background image

página 6

7. Colocación de la cubierta decorativa.

cubierta

decorativa

soporte de

montaje

Subir la cubierta decorativa al soporte de 
montaje y alinear los agujeros con ranura en la 
cubierta decorativa con los tornillos aflojados 
en el soporte de montaje. Girar la cubierta 
decorativa para cerrarla. Introducir los tornillos  
que se quitaron anteriormente (en la página 3, 
sección 4) en los otros agujeros y apretar todos 
los tornillos con un destornillador de estrella 
Phillips.

*Recordar que la antena del receptor del 
control remoto debe quedar 

fuera

 del soporte 

de montaje.

antena

6. Instalación eléctrica. (cont.)

Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad 
podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. 

 

*NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un 
aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.  Se concibieron estos 
límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en una instalación residencial. 
Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según 
las instrucciones, puede causar interferencia adversa en la radiocomunicación.  Sin embargo, no hay 
ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo sí causa 
interferencia adversa en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y 
prendiendo el equipo, se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o más de 
las medidas que siguen: 
        *      Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio. 
        *      Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
        *      Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está

conectado el receptor.

Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión. 

[

FAVOR DE DARSE CUENTA

: Hay que utilizar el control 

de pared y/o el control remoto de mano para que 
funcione el ventilador. 

Si 

no

 desea utilizar el control de 

pared, favor de pasar a la sección 7 epara seguir con la 
instalación del ventilador.

]

Para instalar el control de pared

, quitar el interruptor 

de pared existente. Alambrar uno de los controles de 
pared con los conectores para cable provistos 

así como 

se muestra en el diagrama al lado.

*Como una medida de seguridad adicional, envolver 
cada conector para cable con cinta aisladora. 
Delicadamente meter los cables y los conectores para 
cable que tienen cinta dentro de la caja de salida.

Instalar 1 batería de 12 voltios (incluida) en el control de 
pared.

IMPORTANTE

: El control de pared no funcionará sin que 

se instale la batería.

Ya que este ventilador viene con bombillas 
incandescentes, el interruptor del reductor de luz 
(etiquetado 

DIM

 y 

ON

) está programado de antemano 

en posición "ENCENDIDO" (

DIM

). Si no desea tener la 

capacidad de bajar la luz, favor de mover el interruptor a 
la posición "APAGADO" (

ON

).

Escoger una tapa (color almendra o blanca) y apretarla 
fijamente en la parte delantera del control de pared. 
Sujetar el control de pared a la caja de salida y asegurarlo 
con los tornillos del interruptor de pared original. Sujetar 
la placa (incluida) al control de pared usando los 2 
tornillos provistos con el control de pared.

verde

negro

tierra

verde/

pelado

placa

tapa

(cableado para 
el control de pared)

caja de salida 

control

de pared

interruptor
del reductor
de luz

batería de 12V 

negro (AL ventilador)

negro (ENTRADA CA

del cortacircuitos)

negro

(AL SUMINISTRO

 de fuerza)

1

1

-

DIM  ON

Содержание Montreal MN44

Страница 1: ...packing Your Fan pg 2 Parts Inventory pg 2 Installation Preparation pg 3 Hanging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pgs 5 6 Canopy Assembly pg 6 Blade Assembly pg 7 Light Kit Assembly pg 7 Handheld Remote Control Assembly pg 8 Remote Control Operation pg 9 Testing Your Fan pg 9 Re syncing Fan and Remote pg 9 Troubleshooting pg 10 Warranty Pág 10 Parts Replacement pg 10 ...

Страница 2: ...n lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be CETL or CUL in Canada or ETL or UL in USA listed and marked suitable for use with the model fan you are installing Switches must be CETL or CUL in Canada or ETL or UL in USA general use switches Refer to the instructions pac...

Страница 3: ...b type JD E11 included IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety a canopy 1 piece b hanging bracket pre attached to canopy 1 piece c downrod with pin and clip and hanging ball 1 piece d yoke cover 1 piece e motor housing 1 piece f remote control receiver 1 piece g wall control 2 pieces h plate 1 piece i remote control cover 1 piece j facepl...

Страница 4: ... to installation may result in serious injury Remove existing fixture WARNING When using an existing outlet box be sure the outlet box is securely attached to the building structure and can support the full weight of the fan Ensure outlet box is clearly marked Suitable for Fan Support If not it must be replaced with an approved outlet box Failure to do so can result in serious injury CAUTION Be su...

Страница 5: ... and pull extra wire slack from the upper end of the downrod Refer to diagram 2 Thread downrod into the motor housing yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip previously removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Slide yoke cover and canopy over downrod Refer to diagram 3 Thread safety ...

Страница 6: ...ing from receiver white white blue blue black supply wire ground green or bare white supply wire white AC IN N AC IN L receiver black white wiring for receiver ground green or bare With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan you are now ready to hang your fan Grab the fan firmly with two hands Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball ...

Страница 7: ...st canopy to lock Re insert screws that were previously removed page 3 Section 4 and secure all screws with a Phillips screwdriver Remember that antenna for remote control receiver must rest outside of hanging bracket canopy hanging bracket wiring for wall control black OUT to fan green black AC IN from breaker box black TO POWER supply black green green bare bare ground ground green bare ground o...

Страница 8: ...m motor housing to WHITE wire from light kit fitter Be sure that molex connections snap together completely Carefully arrange wiring within the fitter plate Align slotted holes in the light kit fitter with loosened screws in fitter plate be careful not to pinch wires or molex connections between the light kit fitter and the fitter plate Twist light kit fitter to lock Re insert screw previously rem...

Страница 9: ... have dimming capability please move the switch to the OFF position ON OFF Refer to diagram 2 Attach black faceplate to front of wall control press down firmly Refer to diagram 3 Align holes in wall control with posts located on inside of TOP part of remote control cover and press together firmly Place wall control into BOTTOM part of remote control cover aligning posts in top of remote control co...

Страница 10: ...her completely to the LEFT or completely to the RIGHT for fan to function If the reverse switch is set in the middle position diagram 3 fan will not operate NOTE If the wall control handheld remote control interferes with other appliances follow instructions in Section 13 12 Testing Your Fan 1 1 diagram 1 diagram 2 diagram 3 11 Remote Control Operation ON OFF slider switch turns wall control ON or...

Страница 11: ... troubleshooting any wiring issues may result in serious injury PWLI1710 For parts and information please refer to Parts Inventory on page 2 Craftmade Customer Support 1 800 486 4892 www craftmade com CRAFTMADE LIFETIME LIMITED WARRANTY CRAFTMADE warrants this fan to the original household purchaser for indoor use under the following provisions 1 YEAR WARRANTY CRAFTMADE will replace or repair any ...

Страница 12: ...a instalación Pág 3 Instalación del soporte de montaje Pág 3 Ensamblaje del ventilador Págs 4 5 Instalación eléctrica Págs 5 6 Colocación de la cubierta decorativa Pág 6 Colocación de las aspas Pág 7 Instalación del juego de luz Pág 7 Ensamblaje del control remoto de mano Pág 8 Funcionamiento del control remoto Pág 9 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 9 Sincronizar el ventilador y ...

Страница 13: ... conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener el símbolo CETL o CUL en Canadá o ETL o UL en EEUU y también deben indicar que sirv...

Страница 14: ...1 unidad c tubo con perno y clavija y bola que sirve para colgar 1 unidad d cubierta del cuello 1 unidad e bastidor del motor 1 unidad f receptor del control remoto 1 unidad g control de pared 2 unidades h placa 1 unidad i cubierta del control remoto 1 unidad j tapa 3 unidades k conectador para el juego de luz fijado de antemano al bastidor del motor 1 unidad l pantalla de vidrio 1 unidad m aspa 4...

Страница 15: ...la instalación puede tener por resultado lesiones graves Quitar el aparato existente ADVERTENCIA Si utiliza una caja de salida existente asegurarse de que la caja de salida esté firmemente conectada a la estructura del edificio y que sea capaz de sostener el peso total del ventilador Asegurarse de que la caja de salida indique claramente que Sirve para ventilador FOR FAN SUPPORT si no se debe reem...

Страница 16: ...slizar la cubierta del cuello y la cubierta decorativa por el tubo Referirse al diagrama 3 Pasar el cable de seguridad y los cables por la bola que sirve para colgar y luego deslizar la bola que sirve para colgar sobre el tubo la parte de arriba del tubo debe tener el agujero para el tornillo de fijación en ese extremo usar ese agujero al colocar el tornillo de fijación Introducir el perno de tope...

Страница 17: ...eptor del techo blanco azul azul blanco ENTRADA CA N receptor negro blanco ENTRADA CA L negro blanco del ventilador del receptor cableado para el receptor toma de tierra verde o pelada Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador usted está listo para colgar el ventilador Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos Deslizar el tubo por la ab...

Страница 18: ...entar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está conectado el receptor Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio televisión FAVOR DE DARSE CUENTA Hay que utilizar el control de pared y o el control remoto de mano para que funcione el ventilador Si no desea utilizar el control de pared favor de pasar a la secci...

Страница 19: ...EGRO del conectador para el juego de luz y el cable BLANCO del bastidor del motor al cable BLANCO del conectador para el juego de luz Asegurarse que las conexiones tipo molex se cierren bien con un clic Arreglar cuidadosamente el cableado dentro de la placa de conexión Alinear los agujeros con ranura en el conectador para el juego de luz con los tornillos aflojados en la placa de conexión cuidado ...

Страница 20: ...irse al diagrama 3 Alinear los agujeros en el control de pared con los postes que se encuentran adentro de la parte SUPERIOR de la cubierta del control remoto y apretar fijamente Colocar el control de pared dentro de la parte INFERIOR de la cubierta del control remoto alineando los postes en la parte superior de la cubierta del control remoto con los agujeros para los postes en la parte inferior R...

Страница 21: ...de la luz si aplica Poner a prueba el control de pared instalación opcional localizando el interruptor corredero de APAGADO y ENCENDIDO en el control de pared luego ponerlo en posición de ENCENDIDO ON Poner a prueba la luz y la función del reductor de luz y después las velocidades del ventilador Luego localizar el control remoto de mano Poner a prueba la función de luz de APAGADO y ENCENDIDO con e...

Страница 22: ...4892 para pedir uno 2 Averiguar que se apretó apretaron bien el los tornillo s de fijación en el cuello del bastidor del motor 3 Averiguar que se apretó bien el tornillo de fijación en la bola que sirve para colgar Para piezas o información referirse al Inventario de piezas en la página 2 Servicio al cliente de Craftmade 1 800 486 4892 www craftmade com PWLI1710 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE CR...

Отзывы: