapaneautonomamente Nelcasoincuisiveri ficasse qualche guasto rivolgersi al punto vendite per un controllo o per...

Страница 15: ... alimentazione dopo la cottura e far raffreddare la piastra prima di spos tarla pulirla o conservarla PULIZIA E MANUTENZIONE Staccare la spina dell apparecchio dopo l uso e attendere che si raffreddi dopodiché pulire l in terno del vassoio di cottura con un panno umido e assicurarsi che l apparecchio sia pulito Si può estrarre il vassoio di cottura dopo che si è raffreddata per pulirla La superfic...

Страница 16: ...tihaftbeschichtung problemlos gereinigt werden Verwenden Sie darum für die Reinigung des Inneren oder Äußeren des Geräts kei ne metallischen oder scheuernden Utensilien und backen Sie keine Kuchen damit keine Reste an der Oberfläche der Platte haften bleiben Trennen Sie den Sandwichmaker nach jedem Gebrauch vom Stromnetz Ziehen Sie dazu nicht am Kabel sondern am Stecker Zerlegen Sie den Sandwichma...

Страница 17: ...den Sandwichmaker weiterbacken lassen Seien Sie vorsichtig wenn Sie das Gericht herausholen da es heiß ist Lassen Sie es vor dem Essen ein paar Minuten abkühlen Ziehen Sie das Netzkabel nach dem Backen aus der Steckdose und lassen Sie den Sand wichmaker abkühlen bevor Sie ihn bewegen reinigen oder aufbewahren REINIGUNG UND PFLEGE Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch vom Stromnetz und lassen Sie es ...

Страница 18: ... heeft een antiaanbaklaag voor eenvoudig schoonmaken Ge bruik daarom geen metalen of schurende voorwerpen om de binnen of buitenkant van het apparaat schoon te maken en kook geen cakes om te voorkomen dat resten aan het opper vlak van de borden blijven plakken Koppel de tosti ijzer na elk gebruik los Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken maar aan de stekker Demonte...

Страница 19: ... het verwijderen van voedsel omdat het heet zal zijn Wacht een paar minuten tot het een beetje afkoelt voordat je het opeet Haal na het koken de stekker uit het stopcontact en laat het tosti ijzer afkoelen voordat u het verplaatst schoonmaakt of opbergt REINIGING EN ONDERHOUD Haal na gebruikdestekker uit het stopcontactenwachttot het is afgekoeld veegdebinnenkant van de kookplaat af met een vochti...

Страница 20: ...u nie używaj metalowych lub ściernych przyborów do czyszczenia wnę trza lub na zewnątrz urządzenia ani nie gotuj ciastek aby uniknąć przyklejania się resztek do powierzchni płytek Odłącz urządzenie do przygotowywania kanapek po każdym użyciu Nie odłączaj go cią gnąc za przewód ciągnąc za wtyczkę Aby zapewnić bezpieczeństwo nie należy samodzielnie demontować urządzenia do przy gotowywania kanapek W...

Страница 21: ...zasz przygotować Zachowaj ostrożność podczas wyjmowania żywności ponieważ będzie gorąca Poczekaj kil ka minut aż ostygnie zanim go zjesz Po zakończeniu gotowania odłącz przewód zasilający i pozwól aby opiekacz do kanapek ostygł przed przeniesieniem czyszczeniem lub przechowywaniem CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Po użyciu odłącz urządzenie od zasilania i poczekaj aż ostygnie a następnie wytrzyj wnętrze ...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ... Made in P R C ...

Отзывы: