background image

13

Installation du kit d'éclairage en option

Retirez trois vis de la partie latérale du moyeu d'interrupteur (comme le
montre l'illustration ci-dessous). Retirez le couvercle du moyeu et faites sortir
la prise centrale. Filetez soigneusement les fils sortant du kit d'éclairage à
travers le trou central du couvercle de moyeu. Attachez le kit d'éclairage sur
le couvercle de moyeu en vissant en la partie centrale du faisceau de fils
sortant du kit d'éclairage sur la partie centrale du couvercle de moyeu. Fixez
le faisceau de fils à l’intérieur du moyeu à l’aide de l'écrou de 3/8 po fourni.
Attachez le fil blanc du kit d'éclairage au fil blanc du moyeu, à l'aide du
coinceur à câbles. Ensuite, attachez le fil noir sortant du kit d'éclairage au
fil bleu du moyeu d'interrupteur. Enfoncez soigneusement les fils dans le
moyeu et replacez le couvercle de ce dernier à l'aide des vis enlevées
précédemment.

Vis

Vis centrale

Assemblage du boîtier de
l'interrupteur

Prise centrale

Enlever finial

14

Chaîne de traction
du moteur

Interrupteur à

glissière

Chaîne de

force de Uplight

Mode d'emploi

1. La séquence de fonctionnement de la chaîne de traction/interrupteur

du moteur est OFF-HI-MED-LOW.

2. Faites glisser l'interrupteur vers la DROITE pour faire tourner le

ventilateur EN AVANT ou faites-le glisser vers la GAUCHE pour faire
tourner les pales dans l'autre sens.

3. La chaîne de traction/interrupteur de l’éclairage a deux positions :

ON/OFF [MARCHE/ARRÊT].

4.  La chaîne de traction/interrupteur de l’éclairage vers le haut a deux

positions : ON/OFF. REMARQUE : l’éclairage vers le haut nécessite
3 ampoules candélabres de 60 W. (Non fournies).

ATTENTION:  même si les pales de votre ventilateur sont installées à plus 2 mètres du
sol, évitez toujours de placer vos bras ou tout objet sur leur chemin de rotation.

Chaîne de
traction
de l’éclairage

Remplacement de l’ampoule

(utilisez les ampoules 7C7 pour veilleuses de rechange)

Enlevez les vis du couvercle de la
collerette supérieure. Soulevez le
couvercle de manière à voir l’intérieur
du boîtier de moteur. Dévissez le
porte-ampoule et retirez ce dernier
du boîtier. Replacez l’ampoule et
revissez le porte-ampoule sur le boîtier
du moteur. Abaissez le couvercle de
la collerette
supérieure et
replacez les vis.

15

Boîtier du ventilateur
et du moteur (7)

Couvre-bride (#4)

Содержание Log Cabin LC52

Страница 1: ...Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 EE UU de 8 heures 17 heures Heure standard du centre Num ro de t l copieur gratuit 877 304 1728 Email customerservice craftmade com www craftmade com P O Box 103...

Страница 2: ...re or electric shock do not use this fan with any speed control device the risk of personal injury do not bend the blade brackets when installing ts balancing the blades or cleaning the fan Do not ins...

Страница 3: ...mounting bracket screw J hook S10 into ceiling outlet box as a secondary support means Secure mounting bracket 1 to the outlet box A by tightening bracket screws washers S3 as shown If not mounting to...

Страница 4: ...use mounting screws provided with the outlet box Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified...

Страница 5: ...r fan Green Ground wire White Neutral wire Blue Light kit wire 9 Step 9 Attach canopy 3 to the mounting bracket by placing screws S2 into slot in canopy Twist clockwise to lock into place Tighten scre...

Страница 6: ...ugs firmly together until latched 2 Locate switch housing screws S9 Raise switch housing cover 8 and align the mounting holes with the holes on mounting plate E Once the holes are aligned attach the s...

Страница 7: ...f the blades Motor Pull Chain Light Pull Chain Slide Switch Side Light Pull Chain Optional Light Kit Installation ee screws from side of switch hub as shown in figure below b cover from hub and pop ou...

Страница 8: ...e wire connectors ith your fan No loose strands or loose connections should be er wires have been connected they must be spread apart so the white are on one side of the outlet box and the black and b...

Страница 9: ...former or a variable speed type Fan Wobbles 1 Check that all blades are screwed firmly into blade holders 2 Check that all blade holders are screwed firmly into motor 3 Check the weight of blades All...

Страница 10: ...los soportes de las aspas al soportes equilibrar las aspas o limpiar el ventilador No introduzca objetos ntre las aspas giratorias del ventilador Antes del montaje e el voltaje 120 del ventilador sea...

Страница 11: ...re el tornillo a tierra y el cable a tierra de color verde Retire la bola colgante de la vara hacia abajo y guarde todas las piezas Inserte los cables del ventilador por la vara hacia abajo Atornille...

Страница 12: ...alida de uso com n para el soporte de portal mparas no son aceptables para el soporte del ventilador y podr a ser necesario reemplazarlas Consulte con un electricista competente en caso de dudas Paso...

Страница 13: ...alida Verde 9 Paso 9 Instale la c pula 3 en el soporte de montaje colocando los tornillos S2 en la ranura de la c pula Gire en el sentido de las manecillas del reloj para bloquearla en su sitio Apriet...

Страница 14: ...ente hasta que se enganchen 2 Encuentre los tornillos de la caja del interruptor S9 Levante la caja del interruptor 8 y alinee las ranuras de montaje D con los orificios en la placa de montaje E Ya al...

Страница 15: ...zos ni ning n objeto que pueda obstruir el paso de las aspas stalaci n opcional del juego de iluminaci n tornillos situados al lado del cubo del interruptor como se muestra i n abajo Quite la cubierta...

Страница 16: ...incluyen al cable de salida negro Conecte co del ventilador con el cable de salida blanco y el cable conductor de desde el conductor de tierra al circuito de suministro consulte Use los conectores de...

Страница 17: ...ea del tipo transformador o de velocidad variable C El ventilador se balancea 1 Revise que todas las aspas est n atornilladas firmemente en sus soportes 2 Revise que todos los soportes de las aspas es...

Страница 18: ...is la imentation lectrique et le conducteur non mis la masse du ventilateur doit sur le conducteur non mis la masse de l alimentation lectrique Le du ventilateur destin la mise la masse de l quipement...

Страница 19: ...a bo te de sortie du plafond pour qu il serve de dispositif de soutien suppl mentaire Fixez le support de montage n 1 la bo te de sortie A en resserrant les vis S3 et les rondelles S4 de support de la...

Страница 20: ...curit attachez le c ble de s curit du ventilateur au crochet en J S10 accroch dans la bo te de sortie Fixez l installation en faisant passer la bride S11 dans le c ble de s curit et dans le crochet e...

Страница 21: ...du kit d clairage Fils de connexion 10 tape 10 Pour monter les pales placez le support de pales n 6 et la pale n 7 de mani re ce que les trous de vis soient align s comme sur la figure ci dessous Ins...

Страница 22: ...embo tent 2 Rep rez les fils de bo tier d interrupteur S9 Soulevez le couvercle de bo tier d interrupteur n 8 et alignez les trous de montage avec les trous de la plaque de montage E Une fois que les...

Страница 23: ...action interrupteur du moteur est OFF HI MED LOW 2 Faites glisser l interrupteur vers la DROITE pour faire tourner le ventilateur EN AVANT ou faites le glisser vers la GAUCHE pour faire tourner les pa...

Страница 24: ...me poids pour que le ventilateur n oscille pas 4 Un kit d quilibrage des pales est fourni avec l appareil Poids un ventilateur complet c est dire avec le mat riel d assemblage p se 25 1 lbs 11 4 kg F...

Отзывы: