background image

5 - Español

 

Use un equipo de protección personal. Según la 

aplicación, use protectores faciales, gafas o lentes de 

seguridad. Según corresponda, use máscaras contra 

polvo, protectores auditivos, guantes y delantales de 

trabajo que puedan detener pequeños fragmentos y 

abrasivos o de la pieza de trabajo. La protección ocular 

debe proteger de los residuos suspendidos en el aire 

que se generan por varias operaciones. La protección 

ocular debe proteger de los residuos suspendidos en el aire 

que se generan por varias operaciones. La máscara contra 

polvo o el respirador deben filtrar las partículas generadas 

durante el funcionamiento. La exposición prolongada a 

ruidos de alta intensidad puede producir pérdida auditiva.

 

Mantenga a las personas presentes a una distancia 

segura del área de trabajo. Todas las personas que 

ingresen al área de trabajo deben usar equipo de 

protección personal. Los fragmentos de la pieza de 

trabajo o de un accesorio roto pueden salir despedidos 

y causar lesiones más allá del área próxima al 

funcionamiento.

 

Sostenga la herramienta eléctrica por los asideros 

aislados sólo cuando realice una operación en la que el 

accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables 

ocultos o con su propio cable. El accesorio de corte en 

contacto con un cable “vivo” puede “cargar” las partes 

metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y dar una 

descarga eléctrica al operador.

 

Coloque el cable lejos del accesorio giratorio. En 
cas de perte de contrôle, le cordon peut être coupé ou 
accroché, et la main ou le bras de l'utilisateur risquent 
d'entrer en contact avec l'accessoire en rotation.

 

Nunca suelte la herramienta eléctrica antes de que el 

accesorio se haya detenido por completo. El accesorio 

en movimiento puede prenderse de la superficie y hacer 

que usted pierda el control de la herramienta.

 

No haga funcionar la herramienta mientras la transporta 

a su costado. El contacto accidental con el accesorio 

en movimiento puede enganchar la ropa y hacer que el 

accesorio se arrastre hacia el cuerpo.

 

Limpie regularmente las rejillas de ventilación de la 

herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspirará el 

polvo dentro de la carcasa y la acumulación excesiva de 

metal en polvo puede producir riesgos eléctricos.

 

No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales 

inflamables. Las chispas pueden encender estos 

materiales.

 

No use accesorios que requieran refrigerantes líquidos. 

El uso de agua u otros refrigerantes líquidos puede causar 
electrocución o descarga eléctrica.

CONTRAGOLPE Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS

El contragolpe es una reacción súbita a un disco en movimiento, 

a

lmohadilla de respaldo, cepillo o cualquier otro accesorio 

pellizcado o atorado. El pellizcamiento o atoramiento hacen 

que el accesorio rotatorio se detenga repentinamente; esto, a 

la vez, hace que la herramienta eléctrica fuera de control sea 

despedida en dirección opuesta a la rotación del accesorio en 

el punto del atoramiento.
Por ejemplo, si un disco abrasivo se pellizca o atora en la 

pieza de trabajo, el borde del disco que entra en el punto de 

pellizcamiento puede penetrar en la superficie del material 

haciendo que el disco se salga o dé un contragolpe. Es posible 

que el disco salte hacia el operador o en dirección opuesta 

a él, según la dirección del movimiento del disco en el punto 

de pellizcamiento. Los discos abrasivos también se pueden 

romper en estas condiciones.
El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la 

herramienta eléctrica y/o de procedimientos o condiciones de 

trabajo incorrectas, y puede evitarse tomando las medidas de 

precaución adecuadas, como las señaladas abajo.

 

Sujete firmemente la herramienta eléctrica y coloque el 

cuerpo y los brazos de manera tal que resista la fuerza 

del contragolpe. Siempre utilice el mango auxiliar, si 

se proporciona, para tener un máximo control sobre 

los contragolpes o las reacciones por el par de torsión 

durante el encendido. El operador puede controlar 

las reacciones por el par de torsión o por las fuerzas 

de contragolpe, siempre que tome las precauciones 

adecuadas.

 

Nunca coloque la mano cerca del accesorio giratorio. El 

accesorio puede rebotar en la mano.

 

No coloque el cuerpo en el área en la que la 

herramienta llegue a moverse si ocurre una fuerza de 

contragolpe. El contragolpe impulsará la herramienta en la 

dirección opuesta del movimiento del disco en el punto de 

enganche.

 

Preste especial atención cuando trabaje sobre ángulos, 

bordes filosos, etc. Evite el rebote y el enganche del 

accesorio. Los ángulos, los bordes filosos o el rebote 

tienden a enganchar el accesorio giratorio y hacer perder el 

control o producir contragolpes.

 

No acople una hoja de motosierra para tallar en madera 

ni una hoja de sierra dentada. Dichas hojas producen 

frecuentes contragolpes y la pérdida de control.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 
PARA LAS OPERACIONES DE ESMERILADO

 

Sólo utilice los 

TIPOS DE DISCOS

 recomendados 

para su herramienta eléctrica y el protector específico 

diseñado para el disco seleccionado. Los discos que no 
fueron diseñados para la herramienta eléctrica no pueden 
protegerse correctamente y no son seguros.



 

La superficie de esmerilado de los discos empotrados 
centrales debe montarse debajo del plano del reborde 
del protector. 
Un disco montado incorrectamente que se 
proyecte a través del plano del reborde del protector no 
puede protegerse en forma adecuada.

 

La protección debe ajustarse de forma segura a 

la herramienta y colocarse para brindar la máxima 

seguridad de modo que el operador esté expuesto a 

una sección mínima del disco. La protección ayuda a 
proteger al operador de los fragmentos de disco rotos y del 
contacto accidental con el disco y las chispas que pueden 
prender fuego a la ropa.

 

Sólo se debe utilizar el disco para las aplicaciones 

recomendadas. Por ejemplo: no esmerile con el 

costado del disco de corte. Los discos de corte abrasivos 
están diseñados para el esmerilado periférico, las fuerzas 
laterales que se apliquen a estos discos pueden hacer que 
se rompan en pedazos.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA 

AMOLADORA ANGULAR

 

Содержание 315.FS2601B

Страница 1: ...efore using this product Customer Help Line 1 800 932 3188 Tel fono de atenci n al consumidor 1 800 932 3188 Sears Brands Management Corporation 3333 Beverly Rd Hoffman Estates IL 60179 USA Visit the...

Страница 2: ...the web page www craftsman com warranty This warranty does not cover the grinding wheel which is an expendable part that can wear out from normal use within the warranty period This ONE YEAR warranty...

Страница 3: ...tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye...

Страница 4: ...tool is intended to function as a grinder sander wire brush or polisher Read all safety warnings instructions illustrations and specifica tions provided with this power tool Failure to follow all ins...

Страница 5: ...ting procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback force...

Страница 6: ...rd is recommended for wire brushing do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces ADDITIONA...

Страница 7: ...d safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manua...

Страница 8: ...ease call 1 800 932 3188 for assistance PACKING LIST Angle Grinder with Guard Grinding Wheel Side Handle Wrench Operator s Manual ASSEMBLY KNOW YOUR ANGLE GRINDER See Figure 1 page i The safe use of t...

Страница 9: ...d small diameter portion of the clamp nut into the hole in the wheel and finger tighten WARNING Always install a grinding wheel with the depressed center against the disc flange Failure to do so will...

Страница 10: ...rrect location as shown To reposition the guard Remove the battery pack Unlock the guard clasp by pulling the clasp out away from the grinder Rotate the guard to its correct position as shown Lock the...

Страница 11: ...osition Refer to Position ing the Guard earlier in this manual NOTE Be sure the raised ridge on the guard is seated in the groove on the bearing cap Reassemble disc flange grinding wheel and clamp nut...

Страница 12: ...umber when ordering repair parts To purchase parts call the following toll free number 1 888 331 4569 Key Part No Number Description Qty 1 941121387 Data Label 1 2 941121151 Logo Label 1 3 01949900410...

Страница 13: ...disco E Toolless guard protecci n no necesita herramientas F Spindle husillo G Spindle lock bloqueo del husillo H To loosen para aflojar I To tighten para apretar Fig 3 A Side handle mango lateral A...

Страница 14: ...EN EL LADO IZQUIERDO DE LA AMOLADORA SIDE HANDLE ON RIGHT SIDE OF GRINDER MANGO LATERAL EN EL LADO DERECHO DE LA AMOLADORA INCORRECT INCORRECTA A B Fig 6 Fig 7 Fig 8 A Toolless guard protecci n no ne...

Страница 15: ...al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una h...

Страница 16: ...be accionar la herramienta durante un minuto en la velocidad m xima en vac o Normalmente los accesorios da ados se quiebran durante esta prueba instrucciones Las herramientas el ctricas son peligrosas...

Страница 17: ...toramiento Por ejemplo si un disco abrasivo se pellizca o atora en la pieza de trabajo el borde del disco que entra en el punto de pellizcamiento puede penetrar en la superficie del material haciendo...

Страница 18: ...as Prot jase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operaci n genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias Prot jase los o dos Du...

Страница 19: ...rta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar e...

Страница 20: ...l transporte n No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado la herramienta con cuidado y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas da adas o faltantes s rvase llamar a...

Страница 21: ...tro peque o de la tuerca de presi n en el orificio de la muela y apri tela con los dedos ADVERTENCIA Siempre instale las muelas abrasivas con el centro hundido contra la brida del disco De otra manera...

Страница 22: ...gidas hacia el operador Siempre coloque la protecci n en el lugar correcto como se muestra Para ajuste la posici n la protecci n Retire el paquete de bater as Destrabe el broche de la protecci n tiran...

Страница 23: ...l stico lo cual puede a su vez producir lesiones corporales graves Solamente los componentes enumerados en la lista de piezas pueden ser reparados o cambiados por el consumidor Cualquier otra pieza de...

Страница 24: ...tas a preguntas o problemas y ordenar piezas o pedir servicio para la reparaci n de su equipo To help us help you register your product at www craftsman com registration Para poderte ayudar mejor regi...

Отзывы: