background image

ESpAñol

14

Paso 7: (fig. 7)

1.  Instale el soporte del tubo (AK) en el bastidor con 

dos pernos hexagonales de 1/4 x 2" (A) y las tuercas 
mecánicas de seguridad de 1/4" (F).  

Paso 8: (fig. 8)

1.  Instale una rueda en el lado derecho deslizándola por 

el eje, con una arandela de 0.531 (D), un espaciador 
plástico (H), una rueda (X), otra arandela de 0.531 (D) 
y fíjela con un pasador de horquilla (G) doblando las 
puntas. 

Paso 9: (fig. 9)

1.  Instale la otra rueda en el lado izquierdo deslizándola 

por el eje, con una arandela de 0.531 (D), un espaciador 
plástico (H) y una rueda (X).  Asegure la rueda al eje 
insertando el pasador de horquilla de 5/32" (R) a 
través del orificio dentro de la rueda y a través del eje.  
Asegúrela doblando los extremos.  

Paso 10: (fig. 10)

1.  Instale el tubo inferior del manillar (Y) en el bastidor con 

dos pernos hexagonales de 1/4 x 1-1/2" (C) y tuercas 
mecánicas de seguridad de 1/4" (F).

Paso 11: (fig. 11)

1.  Instale el tubo del manillar (AF) en el tubo inferior del 

manillar con dos pernos hexagonales de 1/4 x 1-1/2" (C) 
y tuercas mecánicas de seguridad de 1/4" (F).  

Paso 12: (fig. 12)

1.  Instale el tubo corto del manillar (AI) en el tubo del 

manillar con un perno hexagonal de 1/4" x 1-3/4" (Q) y 
fije con una tuerca mecánica de seguridad de 1/4" (F).  
Deslice las empuñaduras (U) por los extremos del tubo 
corto del manillar y el tubo del manillar.  

Paso 13: (fig. 13)

1.  Instale el conjunto del control (Z) con dos pernos 

hexagonales de 1/4" -1-3/4" (Q), cuatro arandelas de 
5/16" (E) y dos tuercas mecánicas de seguridad de 1/4" 
(F).  

Paso 14: (fig. 14)

1.  Instale el extremo de la vara de control (AL) como 

se muestra a continuación a través del soporte de la 
compuerta deslizable en la tolva.  

Paso 15: (fig. 15)

1.  Instale el otro extremo de la vara de control (AL) a través 

del orificio en el brazo de control.  Coloque una arandela 
de 5/16" (E) sobre el extremo de la vara de control y 
fíjela con un pasador de horquilla (G) doblando las 
puntas.  

Paso 16: (fig. 16)

1.  Ensamble el tope ajustable (N) al soporte de control con 

un perno con cabeza de hongo de 1/4" (B) a través del 
tope (N) y de la ranura en el soporte de control.  Asegure 
el otro lado con una arandela de nailon (P) y una tuerca 
mariposa de nailon (L).  Deslice la empuñadura del 
brazo de control (O) sobre el brazo de control.

DefLeCtOr

1.  Ensamble y conecte el deflector incluido para 

aplicaciones que requieren un patrón de dispersión 
más estrecho, como la distribución del producto en las 
aceras o alrededor de los bordes del paisaje. Sigue los 
pasos a continuación.

2.  Instale los soportes plásticos (W) en el deflector (AC) 

con un perno de ranura (V) y una tuerca hexagonal 
SEMS (T).

3.  Instale el deflector (AC) en el bastidor. 

Paso 17: (fig. 17)

1.  Coloque la rejilla (AD) en la parte inferior de la tolva e 

instale la cubierta (AJ) sobre la parte 

Calibración del ajuste de control de flujo

1.  Mueva la palanca de control (A) a la posición "OFF" 

(Apagado).

2.  Deslice el soporte de control sobre el tubo de control 

hasta que la placa de apagado en la parte inferior de la 
tolva se cierre.

3.  Ajuste ligeramente las tuercas hexagonales que sujetan 

el soporte del control de flujo al tubo de control.

4.  Coloque el tope ajustable (B) en “5”. Jale la palanca de 

control (A) contra el tope (B) y verifique que la placa de 
cierre se abra hasta la mitad.

5.  Si la placa de cierre no se abre hasta la mitad, ajuste la 

posición del soporte de control hasta que la placa de 
cierre se abra hasta la mitad y se cierre por completo.

6.  Ajuste las tuercas hexagonales.

Содержание CMXGZBF450532DL

Страница 1: ...SPARCIDOR ROTATORIO DE EMPUJE DELUXE DE 85 LB CMXGZBF450532DL Ifyouhavequestionsorcomments contactus Pourtoutequestionoutoutcommentaire nouscontacter Sitienedudasocomentarios contáctenos 1 888 331 4569 www craftsman com InstructionManual GuideD utilisation Manualdeinstructiones ...

Страница 2: ...tion which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message Notice Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage Safety Warnings WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this tool Failure to follow all instructions listed below may r...

Страница 3: ...ng Nut ref PART NO qty description M 48934 1 Agitator Hairpin N 24858 1 Adjustable Stop O 43848 1 Control Arm Grip P 1543 69 1 NylonWasher 328 x 75 x 94 Q 1509 69 6 Hex Bolt 1 4 20 x 1 3 4 R 47063 1 Cotter Pin 5 32 x 2 S 43093 1 Cotter Pin 1 1 2 T 43662 2 Nut Hex 10 32 Sems U 44482 2 Grip Handle V 43346 2 Bolt Slot 10 32 X 5 8 W 42784 2 Clip Plastic 46699 F x13 47189 E x9 M x1 G x2 I x2 x2 x2 x2 x...

Страница 4: ... Grate AE 28486BL1 2 Support Angle ref PART NO qty description AF 28662BL3 1 HandleTube AG 28611 1 Axle AH 1 Gearbox Assembly AI 44589BL3 1 Short HandleTube AJ 40883 1 Hopper Cover AK 28463BL3 1 Tube Stand AL 45431 1 Control Rod 40883 68491BL3 AA x1 AB x1 28463BL3 AK x1 28464BL3 Y x1 Z x1 28486BL1 AE x2 45431 AL x1 45470 AH x1 28611 AG x1 AC x1 45476 45802 X x2 AD x1 AJ x1 44589BL3 AI x1 28662BL3 ...

Страница 5: ...into the notch in the flow plate K Step 4 Fig 4 1 NOTE Make sure to insert the axle as shown below The right side has a hole at the very end and the left side has a hole further away from the end Attach the gearbox AH to the axle AG by inserting the axle through the frame AA and gearbox and through the other side of the frame Secure with a 1 1 2 cotter pin S by bending the ends out Fig 2 Fig 3 Fig...

Страница 6: ...aft through the hole in the flow plate and hopper Insert the hairpin agitator M through the impeller shaft once inside the hopper Fig 5 Fig 6 Step 7 Fig 7 1 Attach the tube stand AK to the frame using two 1 4 x 2 hex bolts A and 1 4 nylock nuts F Fig 7 F A AK Step 8 Fig 8 1 Attach a wheel to the right side by sliding onto the axle a 531 washer D a plastic spacer H a wheel X another 531 washer D an...

Страница 7: ...ep 10 Fig 10 1 Attach the lower handle tube Y to the frame using two 1 4 x 1 1 2 hex bolts C and 1 4 nyloc nuts F Fig 10 Step 11 Fig 11 1 Attach the handle tube AF to the lower handle tube using two 1 4 x 1 1 2 hex bolts C and 1 4 nyloc nuts F Fig 11 Step 12 Fig 12 1 Attach the short handle tube AI to the handle tube using a 1 4 x 1 3 4 hex bolt Q and secure with a 1 4 nyloc nut F Slide the handle...

Страница 8: ...d of the control rod AL through the hole in the control arm Place a 5 16 washer E over the end of the control rod and secure with a cotter pin G by bending the ends out Fig 15 Step 16 Fig 16 1 Assemble the adjustable stop N to the control bracket using a 1 4 carriage bolt B through the stop N and through the slot in the control bracket Secure on the other side with a nylon washer P and a nylon win...

Страница 9: ...te does not open half way adjust the position of the control bracket until the shut off plate opens about half way and closes completely 6 Tighten the hex nuts deflector Assemble and attach the included deflector for applications that require a narrower spread pattern such as spreading product on sidewalks or around landscaping edges Follow the steps below Step 17 Fig 17 1 Place the grate AD in th...

Страница 10: ...justments may be necessary to compensate for humidity and moisture content of the material Do not use powdered lawn chemicals They do not give a satisfactory or consistent broadcast pattern 1 Estimate the size of the area to be covered and calculate the amount of material required 2 Set the adjustable stop according to the flow setting recommended in the application chart on this page Also refer t...

Страница 11: ...eplacement If your warning labels become illegible or are missing call 1 888 331 4569 for a free replacement CRAFTSMAN is a registered trademark of Stanley Black Decker Inc used under license es una marca registrada de Stanley Black Decker Inc utilizada bajo licencia est une marque déposée de Stanley Black Decker Inc utilisée sous licence 2018 CRAFTSMAN U S Canada Only É U et Canada seulement Made...

Страница 12: ...es lire le mode d emploi de l outil Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil CRAFTSMAN composez le numéro sans frais 1 888 331 4569 Étape 1 Fig 1 1 Assembler la plaque d écoulement K à l ensemble trémie AB de la manière indiquée ci dessous Étape 2 Fig 2 1 Positionner la plaque d écoulement K et la ferrure coulissante de la manière indiquée ci dessous ASSEMBLAGE ...

Страница 13: ...e sur la trémie Étape 15 Fig 15 1 Fixer l autre extrémité de la tige de commande AL par le trou du bras de commande Placer une rondelle de 5 16po E sur l extrémité de la tige de commande et la fixer avec une goupille fendue G en pliant les extrémités Étape 16 Fig 16 1 Assembler la butée réglable N au support de commande à l aide d un boulon de chariot B de 1 4po à travers la butée N et à travers l...

Страница 14: ...iquettes d avertissement si les étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 888 331 4569 pour en obtenir le remplacement gratuit FONCTIONNEMENT Huiler la tour à roue libre une fois par an ou plus souvent si nécessaire Huiler les douilles en nylon dans le tube du cadre une fois par an ou plus souvent si nécessaire Appliquer une légère couche de graisse sur les ...

Страница 15: ...da o algún comentario sobre ésta u otra herramienta CRAFTSMAN llámenos al número gratuito 1 888 331 4569 Paso 1 Fig 1 1 Ensamble la placa de flujo K al conjunto de tolva AB como se muestra a continuación Paso 2 Fig 2 1 Coloque la placa de flujo K y el soporte de la compuerta deslizable como se muestra a continuación ENSAMBLAJE Paso 4 Fig 4 1 NOTA Asegúrese de insertar el eje como se muestra a cont...

Страница 16: ...puerta deslizable en la tolva Paso 15 Fig 15 1 Instale el otro extremo de la vara de control AL a través del orificio en el brazo de control Coloque una arandela de 5 16 E sobre el extremo de la vara de control y fíjela con un pasador de horquilla G doblando las puntas Paso 16 Fig 16 1 Ensamble el tope ajustable N al soporte de control con un perno con cabeza de hongo de 1 4 B a través del tope N ...

Страница 17: ...tribución no llegue a árboles flores o arbustos de hojas perennes Español 15 Registro en línea Gracias por su compra Registre su producto ahora para Servicio en garantía Si completa esta tarjeta podrá obtener un servicio en garantía más eficiente en caso de que exista un problema con su producto confirmatción de propiedad En caso de una pérdida que cubra el seguro como un incendio una inundacíon o...

Страница 18: ...PREADER DELUXE CMXGZBF450532DL 2 2 16 34 25 36 3 13 29 28 21 14 37 38 31 32 31 24 25 13 3 2 2 1 19 20 18 17 3 13 33 24 30 42 2 32 33 21 27 26 2 42 39 40 41 35 12 12 44 41 43 43 13 2 3 11 3 15 14 10 9 4 6 2 5 7 8 2 22 2 3 3 3 2 23 ...

Страница 19: ...opper Assembly 19 28486BL1 2 Support Angle 20 45504 1 Impeller 21 R19171616 4 LargeWasher 22 44566 1 Torsion Spring ITEM part no qty description 23 47063 1 5 32 Cotter Pin 24 45705 2 Spacer 25 47963 2 Flange Bearing 26 28611 1 1 2 Axle 27 68491BL3 1 Frame Assembly 28 69209 1 Gearbox Assembly 29 43093 1 Cotter Pin 30 28463BL3 1 StandTube 31 45802 2 Wheel 32 46699 2 1 4 X 2 Hex Bolt 33 43648 4 1 4 X...

Страница 20: ...strada de Stanley Black Decker Inc utilizada bajo licencia est une marque déposée de Stanley Black Decker Inc utilisée sous licence 2018 CRAFTSMAN Product Manufactured by Producto fabricado por Produit fabriqué par Agri Fab Inc 809 South Hamilton Street Sullivan Illinois 61951 USA U S Canada Only É U et Canada seulement ...

Отзывы: