background image

Localización de fallas.

Garantía.

ADVERTENCIA: 

El no desconectar el suministro de

fuerza eléctrica antes de hacer localización de fallas
para cualquier problema de instalación eléctrica puede
causar lesiones graves.

página 10

Piezas de repuesto.

Problema:

 El ventilador no funciona.

Soluciones:

1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador/control de 
pared.
2. Verificar la instalación eléctrica del control de pared (uso 
opcional).
3. Verificar la instalación eléctrica del ventilador.
4. Verificar la instalación eléctrica del receptor.

5. Se debe activar el código de nuevo. Desconectar la electricidad 
y pasar a las instrucciones de la sección 13 (página 9) para 
sincronizar el ventilador y el (los) control(es). 
6. Averiguar que la luz se prende en el control remoto de mano 
cuando se oprima un botón, lo cual significa que sirve la batería.

Problema:

 El juego de luz no se ilumina.

Soluciones:

1. Verificar que se instaló correctamente la bombilla.
2. Reemplazar bombilla defectuosa con el mismo tipo de bombilla.
3. Verificar que se hizo correctamente la conexión de cables en la 
cubierta decorativa.

4. Asegurarse que se conectaron bien las conexiones tipo "molex" 
en el conectador para el juego de luz.
5. Se debe activar el código de nuevo. Desconectar la electricidad 
y pasar a las instrucciones de la sección 13 (página 9) para 
sincronizar el ventilador y el (los) control(es).  

Problema:

 No funcionan el ventilador ni la luz con el control de 

pared/control remoto de mano.

Soluciones:

1. Averiguar la carga de la batería en el control remoto de mano.

2. Se debe activar el código de nuevo. Desconectar la electricidad 
y pasar a las instrucciones de la sección 13 (página 9) para 
sincronizar el ventilador y el (los) control(es). 
3. Si se está usando el control de pared opcional, verificar si aún 
sirve la batería.

Problema:

 No funciona la fuente de luz (luz superior, luz inferior o 

ambas).

Solución:

El aparato que sirve para limitar el vatiaje ha interrumpido la 
corriente eléctrica que va a la fuente de luz. Asegurarse de que las 
bombillas en la fuente de luz no sumen más de 190W.

  

Problema: 

El ventilador se tambalea.

Soluciones:

1. Usar el juego para balancear las aspas incluido en uno de los 
paquetes de artículos de ferretería. 

Si no se incluye un juego para 

balancear las aspas, llamar al Servicio al cliente, 1-800-486-4892, 
para pedir uno.

2. Averiguar que se apretó (apretaron) bien el (los) tornillo(s) de 
fijación en el cuello del bastidor del motor.
3. Averiguar que se apretó bien el tornillo de fijación en la bola que 
sirve para colgar.

Para piezas o información, referirse al
"Inventario de piezas" en la página 2.
Servicio al cliente de Craftmade

1-800-486-4892

www.craftmade.com

PWLI1710

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE CRAFTMADE™:
CRAFTMADE garantiza este ventilador al comprador 
original de grupo familiar para uso interior con las 
siguientes condiciones:
GARANTÍA DE 1 AÑO: CRAFTMADE reemplazará o 
reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento 
deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo 
manual.  Comunicarse con el Servicio al cliente de 
CRAFTMADE al 

1-800-486-4892

 para acordar el reenvío 

del ventilador.  Devolver el ventilador, con los gastos de 
envío prepagados, a Craftmade.  Nosotros repararemos o 
reemplazaremos el ventilador y pagaremos los gastos de 
envío de regreso.
GARANTÍA DE 5 AÑOS: CRAFTMADE reemplazará o 
reparará sin costo al comprador original, cualquier motor 
de ventilador que no funcione de manera satisfactoria a 
causa de uso normal.
DEVOLVER EL MOTOR SOLAMENTE, los gastos de envío 
prepagados, a Craftmade.  Nosotros repararemos el 
motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo 
y Craftmade pagará los gastos de envío de regreso.
GARANTÍA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA:  
CRAFTMADE reparará el ventilador, sin costo al 
comprador original por el coste laboral, si el motor del 
ventilador no funciona satisfactoriamente a causa del 
uso normal.  Las piezas que se utilizan en hacer la 
reparación serán facturadas al comprador a los precios 
prevalecientes en el momento de la reparación.
    El comprador original será responsable de todos los 
gastos incurridos en sacar, reinstalar y enviar el producto 
para reparación.
    Esta garantía no se aplica cuando el ventilador tenga 
daños por abuso mecánico, físico, eléctrico o por agua 
resultando en su mal funcionamiento.  Se exenta 
especí-ficamente el deterioro en el acabado u otras 
partes debido al tiempo o exposición al aire marino bajo 
esta garantía.
    Ni Craftmade ni el fabricante se harán responsables 
por lo que pasa por una instalación inadecuada o el uso 
impropio de este producto.  La compañía no se hará 
responsable en ningún caso de ningún daño emergente 
por incumplimiento de esta o cualquier otra garantía 
expresada o implicada en absoluto.  Esta limitación de 
daños emergentes no se aplicará en estados donde es 
prohibido.

Содержание Montreal MN44

Страница 1: ...packing Your Fan pg 2 Parts Inventory pg 2 Installation Preparation pg 3 Hanging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pgs 5 6 Canopy Assembly pg 6 Blade Assembly pg 7 Light Kit Assembly pg 7 Handheld Remote Control Assembly pg 8 Remote Control Operation pg 9 Testing Your Fan pg 9 Re syncing Fan and Remote pg 9 Troubleshooting pg 10 Warranty Pág 10 Parts Replacement pg 10 ...

Страница 2: ...n lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be CETL or CUL in Canada or ETL or UL in USA listed and marked suitable for use with the model fan you are installing Switches must be CETL or CUL in Canada or ETL or UL in USA general use switches Refer to the instructions pac...

Страница 3: ...b type JD E11 included IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety a canopy 1 piece b hanging bracket pre attached to canopy 1 piece c downrod with pin and clip and hanging ball 1 piece d yoke cover 1 piece e motor housing 1 piece f remote control receiver 1 piece g wall control 2 pieces h plate 1 piece i remote control cover 1 piece j facepl...

Страница 4: ... to installation may result in serious injury Remove existing fixture WARNING When using an existing outlet box be sure the outlet box is securely attached to the building structure and can support the full weight of the fan Ensure outlet box is clearly marked Suitable for Fan Support If not it must be replaced with an approved outlet box Failure to do so can result in serious injury CAUTION Be su...

Страница 5: ... and pull extra wire slack from the upper end of the downrod Refer to diagram 2 Thread downrod into the motor housing yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip previously removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Slide yoke cover and canopy over downrod Refer to diagram 3 Thread safety ...

Страница 6: ...ing from receiver white white blue blue black supply wire ground green or bare white supply wire white AC IN N AC IN L receiver black white wiring for receiver ground green or bare With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan you are now ready to hang your fan Grab the fan firmly with two hands Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball ...

Страница 7: ...st canopy to lock Re insert screws that were previously removed page 3 Section 4 and secure all screws with a Phillips screwdriver Remember that antenna for remote control receiver must rest outside of hanging bracket canopy hanging bracket wiring for wall control black OUT to fan green black AC IN from breaker box black TO POWER supply black green green bare bare ground ground green bare ground o...

Страница 8: ...m motor housing to WHITE wire from light kit fitter Be sure that molex connections snap together completely Carefully arrange wiring within the fitter plate Align slotted holes in the light kit fitter with loosened screws in fitter plate be careful not to pinch wires or molex connections between the light kit fitter and the fitter plate Twist light kit fitter to lock Re insert screw previously rem...

Страница 9: ... have dimming capability please move the switch to the OFF position ON OFF Refer to diagram 2 Attach black faceplate to front of wall control press down firmly Refer to diagram 3 Align holes in wall control with posts located on inside of TOP part of remote control cover and press together firmly Place wall control into BOTTOM part of remote control cover aligning posts in top of remote control co...

Страница 10: ...her completely to the LEFT or completely to the RIGHT for fan to function If the reverse switch is set in the middle position diagram 3 fan will not operate NOTE If the wall control handheld remote control interferes with other appliances follow instructions in Section 13 12 Testing Your Fan 1 1 diagram 1 diagram 2 diagram 3 11 Remote Control Operation ON OFF slider switch turns wall control ON or...

Страница 11: ... troubleshooting any wiring issues may result in serious injury PWLI1710 For parts and information please refer to Parts Inventory on page 2 Craftmade Customer Support 1 800 486 4892 www craftmade com CRAFTMADE LIFETIME LIMITED WARRANTY CRAFTMADE warrants this fan to the original household purchaser for indoor use under the following provisions 1 YEAR WARRANTY CRAFTMADE will replace or repair any ...

Страница 12: ...a instalación Pág 3 Instalación del soporte de montaje Pág 3 Ensamblaje del ventilador Págs 4 5 Instalación eléctrica Págs 5 6 Colocación de la cubierta decorativa Pág 6 Colocación de las aspas Pág 7 Instalación del juego de luz Pág 7 Ensamblaje del control remoto de mano Pág 8 Funcionamiento del control remoto Pág 9 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 9 Sincronizar el ventilador y ...

Страница 13: ... conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener el símbolo CETL o CUL en Canadá o ETL o UL en EEUU y también deben indicar que sirv...

Страница 14: ...1 unidad c tubo con perno y clavija y bola que sirve para colgar 1 unidad d cubierta del cuello 1 unidad e bastidor del motor 1 unidad f receptor del control remoto 1 unidad g control de pared 2 unidades h placa 1 unidad i cubierta del control remoto 1 unidad j tapa 3 unidades k conectador para el juego de luz fijado de antemano al bastidor del motor 1 unidad l pantalla de vidrio 1 unidad m aspa 4...

Страница 15: ...la instalación puede tener por resultado lesiones graves Quitar el aparato existente ADVERTENCIA Si utiliza una caja de salida existente asegurarse de que la caja de salida esté firmemente conectada a la estructura del edificio y que sea capaz de sostener el peso total del ventilador Asegurarse de que la caja de salida indique claramente que Sirve para ventilador FOR FAN SUPPORT si no se debe reem...

Страница 16: ...slizar la cubierta del cuello y la cubierta decorativa por el tubo Referirse al diagrama 3 Pasar el cable de seguridad y los cables por la bola que sirve para colgar y luego deslizar la bola que sirve para colgar sobre el tubo la parte de arriba del tubo debe tener el agujero para el tornillo de fijación en ese extremo usar ese agujero al colocar el tornillo de fijación Introducir el perno de tope...

Страница 17: ...eptor del techo blanco azul azul blanco ENTRADA CA N receptor negro blanco ENTRADA CA L negro blanco del ventilador del receptor cableado para el receptor toma de tierra verde o pelada Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador usted está listo para colgar el ventilador Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos Deslizar el tubo por la ab...

Страница 18: ...entar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está conectado el receptor Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio televisión FAVOR DE DARSE CUENTA Hay que utilizar el control de pared y o el control remoto de mano para que funcione el ventilador Si no desea utilizar el control de pared favor de pasar a la secci...

Страница 19: ...EGRO del conectador para el juego de luz y el cable BLANCO del bastidor del motor al cable BLANCO del conectador para el juego de luz Asegurarse que las conexiones tipo molex se cierren bien con un clic Arreglar cuidadosamente el cableado dentro de la placa de conexión Alinear los agujeros con ranura en el conectador para el juego de luz con los tornillos aflojados en la placa de conexión cuidado ...

Страница 20: ...irse al diagrama 3 Alinear los agujeros en el control de pared con los postes que se encuentran adentro de la parte SUPERIOR de la cubierta del control remoto y apretar fijamente Colocar el control de pared dentro de la parte INFERIOR de la cubierta del control remoto alineando los postes en la parte superior de la cubierta del control remoto con los agujeros para los postes en la parte inferior R...

Страница 21: ...de la luz si aplica Poner a prueba el control de pared instalación opcional localizando el interruptor corredero de APAGADO y ENCENDIDO en el control de pared luego ponerlo en posición de ENCENDIDO ON Poner a prueba la luz y la función del reductor de luz y después las velocidades del ventilador Luego localizar el control remoto de mano Poner a prueba la función de luz de APAGADO y ENCENDIDO con e...

Страница 22: ...4892 para pedir uno 2 Averiguar que se apretó apretaron bien el los tornillo s de fijación en el cuello del bastidor del motor 3 Averiguar que se apretó bien el tornillo de fijación en la bola que sirve para colgar Para piezas o información referirse al Inventario de piezas en la página 2 Servicio al cliente de Craftmade 1 800 486 4892 www craftmade com PWLI1710 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE CR...

Отзывы: