CP CP8748 Series Скачать руководство пользователя страница 44

MANUFACTURER'S LIMITED WARRANTY

Limited Warranty: The "Products" of the Chicago Pneumatic Tool Company

("CP") are warranted to be free from defects in material and workmanship for

one year from the date of purchase. This Warranty applies only to Products pur-

chased new from CP or its authorized dealers. Of course, this Warranty does not

apply to products which have been abused, misused, modified, or repaired by

someone other than CP or its Authorized Service Representatives. If a CP Prod-

uct proves defective in material or workmanship within one year after purchase,

return it to any CP Factory Service Center or Authorized Service Center for CP

tools, transportation prepaid, enclosing your name and address, adequate proof

of date of purchase, and a short description of the defect. CP will, at its option,

repair or replace defective Products free of charge. Repairs or replacements are

warranted as described above for the remainder of the original warranty period.

CP's sole liability and your exclusive remedy under this Warranty is limited to

repair or replacement of the defective Product. 

(There Are No Other Warranties

Expressed Or Implied And CP Shall Not Be Liable For Incidental, Conse-

quential, Or Special Damages, Or Any Other Damages, Costs Or Expenses

Excepting Only The Cost Or Expense Of Repair Or Replacement As

Described Above.)

TILLVERKARENS BEGRÄNSEDE GARANTI

Begränsad garanti: Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") produkter garante-

ras vara felfria beträffande material och utförande i ett år från inköpsdatum.

Denna garanti gäller endast produkter inköpta från CP eller dess auktoriserade

återförsäljare. Denna garanti gäller givetvis inte produkter som har använtes på

felaktigt sätt, missbrukats, modifierats eller reparerats av annan än CP eller dess

auktoriserade servicerepresentanter. Om en av CP:s produkter visar sig vara

defekt med avseende på material eller utförande inom ett år efter inköp ska den

returneras till ett CP fabriksservicecentrum eller auktoriserat servicecentrum för

CP-verktyg, frakten betald. tillsammans med ert namn och adress, bevis

avseende inköpsdatum och en kort beskrivning av defekten. CP kommer enligt

eget gottfinnande att reparera eller byta ut defekta produkter utan kostnad. Rep-

arationer och utbyten är garanterade såsom beskrivs ovan för återstoden av den

ursprungliga garantiperioden. CP:s enda ansvar och er enda gottgörelse enligt

denna garanti är begränsad till reparationeller utbyte av den defekta produkten.

(Den ovan nämnda garantin ges med uteslutande av alla andra garantier

eller villkor, uttryckta eller underförstådda, CP ska inte hållas ansvarig för

oavsiktliga skador, följdskador eller speciella skador, eller några andra

skador, kostnader eller utgifter, utom kostnader eller utgifter för reparation

eller utbyte såsom angivits ovan.)

GARANTÍA LIMITADE DEL FABRICANTE

Garantía Limitada: Los "Productos" de Chicago Pneumatic Tool Company ("CP")

están garantizados contra todo defecto de material y mano de obra durante un

año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía se aplica solamente a los

productos nuevos adquiridos de CP o de sus representantes autorizados. Es

evidente que esta Garantía no se aplica a los productos maltratados, mal empl-

eados, modificados o reparados por personal ajeno a CP o sus representantes

de servicios autorizados. Si un producto CP presenta algún defecto de material

o de mano de obra dentro de un año después de la compra, devuélvalo a

cualquier centro de servicio de fábrica CP o cualquier centro de servicio autori-

zado para herramientas CP, con el transporte pagado, incluyendo su nombre y

dirección, una prueba adecuada de la fecha de adquisición y una breve

descripción del defecto. CP reparará o sustituirá gratuitamente, según su crite-

rio, los productos defectuosos. Esta Garantía cubrirá todas la reparaciones o

sustituciones de productos que tengan lugar dentro del plazo de garantía origi-

nal. La única responsabilidad de CP y la compensación exclusiva al usuario en

esta Garantía se limita a la reparación o sustitución del producto defectuoso.

(No Existe Ninguna Otra Garantía, Expresa O Implícita, Y CP No Podrá Ser

Considerado Responsable De Ningún Daño Incidental, Consecuencial O

Especial, O Cualquier Otro Daño, Costos O Gastos Con La Única

Excepción Del Costo O Gasto De Reparación O Sustitución Como Se Ha

Descrito Anteriormente.)

BEFRISTETE HERSTELLERGARANTIE

Befristete Garantie: Die Chicago Pneumatics Tool Company (im folgenden "CP"

genannt) garantiert für ein Jahr ab Kaufdatum, daß die "Produkte" frei von Mate-

rial-und Verarbeitungsschäden sind. Die Garantie gilt nur für Produkte, die neu

von CP oder einem autorisierten Händler gekauft wurden. Die Garantie erlischt

für Produkte, die unsachgemäß eingesetzt oder behandelt, modifiziert oder von

einer Person, die nicht CP oder einem von CP autorisierten Kundendienst-

Center angehört, repariert wurden. Falls ein CP-Produkt innerhalb eines Jahres

nach dem Kauf Material-oder Verarbeitungsfehler aufweist, senden Sie es unter

Vorauszahlung der Transportkosten an das Kundendientst-Center des CP Werks

oder ein autorisiertes Kundendienst-Center für CP-Werkzeuge. Fügen Sie Ihren

Namen und Ihre Anschrift, einen Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung

des Fehlers bei. CP behält sich die Entscheidung vor, ob fehlerhafte Produkte

kostenfrei ersetzt oder repariert werden. Reparatur oder Ersatz eines fehlerhaf-

ten Produktes verlängem die ursprüngliche Garantiedauer nicht. Die Haftung

von CP und Ihre Rechte aus dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den

Ersatz des fehlerhaften Produkts beschränkt. 

(CP übernimmt keine weitere

ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung. CP übernimmt kein-

erlei Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden oder Kosten

mit Ausnahme der beschriebenen Reparatur- oder Ersatzleistungen.)

LIMITES DE LA GARANTIE DU FABRICANT

Limitation de garantie: Les "Produits" de la société Chicago Pneumatic Tool

Company ("CP") sont garantis contre tous vices de matériel et de fabrication

pour une période d'un an à partir de la date d'achat. Ladite garantie s'applique

uniquement aux produits achetés auprès de Chicago Pneumatic et de ses rev-

endeurs agréés. En sont exclus les produits soumis à un usage impropre ou

abusif, modifiés ou réparés par des personnes non employées par Chicago

Pneumatic ou ses unités de service agréés. Si un produit Chicago Pneumatic

présente un vice de matériel ou de fabrication, renvoyez-le au centre de service

Chicago Pneumatic ou au centre agréé de votre choix en port payé, en indiquant

vos nom et adresse et en incluant un justificatif de la date d'achat ainsi qu'une

brève description du défaut. Chicago Pneumatic remplacera ou réparera gratu-

itement, à sa discrétion, le produit défectueux. Les réparations ou produits de

remplacement seront garantis selon les termes ci-dessus pour le reste de la

durée de la garantie d'origine. La responsabilité de Chicago Pneumatic et vos

prétentions concernant la présente garantie se limitent à la réparation ou au rem-

placement du produit mis en cause. 

(Toute autre garantie, implicite ou explic-

ite est exclue. Chicago Pneumatic ne peut en aucun cas être tenu

responsable des dommages accidentels, indirects ou autres, ni des frais

encourus à l'exception du coût de la réparation ou du remplacement dans

les cas stipulés ci-dessus.)

GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE

Garantia Limitada: Os "Produtos" da Chicago Pneumatic Tool Company ("CP")

estão garantidos contra defeitos de material e fabrico por um ano, a partir da

data da aquisição. Esta garantia abrange apenas Produtos comprados em pri-

meira mão a CP ou aos revendedores autorizados. Esta Garantia não se aplica,

obviamente, a produtos que tenham sido maltratados, utilizados indevidamente,

modificados ou reparados por alguém que não CP ou um dos seus Agentes de

Revisão Autorizados. Caso se comprove que um Produto CP possui um defeito

de material ou de fabrico no prazo de um ano após a aquisição, devolva-o a

qualquer Centro de Revisão da Fábrica CP ou Centro de Revisão Autorizado

para ferramentas CP, com pré-pagamento de transporte, remetendo o seu

nome, morada, prova adequada da data de aquisição e breve descrição do

defeito. CP reserva-se o direito de reparar ou substituir gratuitamente os Produ-

tos defeituosos. As reparações ou substituições encontram-se garantidas, como

acima descrito, para o restante período da garantia original. A única responsabi-

lidade de CP e o vosso recurso exclusivo ao abrigo desta Garantia está limitado

a reparação ou substituição do Produto defeituoso. 

(Não Existem Quaisquer

Outras Garantias Expressas Ou Implícitas E CP Não Será Responsável Por

Danos Especiais, Consequenciais Ou Supervenientes, Ou Quaisquer Out-

ros Danos, Custos Ou Despesas, Excepto Apenas O Custo Ou Despesa Ou

Reparação Ou Substituição Acima Descrito.)

GARANZIA LIMITATA DEL FABRICANTE

Garanzia Limitata: La Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") garantisce che i

suoi prodotti (i "Prodotti") saranno esenti da difetti di materiale e di fabbricazione

per un anno a decorrere dalla data di acquisto. La garanzia è valida solo per i

Prodotti acquistati nuovi presso la CP o i rivenditori autorizzati. Questa garanzia

non è valida se i Prodotti CP sono stati usati in modo improprio, manomessi,

modificati o riparati da persone diverse dal personale CP o di un Centro di

assistenza CP. Nel caso in cui uno dei Prodotti CP presenti entro un anno dalla

data di acquisto difetti di materiale o di fabbricazione, recapitarlo a un Centro di

assistenza CP con le spese di trasporto pagate, allegando il proprio nome e indi-

rizzo, la prova della data di acquisto e una breve descrizione del difetto rilevato.

La CP riparerà o sostituirà gratuitamente, a sua discrezione, i Prodotti difettosi

senza alcuna spesa da parte dell'acquirente. Eventuali riparazioni o sostituzioni

sono garantite come descritto sopra per il resto del periodo di garanzia origi-

nario. La garanzia è limitata alla riparazione o alla sostituzione del prodotto difet-

toso. 

(Non vi sono altre garanzie esplicite o implicite e inoltre la CP non

sarà responsabile di danni incidentali, indiretti o speciali o per altri danni,

costi o spese eccezione fatta per i costi o le spese di riparazione o di

sostituzione come descritto sopra.)

BEGRENSET GARANTI FRA PRODUSENTEN

Begrenset garanti: "Produktene" fra Chicago Pneumatic Tool Company ("CP")

garanteres å være fri for mangler i materialer og utførelse i ett år fra kjøpsdato.

Denne garantien omfatter selvsagt ikke produkter som har blitt utsatt for misbruk,

feil bruk eller modifikasjoner, eller som har blitt reparertav andre enn CP eller

CPs autoriserte vedlikeholdsrepresentanter. Dersom et produkt fra CP er funnet

å være mangelfullt i materiale eller utførelse innen ett år fra kjøpsdato, skal det

returneres til et av CPs fabrikk-vedlikeholdssentre eller til et autorisert vedlike-

holdssenter for CP-verktøy, med forhåndsbetalt frakt, ditt navn og adresse ved-

lagt, tilstrekkelig bevis for kjøpsdato, og en kort beskrivelse av feilen. CP

reparerer eller erstatter etter eget skjønn defekte produkter kostnadsfritt. Repar-

asjoner og erstattede deler garanteres som beskrevet ovenfor i resten av den

opprinnelige garantiperioden. Under denne garantien er CPs ansvar og din godt-

gjørelse kun begrenset til reparasjon eller erstatning av det defekte produktet.

(Den ovennevnte garantien gjelder i stedet for alle andre garantier eller

vilkår, det være seg uttrykte eller underforståtte, inkludert alle garantier

eller vilkår angående salgbarhet eller hensiktsmessighet for et bestemt

formål. CP skal ikke holdes ansvarlig for tilfeldige, indirekte eller bestemte

skader, eller andre skader, kostnader eller utgifter, det være seg direkte

eller indirekte, med unntak av det ansvar som er spesifisert ovenfor.)

3

Содержание CP8748 Series

Страница 1: ...d Charlotte NC 28273 USA CP8748 Series Cordless Impact Wrench WARNING To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must re...

Страница 2: ...49 0 611 270140 INDIA Chicago Pneumatic Sales Chemtex House First Floor Main Street Hiranadani Gardens Powai Mumbai 400076 India Tel 91 22 39825225 91 22 25708961 Fax 91 22 25705043 ITALY Desoutter It...

Страница 3: ...8940163237 Rubber Washer 1 24 8940163532 19 2V NiCd Battery Pack 2 8 8940163238 Planetary Gears 1 8940163534 18 V Li Ion Battery Pack 2 9 8940163239 Gear Ring 1 25 8940163256 Name Plate 19 2 V Ni Cd...

Страница 4: ...0 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Name And Position Of Issuer Bruno Blanchet General Manager CP TechnoCenter Nantes France Signature Of Issuer Place And Date Of Issue Sai...

Страница 5: ...may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clot...

Страница 6: ...rque wrenches do not check for potentially dangerous over torqued conditions Serious injury can result from over torqued or undertorqued fasteners which can break or loosen and separate Released assem...

Страница 7: ...da EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Nombre y cargo del expedidor Bruno Blanchet Gerente general CP TechnoCenter Nantes France F...

Страница 8: ...nterruptor est en la posici n OFF antes de enchufar la herramienta Al transportar la herramienta mec nica con el dedo en el interruptor o al enchufar una herramienta con el interruptor activado se pro...

Страница 9: ...verificarse mediante un torsi metro Las llamadas llaves torsiom tricas de chasquido no verifican las condiciones de exceso de torsi n posiblemente peligrosas Pueden producirse graves lesiones debido...

Страница 10: ...EN60335 1 EN50366 UL1310 Nom et titre de l metteur Bruno Blanchet Directeur g n ral de CP TechnoCenter Nantes France Signature de l metteur Lieu et date d mission 44800 Saint Herblain FRANCE 03 2012...

Страница 11: ...ipement de protection individuel appropri Utilisez tout le temps une protection oculaire Le port d quipement de s curit comme un masque anti poussi re des chaussures de s curit antid rapantes un casqu...

Страница 12: ...anti choc couvrant les yeux et le visage si vous vous tenez pr s de l outil si vous l utilisez le r parez le r visez et si vous changez les accessoires Assurez vous que toutes les personnes se trouvan...

Страница 13: ...Nome e qualifica del responsabile Bruno Blanchet Direttore generale CP TechnoCenter Nantes France Firma del responsabile Luogo e data di emissione 44800 Saint Herblain FRANCE 03 2012 Dichiarazione re...

Страница 14: ...are la chiave per mandrino o la bussola prima di accendere l utensile Una bussola o una chiave per mandrino lasciate attaccate a una parte rotante dell utensile elettrico potrebbero causare lesioni pe...

Страница 15: ...tarsi e staccarsi causando lesioni gravi I complessivi che si staccano si trasformano in proiettili Non usare bussole a mano Usare solo bussole elettriche o a impatto in buone condizioni Non modificar...

Страница 16: ...2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Utf rdarens namn och titel Bruno Blanchet Administrativ chef CP TechnoCenter Nantes France Utf rdarens u...

Страница 17: ...elverktyget kan medf ra personskador Str ck dig inte f r l ngt Beh ll alltid fotf stet och balansen D har du b ttre kontroll ver elverktyget i ov ntade situationer Ha l mpliga kl der B r inte l sa kl...

Страница 18: ...a snava ramla r vanliga orsaker till allvarliga skador eller d dsfall Skr piga omr den och arbetsb nkar orsakar l tt personskador F r ej anv ndas i tr nga utrymmen Akta dig f r att f h nderna i kl m m...

Страница 19: ...3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Name und Stellung des Ausstellers Bruno Blanchet Gesch ftsf hrer CP TechnoCenter Nantes France Unterschrift des Au...

Страница 20: ...ng wie eine Staubmaske rutschfeste Schuhe ein Schutzhelm oder Ohrensch tzer die unter den entsprechenden Bedingungen verwendet werden reduzieren K rperverletzungen Verhindern Sie ein unbeabsichtigtes...

Страница 21: ...ieren Sie ob alle anderen Personen im Bereich schlagfesten Augen und Gesichtsschutz tragen Selbst kleine Geschosse k nnen Augen verletzen und zur Erblindung f hren Baugruppen f r die ein bestimmtes Dr...

Страница 22: ...29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Nome e posi o do respons vel Bruno Blanchet Gerente geral CP TechnoCenter Nantes France Assinatura do respons vel Local e data de emiss o 44800 Saint Herblain FRANCE 03 201...

Страница 23: ...funcionamento est desligado antes de ligar a ferramenta tomada O transporte de ferramentas el ctricas mantendo o dedo sobre o interruptor de funcionamento ou ligar tomada ferramentas el ctricas com o...

Страница 24: ...ispositivo de medi o do bin rio As chamadas chaves dinamom tricas de click n o verificam condi es potencialmente perigosas de excesso de bin rio Podem resultar ferimentos graves de dispositivos de ape...

Страница 25: ...6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Utsteders navn og tittel Bruno Blanchet Administrerende direkt r CP TechnoCenter Nantes France Utsteders signatur Sted og dato for utstede...

Страница 26: ...verkt yet kan resultere i personskade Ikke strekk deg for langt Du m alltid st st tt og holde balansen Da f r du bedre kontroll over det mekaniske verkt yet i uventede situasjoner Ruk passende kl r Ik...

Страница 27: ...eres p noen m te Farer p arbeidsplassen skli snuble falle er en vesentlig rsak til alvorlig skade eller d d Rotete omr der og benker kan lett medf re skade Ikke bruk i trange omgivelser Pass p at du i...

Страница 28: ...te Nationale Standaard EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Naam En Functie Ondergetekende Bruno Blanchet Algemeen directeur CP Tec...

Страница 29: ...altijd een veiligheidsbril Door het dragen van een veiligheidsuitrusting wanneer dat nodig is zoals een stofmasker niet slippende schoenen een helm of oorbescherming wordt het gevaar voor persoonlijk...

Страница 30: ...Alle andere personen in de buurt moeten ook schokbestendige oog en gezichtsbescherming dragen Zelfs kleine wegschietende deeltjes kunnen ogen beschadigen en blindheid veroorzaken Samenstellen waarvoor...

Страница 31: ...50366 UL1310 Udsteders navn og stilling Bruno Blanchet Administrerende direkt r CP TechnoCenter Nantes France Udsteders underskrift Sted og dato for udstedelse 44800 Saint Herblain FRANCE 03 2012 St j...

Страница 32: ...er justeringsn gle der efterlades vedh ftet til en roterende del af det elektriske v rkt j kan for rsage personskade Str k dig ikke for langt S rg for altid at have godt fodf ste og bevare balancen De...

Страница 33: ...ller g fra hinanden Samlinger der g r l s kan blive slynget ud af v rkt jet Brug ikke n gletoppe til h ndv rkt j Brug kun toppe i god stand som er beregnet til el eller slagn gler Dette v rkt j og det...

Страница 34: ...6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Nimi ja arvo Bruno Blanchet Toimitusjohtaja CP TechnoCenter Nantes France Allekirjoitus Aika ja paikka 44800 Saint Herblain FR...

Страница 35: ...ahdollinen s t tai ruuviavain ennen virran kytkemist tehoty kaluun Tehoty kalun py riv n osaan j tetty ruuvi tai s t avain voi aiheuttaa henkil vamman odottamattomissa tilanteissa Pukeudu asianmukaise...

Страница 36: ...nneista asennelmista voi tulla ammuksia l k yt k dess pidett vi liittimi K yt vain hyv kuntoisia voimapistorasioita tai iskuhylsyj T t ty kalua ja sen lis laitteita ei saa muunnella mitenk n Ty paikan...

Страница 37: ...19 2 Ni Cd 1 7 18 Li ion 2 4 2000 575 100 240 7 2 V 19 2 3 2 Ni Cd 2 95 Li ion EN60745 2 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Br...

Страница 38: ...30 0...

Страница 39: ...4 3 10 7 5 30 0...

Страница 40: ...http www osha gov http europe osha eu int 30 0...

Страница 41: ...V Ni Cd 1 7 Ah 18 V Li ion 2 4 Ah 2000 rpm 575 Nm 100 240 VAC 7 2 V 1 9 2 V 3 2 Kg Ni Cd 2 95 Kg Li ion EN60745 2 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN...

Страница 42: ...RCD RCD...

Страница 43: ...4 Nm 3 lbf ft 10 Nm 7 5 lbf ft click http www osha gov http europe osha eu int...

Страница 44: ...e der beschriebenen Reparatur oder Ersatzleistungen LIMITES DE LA GARANTIE DU FABRICANT Limitation de garantie Les Produits de la soci t Chicago Pneumatic Tool Company CP sont garantis contre tous vic...

Страница 45: ...etalt samt Deres navn og adresse beh rig kvittering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombyt...

Страница 46: ...Sudbury ON P3B 2G5 Tel 1 705 566 1270 Ext 257 Porcupine Air Tools 51 Smith Street South Porcupine ON P0N 1H0 Tel 1 705 235 8950 Thunder Bay Compressors 1135 D Russell Street Thunder Bay ON P7B 5M6 Te...

Страница 47: ...02 12600 Vall de Ux Castell n Tel 34 964 69 70 30 Fax 34 964 69 70 40 Servicios T cnicos Uriburu Edificio Murueta A n 1 48220 Matiena Abadi o Vizcaya Tel 34 946 203 539 Vultesa Carretera General del S...

Страница 48: ...l 1 716 855 1945 North Carolina C A Tool Service 1165 Commercial Ave Charlotte NC 28205 Tel 1 704 333 6186 North Dakota Tool Warehouse 127 West Main Street Fargo ND 58078 Tel 1 701 282 6151 Ohio Eurek...

Отзывы: