background image

EsPAñOl

33

Reparaciones

El Cargador y las unidades de batería no pueden 
ser reparados. El cargador y la unidad de batería no 
contienen piezas reparables.

 

ADVERTENCIA: 

Para asegurar la SEGURIDAD y la 

CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el 
mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección 
y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben 
ser realizados en un centro de mantenimiento en la 
fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento 

Gancho para Cinturón (Fig. E)

Accesorio Opcional 

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 
corporales graves, coloque el botón de avance 
y reversa en la posición de bloqueo, o apague la 
herramienta y desconecte la unidad de batería 
antes de realizar cualesquier ajustes o quitar o 
instalar aditamentos o accesorios. 

Un arranque 

accidental podría causar lesiones.

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 
graves, SOLO use el gancho para cinturón de 
la herramienta para colgar la herramienta de 
un cinturón de trabajo. NO 

use el gancho para 

cinturón para colgar o sujetar la herramienta a una 
persona u objeto durante el uso. 

NO

 suspenda la 

herramienta de objetos en altura ni suspenda objetos 
del gancho para cinturón.

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión 
corporal grave, verifique que el tornillo que 
sujeta el gancho para cinturón esté ajustado.

iMPORTAnTE: 

Al añadir o reemplazar el gancho para 

cinturón, utilice solamente el tornillo 

 12 

 que se suministra. 

Cerciórese de apretar firmemente el tornillo.
El gancho para cinturón puede ser adosado a cualquier 
lado de la herramienta utilizando solamente el tornillo 

 12 

 

provisto, para adaptarse a usuarios zurdos o derechos. 
Si nunca va a necesitar el gancho, puede extraerlo de 
la herramienta.
Para mover el gancho para cinturón al otro lado, quite el 
tornillo que sostiene el gancho para cinturón en su lugar y 
vuélvalo a ensamblar en el otro lado. Asegúrese de ajustar 
bien el tornillo.

Versatrack™ (Fig. E)

 

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales, apague la unidad y retire el paquete 
de batería antes de realizar cualquier ajuste 
o retirar/instalar conexiones o accesorios. 

Una activación de arranque accidental puede 
causar lesiones.

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesiones 

personales graves, no use un gancho para colgar 
Versatrack™ o Trackwall de Versatrack™ dañados. 
Un gancho para colgar Versatrack™ o Trackwall 
de Versatrack™ dañados no soportarán el peso de 
la herramienta.

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesiones 

personales serias, asegúrese que el tornillo que sujeta 
el accesorio esté apretado firmemente.

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesiones 

personales graves, NO suspenda la herramienta 
por encima ni cuelgue objetos del gancho. SÓLO 
suspenda la herramienta en el Trackwall de 
Versatrack™ con el gancho para colgar Versatrack™.

 

ADVERTENCIA:

 Asegúrese que el peso de la 

herramienta no exceda el peso máximo nominal de  
9 kg (20 lbs) para el gancho Versatrack™ seleccionado.

 

ADVERTENCIA:

 Cuando cuelgue objetos en la 

pared Versatrack™, espacie adecuadamente las 
herramientas para no exceder 35 kg (75 lbs) por 
pie lineal.

iMPORTAnTE:

 Cuando conecte el gancho para colgar 

Versatrack

, sólo use el tornillo incluido. Asegúrese de 

apretar bien el tornillo. Los accesorios Versatrack™ montan 
herramientas compatibles con seguridad al sistema 
Trackwall de Versatrack™.

1.  Apague la herramienta, retire los accesorios y retire el 

paquete de batería.

 

ATENCIÓN:

 

Cualquier producto con dientes de corte 

expuestos debe tenerlos cubiertos de forma segura si 
va a estar en el Trackwall de Versatrack™.

2.  Conecte el gancho de colgar 

 11 

 ala herramienta.

a.  Coloque el gancho de colgar Versatrack

 en la 

ubicación de montaje en la base de la herramienta 
como se muestra. 

b.  Use un destornillador para asegurar el gancho de 

colgar con el tornillo provisto. No use ningún otro 
tornillo 

 12 

 para esto.

nOTA: 

Los accesorios Versatrack™ para uso con su 

herramienta están disponibles por un costo adicional a 
partir de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. 
Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio, 
comuníquese con CRAFTSMAN, llame al 

1-888-331-4569

.

Fig. E

11

12

Содержание CMCF920

Страница 1: ...SATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM 20V Max Mid Range Impact Wrench Clé à chocs de capacité moyenne à 20 V máx Llave de Impacto de Rango Medio 20 V Máx CMCF920 ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 23 ...

Страница 3: ...n 1 2 3 4 6 5 7 Definitions Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not av...

Страница 4: ...rious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool...

Страница 5: ... fasteners can lead to the failure of the joint damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking int...

Страница 6: ...ixture of liquid organic carbonates and lithium salts Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation Provide fresh air If symptoms persist seek medical attention safety instructions below and then follow charging procedures outlined When ordering replacement battery packs be sure to include the catalog number and voltage BATTERIES AND CHARGERS The battery pack is not fully charg...

Страница 7: ... commerce or on airplanes in carry on baggage UNLESS they are properly protected from short circuits So when transporting individual battery packs make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit NOTE Li ion batteries should not be put in checked baggage WARNING Burn hazard Battery liquid may be flammable if expo...

Страница 8: ... Delay Any other uses may result in risk of fire electric shock or electrocution Do not expose the charger to rain or snow Pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger This will reduce the risk of damage to the electric plug and cord Make sure that the cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not use an ext...

Страница 9: ...efusing to light could indicate a problem with the charger NOTE If the charger refuses to light take the charger and battery pack to be tested at an authorized service center Leaving the Battery Pack In the Charger The charger and battery pack can be left connected with the charge indicator showing pack charged Hot Cold Pack Delay When the charger detects a battery pack that is too hot or too cold...

Страница 10: ...e tool is run after changing the direction of rotation you may hear a click on start up This is normal and does not indicate a problem Installing and Removing the Battery Pack Fig C NOTE For best results make sure your battery pack is fully charged To install the battery pack 1 into the tool handle align the battery pack with the rails inside the tool s handle and slide it into the handle until th...

Страница 11: ... center If you need assistance in locating any accessory please contact CRAFTSMAN call 1 888 331 4569 Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved eye protection when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts ...

Страница 12: ...n of incidental or consequential damages so these limitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces 2 YEARS FREE SERVICE ON CRAFTSMAN BATTERY PACKS CMCB201 CMCB2011 3 YEARS FREE SERVICE ON CRAFTSMAN BATTERY PACKS CMCB202 CMCB204 NOTE Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in a...

Страница 13: ... un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou un...

Страница 14: ...nçue pour l extérieur réduira les risques de choc électrique f S il est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le trava...

Страница 15: ...ectuer L utilisation d un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse h Garder vos mains et les surfaces de prise sèches propres et libres de graisse et de poussière Les mains et les surfaces de prise glissante ne permettent pas la manutention et le contrôle sécuritaires de l outil dans les situations imprévues 5 Utilisation et entretien du blo...

Страница 16: ...ons à des couples spécifiques Un appareil de mesure de couples calibré indépendant comme une clé dynamométrique doit être utilisé lorsque des fixations serrées ou trop serrées peuvent entraîner la rupture du joint L étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants Les symboles et leur définition sont indiqués ci après V volts Hz hertz min minutes ou DC courant continu fabricati...

Страница 17: ...ou d une brosse non métallique douce N utiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide Témoin de Charge du Bloc Piles Certains blocs piles CRAFTSMAN possèdent un témoin de charge qui consiste en trois voyants Del indiquant le niveau de charge du bloc piles Le témoin de charge indique approximativement le niveau de charge restant dans le bloc piles en fonction des voyants suivants Chargé de 75 à 100 LIR...

Страница 18: ...cuit Aussi lors du transport individuel de blocs piles s assurer que leurs bornes sont bien protégées et isolées de tout matériau pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court circuit REMARQUE il ne faut pas laisser de piles au li ion dans les bagages enregistrés Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécuri...

Страница 19: ...d Lorsque le chargeur détecte un bloc piles trop chaud ou trop froid il démarre automatiquement la fonction pour obtenir une certaine longueur s assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum Le tableau ci dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique En cas de doute utiliser le calibre su...

Страница 20: ...ffon ou d une brosse non métallique douce N utiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide de suspension de charge contre le chaud suspendant le chargement jusqu à ce que le bloc piles ait repris une température appropriée Le chargeur ensuite se remettra automatiquement en mode de chargement Cette caractéristique assure aux blocs piles une durée de vie maximale Un bloc piles froid peut recharger moins...

Страница 21: ...de l outil Insérez le dans le chargeur tel que décrit dans la section du chargeur du présent manuel FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil et retirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures Fig B 7 9 Fig C 1 2 Po...

Страница 22: ...e vissage supérieure à celle recommandée pourra endommager foirer ou surcharger l attache Usage Fig A AVERTISSEMENT utiliser exclusivement des accessoires à percussion Tout autre type d accessoires pourrait se briser et poser des risques sérieux Avant toute utilisation vérifier qu ils ne comportent aucune fissure ATTENTION s assurer que les attaches et ou le système supporteront la puissance de co...

Страница 23: ...ut être complètement retiré de l outil Pour déplacer le crochet de ceinture retirez la vis le maintenant en place puis réassemblez le sur le côté opposé Assurez vous de resserrer fermement la vis ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures graves ne pas utili...

Страница 24: ... ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC PILES CRAFTSMAN CMCB202 CMCB204 REMARQUE la garantie de se produit sera annulée si le bloc piles a été altéré de quelque façon que ce soit CRAFTSMAN ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l altération du produit et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute l étendue permise par la loi GARANTIE DE REMBOURS...

Страница 25: ...izado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Para reducir ...

Страница 26: ...a e Al operar una herramienta eléctrica en el exterior utilice un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica f Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce e...

Страница 27: ...e El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa h Mantenga las manijas y superficies de sujeción secas limpias y libres de aceite y grasa Las manijas y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas 5 Uso y Mantenimiento de la Herra...

Страница 28: ...omo un torquímetro cuando sujetadores con bajo o exceso de apriete puedan guiar a la falla de la unión La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos A continuación se indican los símbolos y sus definiciones V voltios Hz hertz min minutos or DC direct current Construcción de Clase I tierra min por minuto BPM golpes por minuto IPM impactos por minuto RPM revoluciones por minuto...

Страница 29: ...nte tiempos prolongados de almacenamiento se recomienda almacenar la unidad de batería completamente cargada en un lugar fresco y seco fuera del cargador NOTA Las unidades de batería no deberían almacenarse completamente descargadas La unidad de batería deberá recargarse antes de ser usada LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes Para Todas las Unidades de Batería ADVERTE...

Страница 30: ...rse dentro del equipaje registrado Instrucciones Importantes de Seguridad Para Todos los Cargadores de Baterías ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto No seguir las advertencias y las instrucciones puede provocar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves NO intente cargar el paque...

Страница 31: ... Restraso por Unidad Caliente Fría Cuando opere un cargador al exterior hágalo siempre en un lugar seco y use un alargador apropiado para uso al exterior El uso de un alargador apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado AWG o American Wire Gauge para su seguridad Mientras menor sea el calibre del hilo mayor la cap...

Страница 32: ...ará una batería defectuosa El cargador que se niega a encenderse podría indicar un problema con el cargador NOTA Si el cargador no quiere encender lleve el cargador y el paquete de batería para que los prueben en un centro de servicio autorizado Permanencia de la Unidad de Batería en el Cargador El cargador y la unidad de batería pueden dejarse conectados con la luz del cargador indicando que la u...

Страница 33: ...ja de la herramienta y deslícelo en la manija hasta que el paquete de batería esté asentado firmemente en la herramienta y asegúrese que no se desconecte OPERACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar l...

Страница 34: ...mayor al recomendado podría poner demasiada tensión sobre los sujetadores o hacer que se rueden o dañen Uso Fig A ADVERTENCIA Utilice solamente accesorios de impacto Los accesorios sin impacto pueden romperse y causar una situación peligrosa Inspeccione los accesorios antes de utilizarlos para asegurarse de que no contengan rajas ATENCIÓN Asegúrese que el sujetador y o el sistema tolerarán el nive...

Страница 35: ...esgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves no use un gancho para colgar Versatrack o Trackwall de Versatrack dañados Un gancho para colgar Versatrack o Trackwall de...

Страница 36: ...stintas a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por Craftsman Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Tor...

Страница 37: ...tados o provincias 2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN CRAFTSMAN CMCB201 CMCB2011 3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN CRAFTSMAN CMCB202 CMCB204 NOTA La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento jud...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...AN 20 V con este producto El uso de cualquiera otra batería puede crear un riesgo de incendio C Indicates that the battery pack is compatible with that specific charger Read the instruction manual for more specific information C indique que le bloc piles est compatible avec ce chargeur Lire le manuel d utilisation pour obtenir des renseignements plus précis Una C indica que el paquete de baterías ...

Отзывы: