background image

9 - Español

ARMADO

INSTALACIÓN DE LAS MUELAS ABRASIVAS

Vea la figura 2, page i

.

 

PELIGRO:

 

Use SÓLO muelas tipo 27 con centro 

hundido (como la que se provee con este producto). 

NUNCA conecte un TIPO 1 recto ni la rueda de corte 

de operaciones a esta muela. Este producto es sólo 

diseñado para moler. Utilice para cualquier otro 

propósito no es recomendado y crea un peligro, que 

tendrá como resultado la herida grave.

 

PELIGRO:

 

Nunca monte en esta amoladora angular 

hojas de cortar o tallar madera de ningún tipo. 
Solamente está diseñada para esmerilar y lijar. No se 
recomienda utilizar la herramienta para ningún otro 
uso, ya que puede presentar un peligro de lesiones 
serias.

 

ADVERTENCIA:

  

Inspeccione completamente toda 

muela abrasiva antes de instalarla en la amoladora.

•  Golpee levemente alrededor de la muela con un 

  martillo de madera.

•  Escuche cuidadosamente los sonidos producidos. 

  Los lugares con fisuras o grietas producen un sonido 

 diferente.

No utilice muelas que tengan fisuras o grietas. Al instalar 

una nueva muela abrasiva, efectúe una prueba de 

revolución en vacío de un minuto aproximadamente, con 

la muela orientada en una dirección segura, o sea hacia 

donde no haya personas ni objetos.

  Oprima el botón del bloqueo del husillo y gire la tuerca de 

presión hasta que se inmovilice el husillo. 

 

NOTA:

 Para evitar dañar el husillo o el seguro del mismo, 

siempre deje que el motor se detenga completamente 

antes de enganchar el botón de bloqueo.

  Afloje y retire del husillo la tuerca de sujeción. No retire la 

brida del disco.



  Asegúrese de que las partes planas de la parte inferior 

de la brida del disco queden enganchadas en las partes 

planas del husillo.

  Coloque la muela abrasiva en el husillo.

  Enrosque la tuerca de sujeción en el husillo con el lado 

plano de la tuerca hacia arriba. 

 

Acomode la parte elevada, la del diámetro pequeño de la 

tuerca de presión, en el orificio de la muela y apriétela con 
los dedos.

 

ADVERTENCIA:

  

Siempre instale las muelas 

abrasivas con el centro hundido contra la brida del 

disco. De otra manera se causa el agrietamiento de la 

muela abrasiva al apretar la tuerca de sujeción. Esto 

puede producir lesiones corporales serias debido a 

la separación y lanzamiento de partículas flojas de la 
muela. No la apriete excesivamente.

  Oprima el botón del bloqueo del husillo y gire hacia la 

derecha la muela hasta que se inmovilice el husillo en su 

posición.

  Con la llave suministrada apriete firmemente la tuerca de 

presión. No la apriete excesivamente.

INSTALACIÓN DEL MANGO LATERAL

Vea la figura 3, página i.

El mango puede instalarse en el lado izquierdo o derecho o 

la parte superior de la amoladora, según la preferencia del 

operador. Siempre debe utilizarse para evitar la pérdida del 

control y posibles lesiones serias.

  Coloque el conjunto del mango lateral en la posición de 

trabajo deseada.

  Apriete firmemente del mango lateral; para ello, gírelo a la 

derecha.

TIPO 27 

 APTO PARA EL USO

TIPO 1 

 NO APTO PARA EL USO

FUNCIONAMIENTO

 

ADVERTENCIA:

 

No permita que su familarización 

con este producto le vuelva descuidado. Tenga 

presente que un descuido de un instante es suficiente 

para infligir una lesión grave.

 

ADVERTENCIA: 

Siempre póngase protección ocular 

con protección lateral con la marca de cumplimiento 

de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta 

advertencia puede permitir que los objetos lanzados 

hacia los ojos puedan provocarle lesiones graves.

 

ADVERTENCIA: 

No utilice ningún aditamento o 

accesorio no recomendado por el fabricante de esta 

producto. El empleo de aditamentos o accesorios no 

recomendandos podría causar lesiones serias.

APLICACIONES

Esta producto puede emplearse para el fin señalado abajo:

 

Esmerilado de metales

 

Lijado de superficies de productos de madera o de metal

Para ver las instrucciones de carga completas, consulte 

los manuales del operador para su batería y el cargador 

modelos.

Содержание 315.FS2601B

Страница 1: ...efore using this product Customer Help Line 1 800 932 3188 Tel fono de atenci n al consumidor 1 800 932 3188 Sears Brands Management Corporation 3333 Beverly Rd Hoffman Estates IL 60179 USA Visit the...

Страница 2: ...the web page www craftsman com warranty This warranty does not cover the grinding wheel which is an expendable part that can wear out from normal use within the warranty period This ONE YEAR warranty...

Страница 3: ...tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye...

Страница 4: ...tool is intended to function as a grinder sander wire brush or polisher Read all safety warnings instructions illustrations and specifica tions provided with this power tool Failure to follow all ins...

Страница 5: ...ting procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback force...

Страница 6: ...rd is recommended for wire brushing do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces ADDITIONA...

Страница 7: ...d safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manua...

Страница 8: ...ease call 1 800 932 3188 for assistance PACKING LIST Angle Grinder with Guard Grinding Wheel Side Handle Wrench Operator s Manual ASSEMBLY KNOW YOUR ANGLE GRINDER See Figure 1 page i The safe use of t...

Страница 9: ...d small diameter portion of the clamp nut into the hole in the wheel and finger tighten WARNING Always install a grinding wheel with the depressed center against the disc flange Failure to do so will...

Страница 10: ...rrect location as shown To reposition the guard Remove the battery pack Unlock the guard clasp by pulling the clasp out away from the grinder Rotate the guard to its correct position as shown Lock the...

Страница 11: ...osition Refer to Position ing the Guard earlier in this manual NOTE Be sure the raised ridge on the guard is seated in the groove on the bearing cap Reassemble disc flange grinding wheel and clamp nut...

Страница 12: ...umber when ordering repair parts To purchase parts call the following toll free number 1 888 331 4569 Key Part No Number Description Qty 1 941121387 Data Label 1 2 941121151 Logo Label 1 3 01949900410...

Страница 13: ...disco E Toolless guard protecci n no necesita herramientas F Spindle husillo G Spindle lock bloqueo del husillo H To loosen para aflojar I To tighten para apretar Fig 3 A Side handle mango lateral A...

Страница 14: ...EN EL LADO IZQUIERDO DE LA AMOLADORA SIDE HANDLE ON RIGHT SIDE OF GRINDER MANGO LATERAL EN EL LADO DERECHO DE LA AMOLADORA INCORRECT INCORRECTA A B Fig 6 Fig 7 Fig 8 A Toolless guard protecci n no ne...

Страница 15: ...al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una h...

Страница 16: ...be accionar la herramienta durante un minuto en la velocidad m xima en vac o Normalmente los accesorios da ados se quiebran durante esta prueba instrucciones Las herramientas el ctricas son peligrosas...

Страница 17: ...toramiento Por ejemplo si un disco abrasivo se pellizca o atora en la pieza de trabajo el borde del disco que entra en el punto de pellizcamiento puede penetrar en la superficie del material haciendo...

Страница 18: ...as Prot jase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operaci n genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias Prot jase los o dos Du...

Страница 19: ...rta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar e...

Страница 20: ...l transporte n No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado la herramienta con cuidado y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas da adas o faltantes s rvase llamar a...

Страница 21: ...tro peque o de la tuerca de presi n en el orificio de la muela y apri tela con los dedos ADVERTENCIA Siempre instale las muelas abrasivas con el centro hundido contra la brida del disco De otra manera...

Страница 22: ...gidas hacia el operador Siempre coloque la protecci n en el lugar correcto como se muestra Para ajuste la posici n la protecci n Retire el paquete de bater as Destrabe el broche de la protecci n tiran...

Страница 23: ...l stico lo cual puede a su vez producir lesiones corporales graves Solamente los componentes enumerados en la lista de piezas pueden ser reparados o cambiados por el consumidor Cualquier otra pieza de...

Страница 24: ...tas a preguntas o problemas y ordenar piezas o pedir servicio para la reparaci n de su equipo To help us help you register your product at www craftsman com registration Para poderte ayudar mejor regi...

Отзывы: