background image

página 5

5. Ensamblaje del ventilador.

Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto 
aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para 
colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno 
de tope y luego quitar la bola que sirve para colgar 
deslizándola. 

[Referirse al

 

diagrama 1

].

 
Aflojar los tornillos de fijación del cuello y las tuercas en la 
parte superior del bastidor del motor. Quitar el perno y la 
clavija del cuello del bastidor del motor. 

[Referirse al

 

diagrama 2

].

Sugerencia

: para preparar los cables para pasarlos por el 

tubo, poner un pedacito de cinta aisladora en la punta de 
los cables--esto mantendrá los cables juntos al pasarlos 
por el tubo. 

[Referirse al

 

diagrama 2

].

Determinar el largo del tubo que desea usar. Pasar los 
cables del ventilador y el cable de seguridad a través del 
extremo del tubo que tenga rosca y con cuidado jalar el 
cableado en exceso por la parte de arriba del tubo. 

[Referirse al

 

diagrama 2

].

Enroscar el tubo en el cuello del bastidor del motor hasta 
alinearse los agujeros para el perno y la clavija en el tubo 
con los del cuello—

asegurarse de que no se tuerzan los 

cables

. Volver a introducir el perno y la clavija que se 

quitaron anteriormente. Apretar los tornillos de fijación 
del cuello y la tuerca completamente. 

[Referirse al

 

diagrama 2

].

Localizar la tapa de la cubierta decorativa en uno de los 
paquetes de artículos de ferretería. Deslizar la cubierta 
del cuello, la tapa de la cubierta decorativa y la cubierta 
decorativa por el tubo. 

[Referirse al

 

diagrama 3

].

 

(

Nota

: se tiene que voltear la tapa de la cubierta 

decorativa para que el lado brillante 

dé al

 bastidor del 

motor).

Pasar los cables y el cable de seguridad por la bola que 
sirve para colgar y luego deslizar la bola que sirve para 
colgar sobre el tubo--la parte de arriba del tubo debe 
tener el agujero para el tornillo de fijación en ese 
extremo; usar ese agujero al colocar el tornillo de fijación. 
Introducir el perno de tope en la parte de arriba del tubo 
y subir la bola que sirve para colgar. Asegurarse de que el 
perno de tope se ponga en línea con las ranuras dentro 
de la bola que sirve para colgar. Apretar bien el tornillo de 
fijación. 

[Referirse al

 

diagrama 4

].

 

ADVERTENCIA

: si no se aprieta bien el tornillo de fijación 

(en la bola que sirve para colgar) es posible que se afloje 
el ventilador y que se caiga.   

[El "Ensamblaje del ventilador" continúa en la página 
siguiente].

diagrama 4

diagrama 2

cable de seguridad

tubo

cableado

cubierta
decorativa

bastidor
del motor

tornillo de fijación
del cuello y tuerca 

cubierta

del cuello

diagrama 3

clavija

perno

agujero para el
tornillo de fijación

bola que sirve
para colgar

perno de tope

bola que

sirve para

colgar

perno

de tope

diagrama 1

tornillo

de fijación

bastidor
del motor

tubo

tapa de la 
cubierta
decorativa

NOTA

: no se debe concluir que las precauciones de seguridad 

importantes e instrucciones en este manual van a abarcar 
todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. 
Se debe entender que el sentido común y la precaución son 
factores necesarios en la instalación y la operación de este 
ventilador.

Содержание FOR52

Страница 1: ... Tips pg 2 Unpacking Your Fan pg 3 Parts Inventory pg 3 Installation Preparation pg 4 Hanging Bracket Installation pg 4 Fan Assembly pgs 5 6 Wiring pg 6 Canopy Assembly pg 7 Blade Assembly pg 7 Switch Housing Assembly pg 8 Testing Your Fan pg 8 Troubleshooting pg 9 Parts Replacement pg 9 Warranty pg 9 Installation Guide E192641 Fortitude page 1 ...

Страница 2: ...onsult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be CUL Canada or UL USA listed and marked suitable for use with the model fan you are installing Switches must be CUL Canada or UL USA general use switches Refer to the instructions packaged with the light kits and switches for proper assemb...

Страница 3: ...k 1 piece k hardware packs a 1 Unpacking Your Fan Carefully open the packaging Remove items from Styrofoam inserts Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs Check against parts inventory that all parts have been included IMPORTANT REMINDER You must use the parts prov...

Страница 4: ...hanging bracket to outlet box using original screws spring washers and flat washers provided with new or original outlet box If installing on a vaulted ceiling face opening of hanging bracket towards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the hanging bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when install...

Страница 5: ...downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Locate canopy cover in hardware pack Slide yoke cover canopy cover and canopy over downrod Refer to diagram 3 Note Canopy cover must be turned with shiny side toward the motor housing Thread safety cable and wires throu...

Страница 6: ...om the fan must be connected to the BLACK wire from the ceiling instead Wrap each wire connector separately with electrical tape as an extra safety measure wire connector black black white white blue black supply wire ground green or bare white supply wire from ceiling from fan ground green or bare wood ceiling joist hanging ball slot hanging bracket tab motor housing safety cable wood screw and w...

Страница 7: ...tened blades may crack and break Locate 15 blade attachment screws and washers in hardware pack Hold blade arm up to blade and align holes Insert 3 blade attachment screws along with washers with fingers first and then tighten screws securely with a Phillips screwdriver Repeat for the remaining blades Remove blade arm screws and lock washers from underside of motor If plastic motor locks are insta...

Страница 8: ...it box and light switch if applicable Test fan speeds with pull chain Start at the OFF position no blade movement First pull will set the fan to HI Second pull will set the fan to MEDIUM Third pull will set the fan to LOW Fourth pull will again set the fan to the OFF setting diagram 1 If fan does not function please refer to Troubleshooting section to solve any issues before contacting Customer Se...

Страница 9: ... We will repair or ship you a replacement fan and we will pay the return shipping cost 5 YEAR WARRANTY CRAFTMADE will repair or replace at no charge to the original purchaser any fan motor that fails to operate satisfactorily when failure results from normal use RETURN FAN MOTOR ONLY shipping prepaid to Craftmade Industries We will repair or ship purchaser a replacement motor and Craftmade will pa...

Страница 10: ...e suspension pge 4 Assemblage du ventilateur pges 5 et 6 Câblage pge 6 Assemblage de la monture pge 7 Assemblage des pales pge 7 Assemblage du boîtier du commutateur p 8 Tester votre ventilateur pge 8 Dépannage pge 9 Remplacement des pièces pge 9 Garantie pge 9 poids net de ce ventilateur 7 4 kg 16 31 lb IMPRIMÉ EN CHINE LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR USAGE FUTUR E192641 Fortitude pa...

Страница 11: ...en pour savoir quelle taille de connecteurs de fils utiliser 5 Les schémas électriques ne sont fournis que pour référence Les kits d éclairage qui ne sont pas livrés avec le ventilateur doivent être homologués CUL Canada ou UL USA avec une mention précisant qu ils sont adaptés au modèle de ventilateur que vous installez Les commutateurs doivent être des interrupteurs de type générique homologués C...

Страница 12: ...k 1 Déballage du ventilateur Ouvrir l emballage avec précaution Retirer toutes les pièces des inserts en polystyrène Retirer le boîtier de moteur et le placer sur une pièce de tapis ou de polystyrène afin de ne pas endommager la finition Ne pas jeter le carton ou les pièces de polystyrène pour le cas où le ventilateur devrait être renvoyé pour réparation Vérifier à l aide de la liste des pièces po...

Страница 13: ...l interrupteur qui en contrôle le fonctionnement est bien en position ARRÊT AVERTISSEMENT Le fait de ne pas débrancher l alimentation électrique avant l installation peut causer des blessures graves Déposez l appareil existant AVERTISSEMENT Dans le cas de l utilisation d une boîte de sortie existante veillez à s assurer que la boîte de sortie est solidement fixée à la structure de la construction ...

Страница 14: ...de la monture et la monture par dessus la tige de suspension Voir Schéma 3 Remarque Le côté brillant du couvercle de la monture doit être tourné vers le boîtier du moteur Passez le câble de sécurité et les fils par l ouverture de la rotule de suspension puis glissez la rotule de suspension dans la tige de suspension il est à noter que l extrémité supérieure de la tige de suspension est celle qui e...

Страница 15: ...nstaller un capuchon sur le fil BLEU en y adaptant un connecteur de fils comme l illustre la flèche sur le schéma Remarque Si vous décidez d acheter un kit d éclairage pour le ventilateur le fil BLEU du ventilateur doit être raccordé au fil NOIR du plafond plutôt Par mesure de sécurité complémentaire enveloppez chaque connecteur de fils séparément de ruban isolant noir blanc connecteur de fils fil...

Страница 16: ...raves NE PAS utiliser d outils électriques pour assembler les pales Si les vis sont trop serrées les pales peuvent se fissurer et casser Trouvez 15 vis de fixation de pales et rondelles dans le paquet de quincaillerie Faites correspondre les trous d un bras de pale avec les trous pratiqués dans le pale Insérez 3 vis de fixation de pale d abord avec les doigts puis serrez les vis solidement à l aid...

Страница 17: ...nt de terminer l installation Rétablissez l électricité au niveau de la boîte à fusibles et de l interrupteur mural le cas échéant Testez les vitesses de fonctionnement du ventilateur à l aide de la chaînette Commencez en position ARRÊT pales arrêtées Tirez une première fois pour la position HAUTE Tirez une deuxième fois pour la position MOYENNE Tirez une troisième fois pour la position BASSE Tire...

Страница 18: ...expédition de retour GARANTIE DE 5 ANS CRAFTMADE réparera ou remplacera gratuitement pour l acheteur original tout moteur de ventilateur qui ne fonctionne pas correctement si cette défaillance résulte d un usage normal RETOURNEZ LE MOTEUR DU VENTILATEUR UNIQUEMENT en port payé à Craftmade Nous réparerons le moteur ou vous en enverrons un nouveau et Craftmade couvrira les frais d expédition de reto...

Страница 19: ...n del soporte de montaje Pág 4 Ensamblaje del ventilador Págs 5 6 Instalación eléctrica Pág 6 Colocación de la cubierta decorativa Pág 7 Colocación de las aspas Pág 7 Instalación de la caja de encendido Pág 8 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 8 Localización de fallas Pág 9 Piezas de repuesto Pág 9 Garantía Pág 9 LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Guía de...

Страница 20: ...ales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener el símbolo CUL Canadá o UL EEUU y también deben indicar que sirven para uso con este ventilador Los interruptores...

Страница 21: ...k paquetes de artículos de ferretería 1 Desempaquetado del ventilador Abrir el empaque cuidadosamente Sacar los artículos del embalaje Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación Comprobar las piezas del ventilador con el inventario...

Страница 22: ...ales las arandelas de resorte y las arandelas planas de su nueva o existente caja de salida Si hace la instalación en un techo abovedado colocar el soporte de montaje con la abertura dirigida hacia la parte alta del techo Arreglar el alambrado eléctrico los cables en la parte de atrás del soporte y lejos de la abertura del soporte Nota es muy importante usar los artículos de ferretería correctos a...

Страница 23: ...rta decorativa y la cubierta decorativa por el tubo Referirse al diagrama 3 Nota se tiene que voltear la tapa de la cubierta decorativa para que el lado brillante dé al bastidor del motor Pasar los cables y el cable de seguridad por la bola que sirve para colgar y luego deslizar la bola que sirve para colgar sobre el tubo la parte de arriba del tubo debe tener el agujero para el tornillo de fijaci...

Страница 24: ...ner el cable en exceso en el área del techo 6 Instalación eléctrica ADVERTENCIA apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO PRECAUCION asegurarse de que la caja de salida esté conectada a tierra como es debido y que exista un conductor a tierra VERDE o pelado Asegurarse de que toda conexión el...

Страница 25: ...llos arandelas para fijar las aspas en uno de los paquetes de artículos de ferretería Agarrar uno de los brazos para las aspas y juntarlo con una de las aspas para alinear los agujeros Introducir 3 tornillos para fijar las aspas con los dedos primero y luego apretarlos bien con un destornillador de estrella Phillips Repetir el procedimiento con las demás aspas Sacar los tornillos para los brazos p...

Страница 26: ...cia la DERECHA para que funcione el ventilador Si el interruptor de reversa está puesto en la posición de en medio diagrama 4 no funcionará el ventilador Fijar la extensión para la cadena de encendido provista a la cadena de encendido o usar una hecha a medida a la venta por separado 9 Instalación de la caja de encendido extensión para la cadena de encendido interruptor de reversa caja de encendid...

Страница 27: ...ar y enviar el producto para reparación Esta garantía no se aplica cuando el ventilador tenga daños por abuso mecánico físico eléctrico o por agua resultando en su mal funcionamiento Se exenta específicamente el deterioro en el acabado u otras partes debido al tiempo o exposición al aire marino bajo esta garantía Ni Craftmade ni el fabricante se harán responsables por lo que pasa por una instalaci...

Отзывы: