background image

página 7

aspa

8. Colocación de las aspas.

Aflojar los 2 tornillos en los agujeros con ranura dentro del 
conectador para el juego de luz (localizados en el lado 
inferior del bastidor del motor) y quitar el otro tornillo. Girar el 
conectador para el juego de luz y con cuidado jalarlo hacia 
abajo para quitarlo.

Nota

: Se deben desconectar los enchufes tipo "molex" antes 

de quitar el conectador para el juego de luz del bastidor del 
motor. Los enchufes tipo "molex" se desconectan 
simplemente separándolos.

Para ahorrar tiempo

: Se pueden poner las arandelas en los 

tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas.

Localizar 12 tornillos para fijar las aspas y las arandelas en 
uno de los paquetes de artículos de ferretería. Deslizar un 
aspa por una de las aberturas estrechas y rectangulares en el 
bastidor del motor, alineando los agujeros en el aspa con los 
agujeros en el brazo para el aspa (localizado adentro del lado 
inferior del bastidor del motor)--

referirse al dibujo al lado

Introducir 3 tornillos para fijar el aspa (junto con las 
arandelas) y apretar bien con un destornillador de estrella 
Phillips. Repetir el procedimiento con las demás aspas. 

Nota

: Apretar los tornillos para los brazos para las aspas dos 

veces al año.

bastidor

del motor

tornillos y arandelas

para fijar el aspa

placa de
conexión

conexiones
tipo "molex"

conectador
para el 
juego de luz

Volver a fijar los enchufes tipo "molex" conectando el cable 

NEGRO

 

del bastidor del motor al cable 

NEGRO

 del conectador para el juego 

de luz y el cable 

BLANCO

 del bastidor del motor al cable 

BLANCO

 del 

conectador para el juego de luz. Asegurarse que las conexiones tipo 
"molex" se cierren bien con un clic.

Arreglar cuidadosamente el cableado dentro de la placa de conexión. 
Alinear los agujeros con ranura en el conectador para el juego de luz 
con los tornillos aflojados en la placa de conexión--

cuidado no apretar 

los cables ni las conexiones tipo "molex" entre el conectador para el 
juego de luz y la placa de conexión

. Girar el conectador para el juego de 

luz para cerrarlo. Volver a introducir el tornillo que se quitó 
anteriormente (Ver Sección 8). Apretar los 3 tornillos.

Instalar la bombilla halógena de 50 vatios, tipo JD E11 (incluida). 
 

Sugerencia

No tocar la parte de vidrio de la bombilla con los dedos ni 

con las manos.  Es posible que la bombilla se caliente  debido al aceite en 
la piel y se funda antes de tiempo. Usar la caja de cartón o la envoltura en 
la cual se empacó la bombilla para manipular la parte de vidrio en la 
bombilla.

Localizar las ranuras en la pantalla de vidrio y alinearlas con los 
nódulos dentro del conectador para el juego de luz.  Empujar 
suavemente  la pantalla de vidrio hacia arriba. Girar la pantalla de 
vidrio en el mismo sentido de la 

rotación del reloj

 hasta que quede 

encajada.

IMPORTANTE

: Cuando necesite reemplazar la bombilla, favor de 

dejar que se enfríen la bombilla y la pantalla de vidrio antes de 
tocarlas. Para su reemplazo, usar una bombilla halógena, tipo JD E11, 
de 50 vatios 

máx.

 recordando no tocarla según se describe más arriba 

(ver "

Sugerencia

").

9. Instalación del juego de luz.

pantalla de vidrio

bombilla

bastidor
del motor

Содержание Montreal MN44

Страница 1: ...packing Your Fan pg 2 Parts Inventory pg 2 Installation Preparation pg 3 Hanging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pgs 5 6 Canopy Assembly pg 6 Blade Assembly pg 7 Light Kit Assembly pg 7 Handheld Remote Control Assembly pg 8 Remote Control Operation pg 9 Testing Your Fan pg 9 Re syncing Fan and Remote pg 9 Troubleshooting pg 10 Warranty Pág 10 Parts Replacement pg 10 ...

Страница 2: ...n lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be CETL or CUL in Canada or ETL or UL in USA listed and marked suitable for use with the model fan you are installing Switches must be CETL or CUL in Canada or ETL or UL in USA general use switches Refer to the instructions pac...

Страница 3: ...b type JD E11 included IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety a canopy 1 piece b hanging bracket pre attached to canopy 1 piece c downrod with pin and clip and hanging ball 1 piece d yoke cover 1 piece e motor housing 1 piece f remote control receiver 1 piece g wall control 2 pieces h plate 1 piece i remote control cover 1 piece j facepl...

Страница 4: ... to installation may result in serious injury Remove existing fixture WARNING When using an existing outlet box be sure the outlet box is securely attached to the building structure and can support the full weight of the fan Ensure outlet box is clearly marked Suitable for Fan Support If not it must be replaced with an approved outlet box Failure to do so can result in serious injury CAUTION Be su...

Страница 5: ... and pull extra wire slack from the upper end of the downrod Refer to diagram 2 Thread downrod into the motor housing yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip previously removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Slide yoke cover and canopy over downrod Refer to diagram 3 Thread safety ...

Страница 6: ...ing from receiver white white blue blue black supply wire ground green or bare white supply wire white AC IN N AC IN L receiver black white wiring for receiver ground green or bare With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan you are now ready to hang your fan Grab the fan firmly with two hands Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball ...

Страница 7: ...st canopy to lock Re insert screws that were previously removed page 3 Section 4 and secure all screws with a Phillips screwdriver Remember that antenna for remote control receiver must rest outside of hanging bracket canopy hanging bracket wiring for wall control black OUT to fan green black AC IN from breaker box black TO POWER supply black green green bare bare ground ground green bare ground o...

Страница 8: ...m motor housing to WHITE wire from light kit fitter Be sure that molex connections snap together completely Carefully arrange wiring within the fitter plate Align slotted holes in the light kit fitter with loosened screws in fitter plate be careful not to pinch wires or molex connections between the light kit fitter and the fitter plate Twist light kit fitter to lock Re insert screw previously rem...

Страница 9: ... have dimming capability please move the switch to the OFF position ON OFF Refer to diagram 2 Attach black faceplate to front of wall control press down firmly Refer to diagram 3 Align holes in wall control with posts located on inside of TOP part of remote control cover and press together firmly Place wall control into BOTTOM part of remote control cover aligning posts in top of remote control co...

Страница 10: ...her completely to the LEFT or completely to the RIGHT for fan to function If the reverse switch is set in the middle position diagram 3 fan will not operate NOTE If the wall control handheld remote control interferes with other appliances follow instructions in Section 13 12 Testing Your Fan 1 1 diagram 1 diagram 2 diagram 3 11 Remote Control Operation ON OFF slider switch turns wall control ON or...

Страница 11: ... troubleshooting any wiring issues may result in serious injury PWLI1710 For parts and information please refer to Parts Inventory on page 2 Craftmade Customer Support 1 800 486 4892 www craftmade com CRAFTMADE LIFETIME LIMITED WARRANTY CRAFTMADE warrants this fan to the original household purchaser for indoor use under the following provisions 1 YEAR WARRANTY CRAFTMADE will replace or repair any ...

Страница 12: ...a instalación Pág 3 Instalación del soporte de montaje Pág 3 Ensamblaje del ventilador Págs 4 5 Instalación eléctrica Págs 5 6 Colocación de la cubierta decorativa Pág 6 Colocación de las aspas Pág 7 Instalación del juego de luz Pág 7 Ensamblaje del control remoto de mano Pág 8 Funcionamiento del control remoto Pág 9 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 9 Sincronizar el ventilador y ...

Страница 13: ... conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener el símbolo CETL o CUL en Canadá o ETL o UL en EEUU y también deben indicar que sirv...

Страница 14: ...1 unidad c tubo con perno y clavija y bola que sirve para colgar 1 unidad d cubierta del cuello 1 unidad e bastidor del motor 1 unidad f receptor del control remoto 1 unidad g control de pared 2 unidades h placa 1 unidad i cubierta del control remoto 1 unidad j tapa 3 unidades k conectador para el juego de luz fijado de antemano al bastidor del motor 1 unidad l pantalla de vidrio 1 unidad m aspa 4...

Страница 15: ...la instalación puede tener por resultado lesiones graves Quitar el aparato existente ADVERTENCIA Si utiliza una caja de salida existente asegurarse de que la caja de salida esté firmemente conectada a la estructura del edificio y que sea capaz de sostener el peso total del ventilador Asegurarse de que la caja de salida indique claramente que Sirve para ventilador FOR FAN SUPPORT si no se debe reem...

Страница 16: ...slizar la cubierta del cuello y la cubierta decorativa por el tubo Referirse al diagrama 3 Pasar el cable de seguridad y los cables por la bola que sirve para colgar y luego deslizar la bola que sirve para colgar sobre el tubo la parte de arriba del tubo debe tener el agujero para el tornillo de fijación en ese extremo usar ese agujero al colocar el tornillo de fijación Introducir el perno de tope...

Страница 17: ...eptor del techo blanco azul azul blanco ENTRADA CA N receptor negro blanco ENTRADA CA L negro blanco del ventilador del receptor cableado para el receptor toma de tierra verde o pelada Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador usted está listo para colgar el ventilador Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos Deslizar el tubo por la ab...

Страница 18: ...entar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está conectado el receptor Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio televisión FAVOR DE DARSE CUENTA Hay que utilizar el control de pared y o el control remoto de mano para que funcione el ventilador Si no desea utilizar el control de pared favor de pasar a la secci...

Страница 19: ...EGRO del conectador para el juego de luz y el cable BLANCO del bastidor del motor al cable BLANCO del conectador para el juego de luz Asegurarse que las conexiones tipo molex se cierren bien con un clic Arreglar cuidadosamente el cableado dentro de la placa de conexión Alinear los agujeros con ranura en el conectador para el juego de luz con los tornillos aflojados en la placa de conexión cuidado ...

Страница 20: ...irse al diagrama 3 Alinear los agujeros en el control de pared con los postes que se encuentran adentro de la parte SUPERIOR de la cubierta del control remoto y apretar fijamente Colocar el control de pared dentro de la parte INFERIOR de la cubierta del control remoto alineando los postes en la parte superior de la cubierta del control remoto con los agujeros para los postes en la parte inferior R...

Страница 21: ...de la luz si aplica Poner a prueba el control de pared instalación opcional localizando el interruptor corredero de APAGADO y ENCENDIDO en el control de pared luego ponerlo en posición de ENCENDIDO ON Poner a prueba la luz y la función del reductor de luz y después las velocidades del ventilador Luego localizar el control remoto de mano Poner a prueba la función de luz de APAGADO y ENCENDIDO con e...

Страница 22: ...4892 para pedir uno 2 Averiguar que se apretó apretaron bien el los tornillo s de fijación en el cuello del bastidor del motor 3 Averiguar que se apretó bien el tornillo de fijación en la bola que sirve para colgar Para piezas o información referirse al Inventario de piezas en la página 2 Servicio al cliente de Craftmade 1 800 486 4892 www craftmade com PWLI1710 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE CR...

Отзывы: