background image

7

Étape 7

Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au crochet
en « J » (S7) accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation en faisant
passer la bride (S8) dans le câble de sécurité et dans le crochet en «J».
Resserrez fortement la bride. Installez le ventilateur sur le support de
montage (n

°

 1). Faites pivoter le boîtier jusqu'à ce que la boule pendante

s’installe dans son réceptacle (vous devriez entendre un déclic).

NOTE:

 les pièces fournies vous

permettront d'installer votre
ventilateur à un angle de 35

°

.

Pour toute installation à un angle
supérieur à 35

°

, vous aurez besoin

d'un adaptateur d'angle à 45

°

(consultez votre revendeur).

NOTE:

 L'installation du crochet

en « J » est une exigence
canadienne seulement.

Boîte de sortie (A)

Poutre de soutien

Plafond

Fil de terre vert

Crochet en «J» (S7)

Crochet en « J » (S7)

Câble de sécurité

Bride (S8)

Support de montage (n

°

 1)

BOÎTE DE SORTIE

AVERTISSEMENT:

 Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les

blessures, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « acceptable for
fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage fournies
avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les dispositifs
d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être éventuellement
remplacées. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.

Étape 6

Placez la tige de suspension de manière à ce que son trou soit aligné avec
celui de l’attelage du moteur. Insérez le boulon de sécurité (S6) dans l’attelage
et la tige de suspension et fixez l'écrou. Serrez fermement. Serrez la vis de
fixation « A » contre la tige de suspension. Enfoncez le couvre-bride (n

°

 4)

sur l'assemblage de la tige de suspension jusqu'à ce qu'il couvre la bride.
Placez la coupelle (3) sur la tige de suspension (n

°

 2). Fixez la prise d'antenne

noire sortant du haut du boîtier de moteur à la prise d’antenne noire du
boîtier de moteur. Branchez ensuite les fils bleus et blancs sortant du haut
du boîtier de moteur à la prise bleue et blanche du boîtier de moteur.
Assurez-vous que les connexions sont correctement enclenchées. Replacez
la boule pendante. Pour cela, insérez la douille pendante dans la tige de
suspension et serrez la vis de fixation « C » dans la boule pendante jusqu'à
ce qu'elle pénètre dans la tige de suspension.

6

AVERTISSEMENT: si vous ne serrez pas complètement la tige de suspension
en suivant les instructions des étapes 5 et 6, le ventilateur peut se desserrer et
éventuellement tomber. 

IMPORTANT :

 le fil d’antenne noir doit être connecté

pour que le ventilateur fonctionne.

Fil d’antenne noir

Fils bleus et blancs

Boîtier du moteur (n

°

 5)

Vis de fixation (A)

Coupelle (n

°

 3)

Vis de fixation (C)

Tige de suspension
(n

°

 2)

Couvre-bride (n

°

 4)

Fil de terre

Vis de
boule

Douille
pendante

Boule
pendante

Trou de vis

de fixation fileté

Boulon et écrou de sécurité (S6)

Содержание Impulse IM52

Страница 1: ...Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 EE UU de 8 heures 17 heures Heure standard du centre Num ro de t l copieur gratuit 877 304 1728 Email customerservice craftmade com www craftmade com P O Box 103...

Страница 2: ...an ungrounded conductor of power supply conductor of fan identified ment grounding to be connected to an equipment grounding conductor d not be mounted in an area where it might get wet the risk of f...

Страница 3: ...mounting bracket screw J hook S7 into ceiling outlet box as a secondary support means Secure mounting bracket 1 to the outlet box A by tightening bracket screws washers S3 as shown If not mounting to...

Страница 4: ...fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt Step 6 wnrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the the motor Inser...

Страница 5: ...wire for fan Green Ground wire e White Neutral wire 9 Step 9 Attach canopy 3 to the mounting bracket by placing screws S2 into slot in canopy Twist clockwise to lock into place Tighten screws firmly B...

Страница 6: ...N Remote Control Unit Battery Terminal PUSH Housing Cover 1 2 3 4 ON Remote Housing Step 11 Halogen Bulb by screwing bulb into socket Install Light Kit Blank Cover by aligning slots on light kit fan c...

Страница 7: ...s are screwed firmly into motor 3 Check the weight of blades All our blades are weighed on electronic scales The weight is marked on the reverse side of the fan blade near the motor end All of the bla...

Страница 8: ...lesi n personal no doble los soportes de las aspas al soportes equilibrar las aspas o limpiar el ventilador No introduzca objetos ntre las aspas giratorias del ventilador 36 Herramientas necesarias ad...

Страница 9: ...mblaje de la vara hacia abajo 2 5 Paso 5 Ubique el ensamblaje de la vara hacia abajo 2 Suelte el tornillo de la bola negra colgante para liberar el pasador de bloqueo La bola negra colgante se desliza...

Страница 10: ...Cable verde a tierra Gancho J S7 Paso 6 a hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede alineado ro en el acoplamiento del motor Inserte el perno de seguridad S6 miento y la vara hacia abajo...

Страница 11: ...aje colocando los tornillos S2 en la ranura de la c pula Gire en el sentido de las manecillas del reloj para bloquearla en su sitio Apriete los tornillos firmemente Parte inferior de la c pula Tornill...

Страница 12: ...cubierta 1 2 3 4 ON Caja del control remoto Paso 11 ale la bombilla de hal geno atornillando la bombilla en el casquillo el juego de ensamblaje de la luz o la cubierta en blanco alinee las uego de la...

Страница 13: ...n el reverso del aspa cerca del extremo del motor Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que el ventilador se balancee 4 Se adjunta un paquete de balanceo si es necesario El peso del ve...

Страница 14: ...ec un dispositif de contr le de la vitesse l tat solide de vous blesser ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez z ou que vous nettoyez le ventilateur N ins rez jamais d objet...

Страница 15: ...moteur du ventilateur Boule pendante Tige de suspension Vis de boule Fil de terre vert 5 tape 5 Rep rez l assemblage de tige de suspension n 2 Desserrez la vis de boule situ e sur la boule pendante no...

Страница 16: ...fs d clairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent tre ventuellement remplac es En cas de doute consultez un lectricien qualifi tape 6 ge de suspension de mani re ce que son trou soit...

Страница 17: ...neutre Fils de connexion 9 tape 9 Fixez la coupelle n 3 au support de montage en ins rant les vis S2 dans ses fentes Faites la tourner dans le sens des aiguilles d une montre pour l installer Serrez f...

Страница 18: ...halog ne 12 Connexions lectriques Raccordez les fils noirs du ventilateur celui de la bo te de sortie puis le fil blanc du ventilateur celui de la bo te de sortie et le fil vert du conducteur de mise...

Страница 19: ...tier de la t l commande Instructions d utilisation ON OFF Pour arr t d urgence HIGH Commande la vitesse du moteur du ventilateur Pour choisir la MEDIUM vitesse d sir e appuyez une fois sur le bouton e...

Страница 20: ...kit d clairage et le verre ont t correctement r install s et fix s Si vous utilisez une commande murale assurez vous qu il ne s agit pas d un transformateur ou d une commande vitesse variable C Le ve...

Отзывы: