CP CP8748 Series Скачать руководство пользователя страница 12

d’un l’outil électrique pour des tâches autres que celles

prévues peut produire une situation dangereuse.

Tenir les outils par la surface de préhension isolée en cas

d'opération où l'outil de coupe peut entrer en contact avec

des câblages cachés ou avec son propre câble

d'alimentation. Tout contact avec un câble "vivant" rend

les parties en métal exposées de l'outil "vivantes" et

soumet l'opérateur à un choc.

Utilisation et entretien des outils à batterie 

(uniquement pour les outils à batterie) 

Utilisez exclusivement le chargeur spécifié par le

fabricant pour recharger l’outil. Un chargeur adapté à un

type de bloc batterie risque de provoquer un incendie

lorsqu’il est utilisé avec un autre bloc batterie. 

Utilisez exclusivement les blocs batterie spécifiques aux

outils électriques. L’utilisation d’un autre bloc batterie

pourrait entraîner un risque de blessure et d’incendie. 

Lorsque vous n’utilisez pas le bloc batterie, conservez-le

à l’écart d’autres objets métalliques, tels que trombones,

clefs, clous, vis ou autres petits objets en métal, qui

pourraient établir une connexion d’une borne électrique à

l’autre. Le court-circuit des bornes électriques peut

entraîner des brûlures ou un incendie.

En cas d'utilisation intensive de l’outil, du liquide peut

s’échapper de la batterie. Evitez tout contact avec ce

liquide. En cas de contact accidentel, rincez

abondamment à l’eau claire. En cas de contact avec les

yeux, consultez un médecin. Le liquide s’échappant de la

batterie peut causer des brûlures et des irritations.

Entretien

Faites réviser votre outil électrique par une personne

qualifiée n’utilisant que des pièces de rechange d’origine.

Ceci garantira le maintien de la sécurité de l’outil

électrique.

Consignes de sécurité complémentaires pour

visseuses et clés

Risques pendant l’utilisation

Les utilisateurs et le personnel d’entretien doivent être

physiquement capable de manier l’outil qui peut être

encombrant, lourd et puissant.

Tenez l’outil correctement, prêt à contrer tout mouvement

normal ou soudain. Ayez les deux mains disponibles.

Tenez-vous à l’écart de la broche en rotation.

Vérifiez que le fonctionnement est correct tout de suite

après avoir ajusté l’embrayage.

Ne vous servez pas d’un outil usé. L’embrayage peut ne

pas fonctionner, ce qui entraîne une réaction soudaine de

la poignée qui tourne alors.

Tenir toujours fermement la poignée de l’outil, dans le

sens contraire à la rotation de la broche, pour pouvoir

réduire l’effe des réactions soudaines au serrage/

desserrage initial.

Les poignées latérales sont recommandées pour les

outils droits à couple de serrage supérieur à 4 Nm. (3

lbf.ft), et pour les outils à poignée pistolet à couple de

serrage supérieur à 10 Nm (7,5 lbf.ft).

Réduisez l’exposition aux vibrations. Montez l’outil sur un

établi ou installez une poignée latérale dans la mesure du

possible.

Risques de projection

Portez toujours un masque anti-choc couvrant les yeux et

le visage si vous vous tenez près de l’outil, si vous

l’utilisez, le réparez, le révisez et si vous changez les

accessoires.

Assurez-vous que toutes les personnes se trouvant à

proximité de cet appareil portent une protection similaire.

Même de petits projectiles peuvent blesser les yeux et

provoquer la cécité. 

Les assemblages demandant un couple de serrage

spécifique doivent être vérifiés avec un couple-mètre. Les

clés dynamométriques «à déclic» ne signalent pas les

couples trop élevés potentiellement dangereux. Les

attaches trop ou trop peu serrées peuvent se casser ou

se desserrer et se séparer, entraînant de graves

blessures. Les assemblages qui se détachent peuvent se

transformer en projectiles.

N’utilisez pas de douilles manuelles. Utilisez uniquement

des douilles à choc ou pour outils électriques en bon état.

Cet outil et ses accessoires ne doivent être modifiés

d’aucune façon.

Risques sur le lieu de travail

Une glissade, un trébuchement ou une chute peut

entraîner des blessures graves, voire mortelles. Les

zones et les établis encombrés attirent les blessures.

N’utilisez pas l’outil dans des espaces confinés. Faites

attention à ne pas vous coincer les mains entre l’outil et la

pièce à travailler, tout particulièrement pendant les

dévissages.

Utilisez les protections d’ouie recommandées par votre

employeur ou par les réglementations en matière de

santé et de sécurité au travail. Les niveaux sonores

élevés peuvent entraîner une perte d’ouie définitive.

Vérifiez que la pièce à travailler est solidement serrée.

Les gestes répétitifs, les mauvaises positions et

l’exposition aux vibrations peuvent avoir des effets

nuisibles sur les mains et sur les bras. Si vous éprouvez

des sensations d’engourdissement, de fourmillement, de

douleur, ou si vous remarquez une décoloration de la

peau, cessez d’utiliser l’outil et consultez un médecin.

Procédez avec précaution si vous travaillez dans un

environnement que vous ne connaissez pas. Votre

activité peut créer des dangers cachés. Cet outil n’est pas

destiné à entrer en contact avec des sources électriques

et n’est donc pas isolé.

Notre but est de fabriquer des outils qui vous aident à

travailler efficacement et en toute sécurité. C’est VOUS

qui êtes la mesure de sécurité la plus importante pour cet

outil ou n’importe lequel d’entre eux. Votre attention et

votre bon jugement sont la meilleure protection contre les

blessures. Tous les dangers éventuels ne sont pas

présentés ici, mais nous avons essayé de souligner les

plus importants. Seuls des opérateurs qualifiés et bien

formés sont autorisés à installer, à régler ou à utiliser cet

outil électrique.

Pour tous renseignements complémentaires sur la

sécurité, veuillez consulter :

• les autres documents et informations fournis avec cet 

outil

• votre employeur, syndicat et/ou association commer-

ciale.

Vous pouvez obtenir d’autres renseignements sur la

santé et la sécurité au travail en consultant les sites

internet suivants :

http://www.osha.gov (USA)

http://europe.osha.eu.int (Europe).

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

NE PAS JETER - REMETTRE À L’UTILISATEUR

Содержание CP8748 Series

Страница 1: ...d Charlotte NC 28273 USA CP8748 Series Cordless Impact Wrench WARNING To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must re...

Страница 2: ...49 0 611 270140 INDIA Chicago Pneumatic Sales Chemtex House First Floor Main Street Hiranadani Gardens Powai Mumbai 400076 India Tel 91 22 39825225 91 22 25708961 Fax 91 22 25705043 ITALY Desoutter It...

Страница 3: ...8940163237 Rubber Washer 1 24 8940163532 19 2V NiCd Battery Pack 2 8 8940163238 Planetary Gears 1 8940163534 18 V Li Ion Battery Pack 2 9 8940163239 Gear Ring 1 25 8940163256 Name Plate 19 2 V Ni Cd...

Страница 4: ...0 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Name And Position Of Issuer Bruno Blanchet General Manager CP TechnoCenter Nantes France Signature Of Issuer Place And Date Of Issue Sai...

Страница 5: ...may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clot...

Страница 6: ...rque wrenches do not check for potentially dangerous over torqued conditions Serious injury can result from over torqued or undertorqued fasteners which can break or loosen and separate Released assem...

Страница 7: ...da EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Nombre y cargo del expedidor Bruno Blanchet Gerente general CP TechnoCenter Nantes France F...

Страница 8: ...nterruptor est en la posici n OFF antes de enchufar la herramienta Al transportar la herramienta mec nica con el dedo en el interruptor o al enchufar una herramienta con el interruptor activado se pro...

Страница 9: ...verificarse mediante un torsi metro Las llamadas llaves torsiom tricas de chasquido no verifican las condiciones de exceso de torsi n posiblemente peligrosas Pueden producirse graves lesiones debido...

Страница 10: ...EN60335 1 EN50366 UL1310 Nom et titre de l metteur Bruno Blanchet Directeur g n ral de CP TechnoCenter Nantes France Signature de l metteur Lieu et date d mission 44800 Saint Herblain FRANCE 03 2012...

Страница 11: ...ipement de protection individuel appropri Utilisez tout le temps une protection oculaire Le port d quipement de s curit comme un masque anti poussi re des chaussures de s curit antid rapantes un casqu...

Страница 12: ...anti choc couvrant les yeux et le visage si vous vous tenez pr s de l outil si vous l utilisez le r parez le r visez et si vous changez les accessoires Assurez vous que toutes les personnes se trouvan...

Страница 13: ...Nome e qualifica del responsabile Bruno Blanchet Direttore generale CP TechnoCenter Nantes France Firma del responsabile Luogo e data di emissione 44800 Saint Herblain FRANCE 03 2012 Dichiarazione re...

Страница 14: ...are la chiave per mandrino o la bussola prima di accendere l utensile Una bussola o una chiave per mandrino lasciate attaccate a una parte rotante dell utensile elettrico potrebbero causare lesioni pe...

Страница 15: ...tarsi e staccarsi causando lesioni gravi I complessivi che si staccano si trasformano in proiettili Non usare bussole a mano Usare solo bussole elettriche o a impatto in buone condizioni Non modificar...

Страница 16: ...2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Utf rdarens namn och titel Bruno Blanchet Administrativ chef CP TechnoCenter Nantes France Utf rdarens u...

Страница 17: ...elverktyget kan medf ra personskador Str ck dig inte f r l ngt Beh ll alltid fotf stet och balansen D har du b ttre kontroll ver elverktyget i ov ntade situationer Ha l mpliga kl der B r inte l sa kl...

Страница 18: ...a snava ramla r vanliga orsaker till allvarliga skador eller d dsfall Skr piga omr den och arbetsb nkar orsakar l tt personskador F r ej anv ndas i tr nga utrymmen Akta dig f r att f h nderna i kl m m...

Страница 19: ...3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Name und Stellung des Ausstellers Bruno Blanchet Gesch ftsf hrer CP TechnoCenter Nantes France Unterschrift des Au...

Страница 20: ...ng wie eine Staubmaske rutschfeste Schuhe ein Schutzhelm oder Ohrensch tzer die unter den entsprechenden Bedingungen verwendet werden reduzieren K rperverletzungen Verhindern Sie ein unbeabsichtigtes...

Страница 21: ...ieren Sie ob alle anderen Personen im Bereich schlagfesten Augen und Gesichtsschutz tragen Selbst kleine Geschosse k nnen Augen verletzen und zur Erblindung f hren Baugruppen f r die ein bestimmtes Dr...

Страница 22: ...29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Nome e posi o do respons vel Bruno Blanchet Gerente geral CP TechnoCenter Nantes France Assinatura do respons vel Local e data de emiss o 44800 Saint Herblain FRANCE 03 201...

Страница 23: ...funcionamento est desligado antes de ligar a ferramenta tomada O transporte de ferramentas el ctricas mantendo o dedo sobre o interruptor de funcionamento ou ligar tomada ferramentas el ctricas com o...

Страница 24: ...ispositivo de medi o do bin rio As chamadas chaves dinamom tricas de click n o verificam condi es potencialmente perigosas de excesso de bin rio Podem resultar ferimentos graves de dispositivos de ape...

Страница 25: ...6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Utsteders navn og tittel Bruno Blanchet Administrerende direkt r CP TechnoCenter Nantes France Utsteders signatur Sted og dato for utstede...

Страница 26: ...verkt yet kan resultere i personskade Ikke strekk deg for langt Du m alltid st st tt og holde balansen Da f r du bedre kontroll over det mekaniske verkt yet i uventede situasjoner Ruk passende kl r Ik...

Страница 27: ...eres p noen m te Farer p arbeidsplassen skli snuble falle er en vesentlig rsak til alvorlig skade eller d d Rotete omr der og benker kan lett medf re skade Ikke bruk i trange omgivelser Pass p at du i...

Страница 28: ...te Nationale Standaard EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Naam En Functie Ondergetekende Bruno Blanchet Algemeen directeur CP Tec...

Страница 29: ...altijd een veiligheidsbril Door het dragen van een veiligheidsuitrusting wanneer dat nodig is zoals een stofmasker niet slippende schoenen een helm of oorbescherming wordt het gevaar voor persoonlijk...

Страница 30: ...Alle andere personen in de buurt moeten ook schokbestendige oog en gezichtsbescherming dragen Zelfs kleine wegschietende deeltjes kunnen ogen beschadigen en blindheid veroorzaken Samenstellen waarvoor...

Страница 31: ...50366 UL1310 Udsteders navn og stilling Bruno Blanchet Administrerende direkt r CP TechnoCenter Nantes France Udsteders underskrift Sted og dato for udstedelse 44800 Saint Herblain FRANCE 03 2012 St j...

Страница 32: ...er justeringsn gle der efterlades vedh ftet til en roterende del af det elektriske v rkt j kan for rsage personskade Str k dig ikke for langt S rg for altid at have godt fodf ste og bevare balancen De...

Страница 33: ...ller g fra hinanden Samlinger der g r l s kan blive slynget ud af v rkt jet Brug ikke n gletoppe til h ndv rkt j Brug kun toppe i god stand som er beregnet til el eller slagn gler Dette v rkt j og det...

Страница 34: ...6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Nimi ja arvo Bruno Blanchet Toimitusjohtaja CP TechnoCenter Nantes France Allekirjoitus Aika ja paikka 44800 Saint Herblain FR...

Страница 35: ...ahdollinen s t tai ruuviavain ennen virran kytkemist tehoty kaluun Tehoty kalun py riv n osaan j tetty ruuvi tai s t avain voi aiheuttaa henkil vamman odottamattomissa tilanteissa Pukeudu asianmukaise...

Страница 36: ...nneista asennelmista voi tulla ammuksia l k yt k dess pidett vi liittimi K yt vain hyv kuntoisia voimapistorasioita tai iskuhylsyj T t ty kalua ja sen lis laitteita ei saa muunnella mitenk n Ty paikan...

Страница 37: ...19 2 Ni Cd 1 7 18 Li ion 2 4 2000 575 100 240 7 2 V 19 2 3 2 Ni Cd 2 95 Li ion EN60745 2 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Br...

Страница 38: ...30 0...

Страница 39: ...4 3 10 7 5 30 0...

Страница 40: ...http www osha gov http europe osha eu int 30 0...

Страница 41: ...V Ni Cd 1 7 Ah 18 V Li ion 2 4 Ah 2000 rpm 575 Nm 100 240 VAC 7 2 V 1 9 2 V 3 2 Kg Ni Cd 2 95 Kg Li ion EN60745 2 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN...

Страница 42: ...RCD RCD...

Страница 43: ...4 Nm 3 lbf ft 10 Nm 7 5 lbf ft click http www osha gov http europe osha eu int...

Страница 44: ...e der beschriebenen Reparatur oder Ersatzleistungen LIMITES DE LA GARANTIE DU FABRICANT Limitation de garantie Les Produits de la soci t Chicago Pneumatic Tool Company CP sont garantis contre tous vic...

Страница 45: ...etalt samt Deres navn og adresse beh rig kvittering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombyt...

Страница 46: ...Sudbury ON P3B 2G5 Tel 1 705 566 1270 Ext 257 Porcupine Air Tools 51 Smith Street South Porcupine ON P0N 1H0 Tel 1 705 235 8950 Thunder Bay Compressors 1135 D Russell Street Thunder Bay ON P7B 5M6 Te...

Страница 47: ...02 12600 Vall de Ux Castell n Tel 34 964 69 70 30 Fax 34 964 69 70 40 Servicios T cnicos Uriburu Edificio Murueta A n 1 48220 Matiena Abadi o Vizcaya Tel 34 946 203 539 Vultesa Carretera General del S...

Страница 48: ...l 1 716 855 1945 North Carolina C A Tool Service 1165 Commercial Ave Charlotte NC 28205 Tel 1 704 333 6186 North Dakota Tool Warehouse 127 West Main Street Fargo ND 58078 Tel 1 701 282 6151 Ohio Eurek...

Отзывы: