background image

Garantía.

Piezas de repuesto.

Para piezas o información, referirse al
"Inventario de piezas" en la página 3.
Servicio al cliente de Craftmade:

1-800-486-4892

www.craftmade.com

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE CRAFTMADE™:
CRAFTMADE garantiza este ventilador al comprador 
original de grupo familiar para uso interior con las 
siguientes condiciones:
GARANTÍA DE 1 AÑO: CRAFTMADE reemplazará o 
reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento 
deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo 
manual.  Comunicarse con el Servicio al cliente de 
CRAFTMADE al 

1-800-486-4892

 para acordar el reenvío 

del ventilador.  Devolver el ventilador, con los gastos de 
envío prepagados, a Craftmade.  Nosotros repararemos 
o reemplazaremos el ventilador y pagaremos los gastos 
de envío de regreso.
GARANTÍA DE 5 AÑOS: CRAFTMADE reemplazará o 
reparará sin costo al comprador original, cualquier 
motor de ventilador que no funcione de manera 
satisfactoria a causa de uso normal.
DEVOLVER EL MOTOR SOLAMENTE, los gastos de envío 
prepagados, a Craftmade.  Nosotros repararemos el 
motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo 
y Craftmade pagará los gastos de envío de regreso.
GARANTÍA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA:  
CRAFTMADE reparará el ventilador, sin costo al 
comprador original por el coste laboral, si el motor del 
ventilador no funciona satisfactoriamente a causa del 
uso normal.  Las piezas que se utilizan en hacer la 
reparación serán facturadas al comprador a los precios 
prevalecientes en el momento de la reparación.
    El comprador original será responsable de todos los 
gastos incurridos en sacar, reinstalar y enviar el producto 
para reparación.
    Esta garantía no se aplica cuando el ventilador tenga 
daños por abuso mecánico, físico, eléctrico o por agua 
resultando en su mal funcionamiento.  Se exenta 
específicamente el deterioro en el acabado u otras 
partes debido al tiempo o exposición al aire marino bajo 
esta garantía.
    Ni Craftmade ni el fabricante se harán responsables 
por lo que pasa por una instalación inadecuada o el uso 
impropio de este producto.  La compañía no se hará 
responsable en ningún caso de ningún daño emergente 
por incumplimiento de esta o cualquier otra garantía 
expresada o implicada en absoluto.  Esta limitación de 
daños emergentes no se aplicará en estados donde es 
prohibido.

página 8

Localización de fallas.

Problema:

 el ventilador no funciona.

Soluciones:

1. Inspeccionar el interruptor de pared del 
ventilador.

2. Verificar que el interruptor de reversa del 
ventilador está en una sola posición, no en 
medio de las dos.
3. Verificar la instalación eléctrica del 
ventilador.

Problemas: 

el ventilador se tambalea.

Soluciones:

1. Usar el juego para balancear las aspas 
incluido en uno de los paquetes de artículos 
de ferretería. 

Si no se incluye un juego para 

balancear las aspas, llamar al Servicio al cliente, 
al 1-800-486-4892, para pedir uno.

2. Con cuidado aflojar el bastidor del motor y 
averiguar que el soporte de montaje está 
seguro.
3. Averiguar que se giró completamente el 
bastidor del motor y que se quedaron bien 
apretados los tornillos para el bastidor del 
motor.

ADVERTENCIA: 

el no desconectar el suministro de

fuerza eléctrica antes de hacer localización de fallas
para cualquier problema de instalación eléctrica
puede causar lesiones graves. 

Содержание Pro Plus Hugger PPH52

Страница 1: ...ation for Wiring pg 5 Wiring pg 5 Fan Assembly pg 6 Motor Housing Assembly pg 6 Blade Assembly pg 7 Testing Your Fan pg 7 Troubleshooting pg 8 Parts Replacement pg 8 Warranty pg 8 net weight of fan 12...

Страница 2: ...nly Light kits that are not packed with the fan must be CUL Canada or UL USA listed and marked suitable for use with the model fan you are installing Switches must be CUL Canada or UL USA general use...

Страница 3: ...uld this fan need to be returned for repairs Check against parts inventory that all parts have been included 2 Parts Inventory a hanging bracket 1 piece b motor housing 1 piece c motor assembly 1 piec...

Страница 4: ...the full weight of the fan Ensure outlet box is clearly marked Suitable for Fan Support If not it must be replaced with an approved outlet box Failure to do so can result in serious injury CAUTION Be...

Страница 5: ...d to the BLACK wire from the ceiling instead Wrap each wire connector separately with electrical tape as an extra safety measure This fan is remote control adaptable remote control sold separately Lif...

Страница 6: ...and flat washers motor assembly motor mounting nuts and flat washers j hook 8 Motor Housing Assembly Temporarily raise motor housing to hanging bracket to determine which 2 screws in hanging bracket a...

Страница 7: ...ews and washers 10 Testing Your Fan It is recommended that you test fan before finalizing installation Restore power from circuit box and light switch if applicable Test fan speeds with the pull chain...

Страница 8: ...rate satisfactorily when failure results from normal use RETURN FAN MOTOR ONLY shipping prepaid to Craftmade Industries We will repair or ship purchaser a replacement motor and Craftmade will pay the...

Страница 9: ...je P g 4 Preparaci n para la instalaci n el ctrica P g 5 Instalaci n el ctrica P g 5 Ensamblaje del ventilador P g 6 Colocaci n del bastidor del motor P g 6 Colocaci n de las aspas P g 7 Verificaci n...

Страница 10: ...rrecto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas el ctricos son nicamente para referencia Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener el s mbolo CUL Canad o UL E...

Страница 11: ...acabado Guardar la caja de cart n o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparaci n Comprobar las piezas del ventilador con el inventario de piezas y...

Страница 12: ...CIA si utiliza una caja de salida existente asegurarse de que la caja de salida est firmemente conectada a la estructura del edificio y que sea capaz de sostener el peso total del ventilador Asegurars...

Страница 13: ...RO del techo en lugar de eso Como una medida de seguridad adicional envolver cada conector para cable por separado con cinta aisladora Subir la unidad del motor al soporte de montaje y colocar la extr...

Страница 14: ...anas soporte de montaje unidad del motor gancho en forma de j tuercas para montaje del motor y arandelas planas Temporalmente subir el bastidor del motor al soporte de montaje para determinar cu les 2...

Страница 15: ...ra el brazo para el aspa arandelas de seguridad 10 Verificaci n del funcionamiento del ventilador Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalaci n Regresar la corriente d...

Страница 16: ...al ser responsable de todos los gastos incurridos en sacar reinstalar y enviar el producto para reparaci n Esta garant a no se aplica cuando el ventilador tenga da os por abuso mec nico f sico el ctri...

Отзывы: