background image

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

página 2

ADVERTENCIA

: para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector 

antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.

1.        

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR 

ESTAS INSTRUCCIONES. 

PRECAUCIÓN

: para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del 

ventilador que tengan bordes 

afilados.

2.        Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código Nacional Eléctrico 

y ANSI/NFPA 

70-1999.

 Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se 

refieren en las instrucciones, favor de buscar un electricista calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación de las aspas, y por lo menos 

2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas.  Debe instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden 

una distancia de por lo menos 76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por lo menos 

16 kilogramos (35 libras). La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio.  Sólo usar cajas de salida registradas con CUL 
(Canadá) o UL (EEUU) que indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN SUPPORT" en inglés). 

ADVERTENCIA

: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada "Aceptable para sostener 

ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less"] y utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida.  
La mayoría de las cajas de salida que normalmente se usan para sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener 
ventiladores y es posible que las tenga que reemplazar. En caso de duda, consultar con un electricista calificado. 

ADVERTENCIA

: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos con este ventilador son 

diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador.  Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o 
hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para 
informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar.

5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.
6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para arriba y colocados 

cuidadosamente dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del 
equipo al lado opuesto.

ADVERTENCIA

: para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, NO utilizar herramientas eléctricas para ensamblar las piezas del ventilador, incluso 

las aspas.

ADVERTENCIA

: para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de velocidad de estado sólido ni 

controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa.

  [El usar un interruptor con reductor de luz de gama 

completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio del ventilador.] 

8.        No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente. [

Nota:

 si se usa un control remoto con capacidad de 

reversa, cambiar la dirección de las aspas sólo cuando el ventilador esté en velocidad BAJA.]

9.        No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA

: para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando alrededor del ventilador o 

limpiándolo.

10.      No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.  Usar un trapo seco o ligeramente húmedo para su limpieza general.

ADVERTENCIA

: para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

las piezas provistas con este ventilador.  

Al 

usar piezas DISTINTAS a las provistas con 

este ventilador se invalidará la garantía.

ADVERTENCIA

: este ventilador DEBE instalarse con el cable de seguridad provisto.  Si no se utiliza el cable de seguridad provisto, se pueden producir 

lesiones personales, daños al ventilador o a otras propiedades.

Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. [El 
equipo se refiere al control remoto y/o el control de pared y/o el juego de luz LED.]

  

NOTA

: este equipo se ha probado y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la 

Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra 
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de 
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán 
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, que se puede 
determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
    *      Reorientar o reubicar la antena de recepción.
    *      Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
    *      Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente de aquel al que el receptor está conectado.
    *      Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en televisión y radio para obtener ayuda.

El control remoto y el control de pared cumplen con la sección 15 de las reglas de la FCC.  Se sujeta el funcionamiento a las dos condiciones siguientes:  (1) 
este control remoto y el control de pared no puede causar una interferencia perjudicial, (2) este control remoto y el control de pared tienen que aceptar 
cualquier interferencia recibida, inclusive interferencia que puede producir un funcionamiento indeseado.

Distribuido por: Craftmade, 650 South Royal Lane, Coppell, TX 75019; 1-800-486-4892

NOTA

: no se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las condiciones y 

situaciones posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y la precaución son factores necesarios en la instalación y la operación 
de este ventilador.

Содержание Nash NSH56 Series

Страница 1: ...ventory pg 3 Installation Preparation pg 4 Hanging Bracket Installation pg 4 Fan Assembly pgs 5 6 Wiring pg 7 Canopy Assembly pg 8 Blade Assembly pg 8 Light Kit Assembly pg 9 Handheld Remote Control A...

Страница 2: ...ol device or control fan speed with a full range dimmer switch Using a full range dimmer switch to control fan speed will cause a loud humming noise from fan 8 Do not operate the reverse switch until...

Страница 3: ...the parts provided with this fan for proper installation and safety bulbs required 4 x 4 watt LED bulbs included a canopy 1 piece b hanging bracket 1 piece c downrod and hanging ball 1 piece d motor...

Страница 4: ...Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when installing the hanging bracket as thi...

Страница 5: ...rod into the motor housing yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously removed Tighten yoke set...

Страница 6: ...e and to help lift the fan up to you once you are set on the ladder Find a secure attachment point wood ceiling joist highly recommended and secure safety cable It will be necessary to use a heavy dut...

Страница 7: ...ground outlet box wall control face plate 12V battery dimmer switch wall plate DIM ON WARNING Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure switch is turned to the OFF p...

Страница 8: ...WARNING To reduce the risk of serious bodily injury DO NOT use power tools to assemble the blades If screws are overtightened blades may crack and break Locate 5 blade plates and 15 blade attachment s...

Страница 9: ...erside of fitter plate Connect WHITE wire from motor housing to WHITE wire from light kit fitter Connect BLACK wire from motor housing to BLACK wire from light kit fitter Be sure molex connections sna...

Страница 10: ...l control into BOTTOM part of remote control cover aligning posts in top of remote control cover with post holes in the bottom Refer to diagram 3 NOTE Make sure to align narrower ends of remote contro...

Страница 11: ...and light switch if applicable Test wall control optional installation by locating ON OFF slider switch on wall control then set to the ON position Test light and dimmer function and then test fan spe...

Страница 12: ...please call Customer Support 1 800 486 4892 to request one 2 Check to be sure set screw s on motor housing yoke is are tightened securely 3 Check to be sure set screw on hanging ball is tightened sec...

Страница 13: ...support de suspension p 4 Groupe ventilateur pgs 5 6 C blage p 7 Montage de la garniture p 8 Fixation des pales p 8 Assemblage du Kit d clairage pg 9 Assemblage du module de commande distance portati...

Страница 14: ...upteur variateur int gral Le fait d utiliser un interrupteur variateur int gral pour contr ler la vitesse du ventilateur occasionnera un vrombissement sourd en provenance du ventilateur 8 Ne pas actio...

Страница 15: ...ce 1 pi ce q paquets de quincaillerie a f g h i b c n e d m l j k 1 1 DIM ON o p q 1 D ballage de votre ventilateur Ouvrir l emballage avec pr caution Retirer toutes les pi ces des inserts en polystyr...

Страница 16: ...ncher l alimentation lectrique avant l installation peut causer des blessures graves D posez l appareil existant AVERTISSEMENT Dans le cas de l utilisation d une bo te de sortie existante veillez s as...

Страница 17: ...e d trier l accesoire de la tigue de suspension le couvercle de la garniture et la garniture dans la tige de suspension Voir Sch ma 3 Remarque Le c t brillant du couvercle de la garniture doit tre tou...

Страница 18: ...sonne pour tenir le marchepied et pour vous aider lever le ventilateur une fois que vous vous trouvez sur l chelle Trouvez un point d attache solide une solive de plafond en bois est hautement recomma...

Страница 19: ...e du variateur batterie 12 V noir VERS ventilateur blanc antenne noir noir du r cepteur du ventilateur du plafond du r cepteur blanc bleu blanc CA ENT N CA ENT L r cepteur noir c blage pour r cepteur...

Страница 20: ...s 8 Assemblage des pales AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures corporelles graves NE PAS utiliser d outils lectriques pour assembler les pales Si les vis sont trop serr es les pales peu...

Страница 21: ...moteur au fil BLANC de l adaptateur du kit d clairage Raccordez le fil NOIR du carter moteur au fil NOIR de l adaptateur du kit d clairage Assurez vous que les connexions Molex s embo tent compl teme...

Страница 22: ...la commande distance avec les trous pr vus cet effet dans la partie inf rieure Voir sch ma 3 REMARQUE Assurez vous d aligner les extr mit s plus troites du couvercle de la commande distance avant de...

Страница 23: ...odule de t l commande 13 Tester votre ventilateur sch ma 2 sch ma 3 commutateur d inversion sch ma 1 Il est recommand de tester le ventilateur avant de mettre la derni re main votre installation Trouv...

Страница 24: ...n lectrique avant le d pannage de tout probl me de c blage pourrait entra ner des blessures graves Garantie Remplacement des pi ces GARANTIE LIMIT E VIE CRAFTMADE CRAFTMADE garantit ce ventilateur au...

Страница 25: ...e de montaje P g 4 Ensamblaje del ventilador P gs 5 6 Instalaci n el ctrica P g 7 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 8 Colocaci n de las aspas P g 8 Instalaci n del juego de luz P g 9 Ensamblaje...

Страница 26: ...reducir el riesgo de incendio o una descarga el ctrica no usar el ventilador con ning n control de velocidad de estado s lido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor...

Страница 27: ...lador para una instalaci n adecuada y su seguridad bombillas necesarias 4 bombillas LED de 4 vatios incluidas a cubierta decorativa 1 unidad b soporte de montaje 1 unidad c tubo y bola que sirve para...

Страница 28: ...e y las arandelas planas de su nueva o existente caja de salida Si hace la instalaci n en un techo abovedado colocar el soporte de montaje con la abertura dirigida hacia la parte alta del techo Arregl...

Страница 29: ...decorativa y la cubierta decorativa por el tubo Referirse al diagrama 3 Nota se tiene que voltear la tapa de la cubierta decorativa para que el lado brillante d al bastidor del motor Pasar los cables...

Страница 30: ...de montaje puede causar lesiones graves o la muerte Sugerencia solicitar ayuda de otra persona para mantener sujeta la escalera y para que le suba el ventilador cuando usted ya est preparado en la es...

Страница 31: ...e el ventilador Si no desea utilizar el control de pared favor de pasar a la secci n 7 para seguir con la instalaci n del ventilador Para instalar el control de pared quitar el interruptor de pared ex...

Страница 32: ...re cubierta decorativa tornillo tornillo soporte de montaje tapa para la cubierta decorativa ADVERTENCIA para reducir el riesgo de lesiones corporales graves NO utilizar herramientas el ctricas para e...

Страница 33: ...e BLANCO del conectador para el juego de luz Conectar el cable NEGRO del bastidor del motor al cable NEGRO del conectador para el juego de luz Asegurarse de que las conexiones tipo molex se cierren bi...

Страница 34: ...cubierta del control remoto alineando los postes en la parte superior de la cubierta del control remoto con los agujeros para los postes en la parte inferior Referirse al diagrama 3 NOTA asegurarse d...

Страница 35: ...entilador a prueba antes de terminar la instalaci n Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos y el interruptor de la luz si se aplica Poner a prueba el control de pared instalaci n op...

Страница 36: ...ara balancear las aspas incluido en uno de los paquetes de art culos de ferreter a Si no se incluye un juego para balancear las aspas llamar al Servicio al cliente al 1 800 486 4892 para pedir uno 2 A...

Отзывы: