background image

5. Ensamblaje del ventilador. (cont.)

página 5

bastidor
del motor

cubierta
decorativa

viga de

madera

parte saliente del

soporte de montaje

ranura en la bola

que sirve para colgar

cable de 
seguridad

tornillo para

madera y 

arandela

bucle del cable

de seguridad

6. Instalación eléctrica. 

ADVERTENCIA

: apagar los cortacircuitos en el panel de 

electricidad que suplen corriente a la caja de salida y 
asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO.

PRECAUCION

asegurarse de que la caja de salida esté 

conectada a tierra como es debido y que exista un conductor 
a tierra (

VERDE 

o pelado)

.

Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los 
Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional 
Eléctrico. Si usted no está familiarizado con la instalación 
eléctrica o los cables de la casa/el edificio son de colores 
diferentes a los cuales se refieren a continuación, favor de 
buscar un electricista calificado.

Nota

si la longitud del alambrado que sale del ventilador es 

demasiado, se puede cortar al largo deseado y luego pelarlo.

Una vez que el ventilador esté bien sujeto en el soporte 
de montaje, se puede hacer la instalación eléctrica como 
sigue:
Conectar el cable 

NEGRO

 del ventilador al cable 

NEGRO

 

del techo con un conector para cable provisto.
Conectar el cable 

BLANCO

 del ventilador al cable 

BLANCO

 del techo con un conector para cable provisto.

Conectar todos los conductores

 

a

 TIERRA

 (

VERDES

) del 

ventilador a los 

PELADOS

/

VERDES

 del techo con un 

conector para cable provisto.

* Como una medida de seguridad adicional, envolver 
cada conector para cable por separado con cinta 
aisladora.

[La "instalación eléctrica" continúa en la página 
siguiente.]

negro

del

 ventilador

del techo

blanco

alambre conductor negro

toma de tierra

(verde o pelada)

alambre conductor blanco

blanco

negro

toma de tierra   

(verde o pelada)

conector

para cable

*

(cableado para el ventilador)

Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida 
y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el 
ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos 
manos. Deslizar el tubo por la abertura del soporte de 
montaje y dejar que se detenga la bola en el soporte de 
montaje. Girar la bola que sirve para colgar hasta que la 
ranura de la bola se alinee con la parte saliente del soporte 
de montaje.
 

ADVERTENCIA

: el no alinear la ranura en la bola que sirve 

para colgar con la parte saliente del soporte de montaje 
puede causar lesiones graves o la muerte.
  

Sugerencia

: solicitar ayuda de otra persona para mantener la 

escalera sujeta y para que le suba el ventilador cuando usted 
ya esté preparado en la escalera para colgarlo. 
  
Encontrar un punto de acoplamiento seguro (se recomienda 
la viga de madera en el techo) y asegurar el cable de 
seguridad. Utilizar tornillo para madera para trabajos 
pesados, arandela y arandela de seguridad (no provistos) en 
el bucle del cable de seguridad. Si es necesario, ajuste el 
bucle en el extremo del cable de seguridad. El bucle en el 
extremo del cable de seguridad debe ser de tal tamaño que 
pase justo sobre la punta de la parte roscada del tornillo para 
madera. 

Poner el cable a prueba jalando la parte suelta en la 

punta del cable con alicate. Si el cable se desliza o se reduce el 
bucle del cable por donde pasa el tornillo, hay que ajustar el 
bucle de nuevo. 

Se puede poner el cable en exceso en el área 

del techo.

Содержание Olivier

Страница 1: ...pg 2 Installation Preparation pg 3 Hanging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pgs 5 6 Canopy Assembly pg 6 Blade Assembly pg 7 Light Kit Assembly pgs 7 8 Handheld Remote Control As...

Страница 2: ...house wire is larger than 12 gauge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical d...

Страница 3: ...ece h glass shade cage pre attached to light kit fitter 1 piece i yoke cover 1 piece j blade arm 5 pieces k rubber washer pre attached to light kit fitter 1 piece l hex nut pre attached to light kit f...

Страница 4: ...ical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when installing the hanging bracket as this will support...

Страница 5: ...ty cable and electrical wires through threaded end of downrod and pull extra wire slack from the upper end of the downrod Refer to diagram 2 Thread downrod into the motor housing yoke until holes for...

Страница 6: ...ap each wire connector separately with electrical tape as an extra safety measure black black white white black supply wire ground green or bare white supply wire from ceiling from fan ground green or...

Страница 7: ...canopy Align holes in anti sway adapter with holes on underside of canopy and then re insert the screws that were previously removed Tighten both screws securely Slide canopy up to anit sway adapter...

Страница 8: ...using aligning holes in blade arm with holes located on the underside of the motor housing refer to drawing at right Attach blade arm with blade arm screws lock washers Before securing screws permanen...

Страница 9: ...insert screw that was previously removed and securely tighten all 3 screws with Phillips screwdriver Install three 60 watt max candelabra base bulbs included Important When replacing bulbs please allo...

Страница 10: ...ll control as possible Refer to diagram 2 Install one battery included in wall control Refer to diagram 2 The dimmer switch labeled DIM and ON has been pre set to the ON position DIM If you do not wis...

Страница 11: ...fan Restore electrical power and then if using wall control set slider switch on wall control to the ON position Within 60 seconds of turning on the wall control press and hold the fan SET button on t...

Страница 12: ...ote control operates all of the functions of the fan battery has been installed correctly If the wall and or remote controls do does not operate all of the fan functions refer to Troubleshooting secti...

Страница 13: ...k to be sure set screw s on motor housing yoke is are tightened securely 3 Check to be sure set screw on hanging ball is tightened securely Warranty WARNING Failure to disconnect power supply prior to...

Страница 14: ...P gs 4 5 Instalaci n el ctrica P gs 5 6 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 6 Colocaci n de las aspas P g 7 Instalaci n del juego de luz P gs 7 8 Ensamblaje del control remoto de mano P g 9 Proc...

Страница 15: ...ventilador Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay m s de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un ele...

Страница 16: ...conectador para el juego de luz 1 unidad g pantalla de vidrio 1 unidad h caja de la pantalla de vidrio 1 unidad i cubierta del cuello 1 unidad j brazo para el aspa 5 unidades k arandela de hule fijado...

Страница 17: ...rnillos originales las arandelas de resorte y las arandelas planas de su nueva o existente caja de salida Arreglar el alambrado el ctrico los cables en la parte de atr s del soporte y lejos de la aber...

Страница 18: ...a en un tubo Referirse al diagrama 3 Nota Se tiene que voltear la tapa de la cubierta decorativa para que el lado brillante d al bastidor del motor El adaptador de estabilizaci n debe estar orientado...

Страница 19: ...rado con cinta aisladora La instalaci n el ctrica contin a en la p gina siguiente negro del ventilador del techo blanco alambre conductor negro toma de tierra verde o pelada alambre conductor blanco b...

Страница 20: ...inferior de la cubierta decorativa y luego volver a introducir los tornillos que se quitaron anteriormente Apretar bien ambos tornillos Subir la tapa de la cubierta decorativa hasta el adaptador de e...

Страница 21: ...agujeros para el aspa localizados en el lado inferior del bastidor del motor referirse al dibujo al lado Fijar el brazo para el aspa con los tornillos arandelas de seguridad para el brazo para el asp...

Страница 22: ...con un clic Alinear los agujeros con ranura el conectador para el juego de luz con los tornillos aflojados en la placa del motor Girar para cerrarlo Volver a introducir el tornillo que se quit anteri...

Страница 23: ...uida en el control de pared Referirse al diagrama 2 El interruptor del reductor de luz etiquetado DIM y ON est programado de antemano en posici n ENCENDIDO DIM Si no desea tener la capacidad de bajar...

Страница 24: ...onectado la electricidad oprimir el bot n SET en el control remoto de mano por 5 segundos o hasta que la luz parpadee dos veces Poner a prueba las funciones de luz y ventilador para confirmar que se h...

Страница 25: ...i el control de pared control remoto de mano interfiere con otros aparatos activar un c digo nuevo en el control de pared control remoto de mano cortando la corriente primero Repetir las instrucciones...

Страница 26: ...Asegurarse de que las bombillas en la fuente de luz no sumen m s de 190W Problema el ventilador se tambalea Soluciones 1 Usar el juego para balancear las aspas incluido en uno de los paquetes de art...

Отзывы: