background image

página 7

6. Instalación eléctrica. (cont.)

Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la 
autorización del usuario para manejar el equipo. 

*NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un 
aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.  Se concibieron estos 
límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en una instalación residencial. 
Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según 
las instrucciones, puede causar interferencia adversa en la radiocomunicación.  Sin embargo, no hay 
ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo sí causa 
interferencia adversa en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y 
prendiendo el equipo, se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o más de 
las medidas que siguen:
        *      Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio. 
        *      Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
        *      Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está

conectado el receptor.

Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión. 

[FAVOR DE DARSE CUENTA: Hay que utilizar el 

control de pared y/o el control remoto de mano 

para que funcione el ventilador. Si no desea utilizar 

el control de pared, favor de pasar a la sección 7 a 

continuación para seguir con la instalación del 

ventilador.]
Para instalar el control de pared, quitar el 

interruptor de pared existente. Alambrar uno de 

los controles de pared con los conectores para cable 

provistos así como se muestra en el diagrama al lado.
*Como una medida de seguridad adicional, 

envolver cada conector para cable con cinta aisladora. 

Delicadamente meter los cables y los conectores para 

cable que tienen cinta dentro de la caja de salida.
Instalar 1 batería de 12 voltios (incluida) en el 

control de pared.

IMPORTANTE: El control de pared no funcionará 

sin que se instale la batería.

ADVERTENCIA: La batería se debe introducir en la 

polaridad correcta.
Ya que este ventilador viene con bombillas LED 

regulables, el interruptor del reductor de luz 

(etiquetado DIM y ON) está programado de 

antemano en posición de "ENCENDIDO" (DIM). Si 

no desea tener la capacidad de atenuar la luz, favor 

de mover el interruptor a la posición de "APAGADO" 

(ON).
Escoger una tapa (blanca o color almendra) y 

apretarla fijamente en la parte delantera del control 

de pared. Sujetar el control de pared a la caja de 

salida y asegurarlo con los tornillos del interruptor 

de pared original. Sujetar la tapa de tomacorriente 

(incluida) al control de pared usando los 2 tornillos 

provistos con el control de pared.

tornillo

cubierta

decorativa

soporte de

montaje

tornillo

tapa de la

cubierta decorativa

Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte 

de montaje y quitar el tornillo que está localizado más 

cerca del extremo abierto del soporte de montaje. 

Aflojar parcialmente el otro tornillo. Subir la cubierta 

decorativa hasta el soporte de montaje. Poner la parte 

redondeada del agujero con ranura en la cubierta 

decorativa encima del tornillo aflojado en el soporte 

de montaje y empujar hacia arriba. Girar la cubierta 

decorativa para cerrarla. Volver a introducir el tornillo 

que se quitó y luego apretar bien ambos tornillos.
Subir la tapa de la cubierta decorativa hasta la 

cubierta decorativa, alineando la parte redondeada 

de los agujeros con ranura en la tapa de la cubierta 

decorativa con las cabezas de tornillo en el fondo de 

la cubierta decorativa. Girar la tapa de la cubierta 

decorativa a la derecha (en sentido de las agujas del 

reloj) hasta que ya no gire.

7. Colocación de la cubierta decorativa.

DIM  ON

verde

negro

tierra

verde/

pelado

tapa de

tomacorriente

tapa

(cableado para 

el control de pared)

caja de salida 

control de pared

interruptor

del reductor

de luz

batería de 12V 

negro (AL ventilador)

negro (ENTRADA CA

del cortacircuitos)

negro

(AL SUMINISTRO

 de fuerza)

Содержание NIC56

Страница 1: ...3 Installation Preparation pg 4 Hanging Bracket Installation pg 4 Fan Assembly pgs 5 6 Wiring pgs 6 7 Canopy Assembly pg 7 Blade Assembly pg 8 Light Kit Assembly pgs 8 9 Assembly of Handheld Remote C...

Страница 2: ...e fan including the blades WARNING To reduce the risk of electrical shock or fire do not use this fan with any solid state speed control device or control fan speed with a full range dimmer switch Usi...

Страница 3: ...5 pieces p hardware packs page 3 b e a d 1 Unpacking Your Fan IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety Carefully open the packaging Remove i...

Страница 4: ...at washers Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure operating light switch is turned to the OFF position WARNING Failure to disconnect power supply prior to installa...

Страница 5: ...e yoke cover canopy cover and canopy over downrod NOTE Canopy cover must be turned with the finished side toward the motor housing Refer to diagram 3 Thread safety cable and wires through hanging ball...

Страница 6: ...iling area motor housing 6 Wiring WARNING Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure switch is turned to the OFF position CAUTION Be sure outlet box is properly ground...

Страница 7: ...ors provided as shown in diagram at right Wrap each wire connector separately with electrical tape as an extra safety measure Gently push wires and taped wire connectors into outlet box Install one 12...

Страница 8: ...ext page fitter plate motor plate molex connections motor housing 8 Blade Assembly WARNING To reduce the risk of serious bodily injury DO NOT use power tools to assemble the blades If screws are overt...

Страница 9: ...e handheld remote control please proceed to Section 11 Gently pull on remote control cover to separate top and bottom parts Refer to diagram 1 In order to use wall control as a handheld remote control...

Страница 10: ...cifics of the program in your area You may also locate a recycling center by calling 1 800 8 BATTERY or 1 877 2 RECYCLE or visit www epa gov epawaste index htm or www earth911 org for more information...

Страница 11: ...ing the reverse switch located on top of motor housing Set reverse switch to recirculate air depending on the season LEFT position in summer diagram 1 RIGHT position in winter diagram 2 A ceiling fan...

Страница 12: ...one 2 Check to be sure set screw s on motor housing yoke is are tightened securely 3 Check to be sure set screw on hanging ball is tightened securely For parts and information please refer to Parts In...

Страница 13: ...5 6 Instalaci n el ctrica P gs 6 7 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 7 Colocaci n de las aspas P g 8 Instalaci n del juego de luz P gs 8 9 Ensamblaje del control remoto de mano P gs 9 10 Proces...

Страница 14: ...onductor a tierra del equipo al lado opuesto ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves NO utilizar herramientas el ctricas para ensamblar las piezas del ventilador incluso las a...

Страница 15: ...idades p paquetes de art culos de ferreter a p gina 3 1 Desempaquetado del ventilador IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety Abrir el empaq...

Страница 16: ...glar el alambrado el ctrico los cables en la parte de atr s del soporte y lejos de la abertura del soporte Nota Es muy importante usar los art culos de ferreter a correctos al instalar el soporte de m...

Страница 17: ...e voltear la tapa de la cubierta decorativa para que el lado que tenga el acabado d al bastidor del motor Referirse al diagrama 3 Pasar los cables y el cable de seguridad por la bola que sirve para co...

Страница 18: ...r el cable en exceso en el rea del techo bastidor del motor 6 Instalaci n el ctrica cableado para el receptor toma de tierra verde o pelada ADVERTENCIA Apagar los cortacircuitos en el panel de electri...

Страница 19: ...la caja de salida Instalar 1 bater a de 12 voltios incluida en el control de pared IMPORTANTE El control de pared no funcionar sin que se instale la bater a ADVERTENCIA La bater a se debe introducir e...

Страница 20: ...stalaci n del juego de luz Quitar 1 tornillo de la placa del motor en el lado inferior del bastidor del motor y aflojar parcialmente los otros 2 tornillos Alinear los agujeros con ranura en el centro...

Страница 21: ...ero no desea utilizar el control remoto de mano favor de pasar a la secci n 11 Con cuidado separar la cubierta del control remoto despegando la parte superior de la inferior Referirse al diagrama 1 Pa...

Страница 22: ...e en su zona A su vez puede localizar un centro de reciclaje llamando al 1 800 8 BATTERY o el 1 877 2 RECYCLE o visitando la p gina www epa gov epawaste index htm o www earth911 org para obtener m s i...

Страница 23: ...l remoto control de pared control de pared control remoto de mano bastidor del motor interruptor de reversa Interruptor corredero ENCIENDE y APAGA el control de pared ON OFF el interruptor no funciona...

Страница 24: ...en el cuello del bastidor del motor 3 Averiguar que se apret bien el tornillo de fijaci n en la bola que sirve para colgar p gina 12 Localizaci n de fallas ADVERTENCIA El no desconectar el suministro...

Отзывы: