CP CP8748 Series Скачать руководство пользователя страница 19

BETRIEBSANLEITUNG

Dieses Produkt dient zum Anziehen und Lösen von Schrauben in

Holz, Metall und Kunstoffen. Andere oder darüber hinausgehende

Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Nur für

denindustriellen Einsatz.

Betrieb

Die Nutzung dieses Drehschlagschraubers ist für

Stosseinstellungshülsen, die auf Gewindeschrauben eingesetzt

werden, bestimmt. Um das Gerät in Gang zu setzen, betätigen Sie

den Lauf am Handgriff. Das Gerät besitzt eine progressive

Drosselvorrichtung, wodurch eine geringe Geschwindigkeit bei

kleinen Drosselöffnungen erreicht wird.

1.

Batterie einlegen

2.

Batterie entnehmen

Bedienungsanleitung des Aufladegeräts

Das Mittel zum Aufladen der CP8000 Batterie wurde speziell für CP

Batterien entwickelt. Jede andere Anwendung ist untersagt. Nur für

den industriellen Einsatz.

Bedienungsanleitung des Aufladegeräts

Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-

Altgeräte (WEEE) muss dieses Produkt wiederverwertet werden.

Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst oder gehen Sie auf die

Website www.cp.com, um zu erfahren, wo es Sammelstellen für das

Recycling des Produkts gibt.

EG-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG

Wir, die Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive,

Rock Hill, SC 29730 USA, erklären unsere alleinige Verantwortung

dafür, dass das Erzeugnis, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit

den Richtlinien 98/37/EG (Handwerksgerät), 73/23/EWG

(Niederspannung), 93/68/EG (Beratung), 89/336/EEC (CEM), 92/

31/EEC (CEM), 2002/95/EG (RoHS), 2002/96/EG (WEEE), Klasse

II, der Mitgliedsstaaten übereinstimmt.

Bezeichnung

 batteriebetriebener Schlagschrauber CP8748 

Werkzeugart

 Schraubwerkzeug mit Druckluftantrieb – Eine andere

Anwendung ist nicht erlaubt.

Seriennummer

 Werkzeuge mit 01A0001-2007

Technische Daten 

Antriebsvierkant 1/2"

Versorgungsspannung: 19,2 V (Ni-Cd) 1,7 Ah

18 V (Li-Ion) 2,4 Ah

Leerlaufgeschwindigkeit: 2000 rpm

Max. Drehmoment: 575 Nm

Aufladen 

Eingang/Versorgungsspannung = 100-240 VAC

Ausgang/Versorgungsspannung = 7,2 V - 

19

,2 V

Masse = 3,2 Kg (Ni-Cd), 2,95 Kg (Li-Ion)

Angewandte Harmonisierte Normen  

EN60745-2-2

Angewandte Internationale Normen

 

EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-6-2, 

EN61000-6-4, EN55014-1, EN55014-2, 

EN60335-2-29, EN60335-1, EN50366, UL1310

Name und Stellung des Ausstellers 

Bruno Blanchet

, Geschäftsführer, CP TechnoCenter,

Nantes, France

Unterschrift des Ausstellers 

Ort und Datum der Ausstellung

 44800 Saint-Herblain, FRANCE,

03, 2012

Erklärung zu Geräuschemission und Vibration*

 

Schalldruckpegel 91 dB (A) Schlagschraubdrehzahl, 77 dB(A)

Leerlaufdrehzahl gemäß ISO 15744-2002. Für Schallstärke 11 dB

(A) hinzufügen. 

Vibrationspegel 

8.7

m/s

2

, K=2.6,

 gemäß ISO 

28927

-

2

.

*Die genannten Werte wurden durch Tests gemäß den

angegebenen Normen unter Laborbedingungen ermittelt und sind

nicht ausreichend für Risikoanalysen. Die tatsächlichen Meßwerte

am Einsatzort können je nach Umgebung auch höher ausfallen. Die

konkrete Belastung und das Gesundheitsrisiko des Benutzers sind

von Person zu Person verschieden und hängen von den

Arbeitsgewohnheiten, dem Werkstück und der Gestaltung des

Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem

Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die Chicago

Pneumatic, haften nicht für die Folgen einer Anwendung der

genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen

Aufladen 100 V-240 VAC

Alarm: ein einzel-

ner Piep-Ton

Aufladen 0-25 %

Aufladen 25-50 %

Aufladen 50-75 %

Aufladen 75-100 %

Alarm:

5 Piep-Töne

Überhitzung

Das Aufladegerät bleibt bis 

zum Erkalten der Batterie im 

Stand-by Betrieb

Ni-Cd 0°-40°

Li-Ion 0 °-50 °

Alarm:

2 Piep-Töne

Erkalten der Batterie (nur für 

Ni-Cd). 3 Sek. drücken. Der 

Erkaltungsprozess benötigt 

24 Std.

Alarm: ein einzel-

ner Piep-Ton

Ende des Erkaltens (nur für 

Ni-Cd)

Alarm:

5 Piep-Töne

STOP

Setzen Sie sich mit dem Kun-

denzentrum des CP in Ver-

bindung, falls

Alarm:

20 Piep-Töne 

Setzen Sie sich mit dem Kun-

denzentrum des CP in Ver-

bindung, falls

© Copyright 2007, CP

Alle Rechte vorbehalten. Jede nicht ausdrücklich genehmigte Verwendung oder Vervielfältigung des Inhalts, ob ganz oder auszugsweise,

ist untersagt. Dies gilt insbesondere auch für Handelsmarken, Modellbezeichnungen, Teilenummern und Zeichnungen. Nur vom Hersteller

zugelassene Ersatzteile benutzen! Schäden oder Funktionsstörungen, die durch die Verwendung nicht genehmigter Teile seitens des

Händlers entstehen, werden nicht von der Garantie bzw. Produkthaftung erfasst.

Deutsch 

(German)

 CP8748 Serie

      Batteriebetriebener Schlagschrauber

Содержание CP8748 Series

Страница 1: ...d Charlotte NC 28273 USA CP8748 Series Cordless Impact Wrench WARNING To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must re...

Страница 2: ...49 0 611 270140 INDIA Chicago Pneumatic Sales Chemtex House First Floor Main Street Hiranadani Gardens Powai Mumbai 400076 India Tel 91 22 39825225 91 22 25708961 Fax 91 22 25705043 ITALY Desoutter It...

Страница 3: ...8940163237 Rubber Washer 1 24 8940163532 19 2V NiCd Battery Pack 2 8 8940163238 Planetary Gears 1 8940163534 18 V Li Ion Battery Pack 2 9 8940163239 Gear Ring 1 25 8940163256 Name Plate 19 2 V Ni Cd...

Страница 4: ...0 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Name And Position Of Issuer Bruno Blanchet General Manager CP TechnoCenter Nantes France Signature Of Issuer Place And Date Of Issue Sai...

Страница 5: ...may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clot...

Страница 6: ...rque wrenches do not check for potentially dangerous over torqued conditions Serious injury can result from over torqued or undertorqued fasteners which can break or loosen and separate Released assem...

Страница 7: ...da EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Nombre y cargo del expedidor Bruno Blanchet Gerente general CP TechnoCenter Nantes France F...

Страница 8: ...nterruptor est en la posici n OFF antes de enchufar la herramienta Al transportar la herramienta mec nica con el dedo en el interruptor o al enchufar una herramienta con el interruptor activado se pro...

Страница 9: ...verificarse mediante un torsi metro Las llamadas llaves torsiom tricas de chasquido no verifican las condiciones de exceso de torsi n posiblemente peligrosas Pueden producirse graves lesiones debido...

Страница 10: ...EN60335 1 EN50366 UL1310 Nom et titre de l metteur Bruno Blanchet Directeur g n ral de CP TechnoCenter Nantes France Signature de l metteur Lieu et date d mission 44800 Saint Herblain FRANCE 03 2012...

Страница 11: ...ipement de protection individuel appropri Utilisez tout le temps une protection oculaire Le port d quipement de s curit comme un masque anti poussi re des chaussures de s curit antid rapantes un casqu...

Страница 12: ...anti choc couvrant les yeux et le visage si vous vous tenez pr s de l outil si vous l utilisez le r parez le r visez et si vous changez les accessoires Assurez vous que toutes les personnes se trouvan...

Страница 13: ...Nome e qualifica del responsabile Bruno Blanchet Direttore generale CP TechnoCenter Nantes France Firma del responsabile Luogo e data di emissione 44800 Saint Herblain FRANCE 03 2012 Dichiarazione re...

Страница 14: ...are la chiave per mandrino o la bussola prima di accendere l utensile Una bussola o una chiave per mandrino lasciate attaccate a una parte rotante dell utensile elettrico potrebbero causare lesioni pe...

Страница 15: ...tarsi e staccarsi causando lesioni gravi I complessivi che si staccano si trasformano in proiettili Non usare bussole a mano Usare solo bussole elettriche o a impatto in buone condizioni Non modificar...

Страница 16: ...2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Utf rdarens namn och titel Bruno Blanchet Administrativ chef CP TechnoCenter Nantes France Utf rdarens u...

Страница 17: ...elverktyget kan medf ra personskador Str ck dig inte f r l ngt Beh ll alltid fotf stet och balansen D har du b ttre kontroll ver elverktyget i ov ntade situationer Ha l mpliga kl der B r inte l sa kl...

Страница 18: ...a snava ramla r vanliga orsaker till allvarliga skador eller d dsfall Skr piga omr den och arbetsb nkar orsakar l tt personskador F r ej anv ndas i tr nga utrymmen Akta dig f r att f h nderna i kl m m...

Страница 19: ...3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Name und Stellung des Ausstellers Bruno Blanchet Gesch ftsf hrer CP TechnoCenter Nantes France Unterschrift des Au...

Страница 20: ...ng wie eine Staubmaske rutschfeste Schuhe ein Schutzhelm oder Ohrensch tzer die unter den entsprechenden Bedingungen verwendet werden reduzieren K rperverletzungen Verhindern Sie ein unbeabsichtigtes...

Страница 21: ...ieren Sie ob alle anderen Personen im Bereich schlagfesten Augen und Gesichtsschutz tragen Selbst kleine Geschosse k nnen Augen verletzen und zur Erblindung f hren Baugruppen f r die ein bestimmtes Dr...

Страница 22: ...29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Nome e posi o do respons vel Bruno Blanchet Gerente geral CP TechnoCenter Nantes France Assinatura do respons vel Local e data de emiss o 44800 Saint Herblain FRANCE 03 201...

Страница 23: ...funcionamento est desligado antes de ligar a ferramenta tomada O transporte de ferramentas el ctricas mantendo o dedo sobre o interruptor de funcionamento ou ligar tomada ferramentas el ctricas com o...

Страница 24: ...ispositivo de medi o do bin rio As chamadas chaves dinamom tricas de click n o verificam condi es potencialmente perigosas de excesso de bin rio Podem resultar ferimentos graves de dispositivos de ape...

Страница 25: ...6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Utsteders navn og tittel Bruno Blanchet Administrerende direkt r CP TechnoCenter Nantes France Utsteders signatur Sted og dato for utstede...

Страница 26: ...verkt yet kan resultere i personskade Ikke strekk deg for langt Du m alltid st st tt og holde balansen Da f r du bedre kontroll over det mekaniske verkt yet i uventede situasjoner Ruk passende kl r Ik...

Страница 27: ...eres p noen m te Farer p arbeidsplassen skli snuble falle er en vesentlig rsak til alvorlig skade eller d d Rotete omr der og benker kan lett medf re skade Ikke bruk i trange omgivelser Pass p at du i...

Страница 28: ...te Nationale Standaard EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Naam En Functie Ondergetekende Bruno Blanchet Algemeen directeur CP Tec...

Страница 29: ...altijd een veiligheidsbril Door het dragen van een veiligheidsuitrusting wanneer dat nodig is zoals een stofmasker niet slippende schoenen een helm of oorbescherming wordt het gevaar voor persoonlijk...

Страница 30: ...Alle andere personen in de buurt moeten ook schokbestendige oog en gezichtsbescherming dragen Zelfs kleine wegschietende deeltjes kunnen ogen beschadigen en blindheid veroorzaken Samenstellen waarvoor...

Страница 31: ...50366 UL1310 Udsteders navn og stilling Bruno Blanchet Administrerende direkt r CP TechnoCenter Nantes France Udsteders underskrift Sted og dato for udstedelse 44800 Saint Herblain FRANCE 03 2012 St j...

Страница 32: ...er justeringsn gle der efterlades vedh ftet til en roterende del af det elektriske v rkt j kan for rsage personskade Str k dig ikke for langt S rg for altid at have godt fodf ste og bevare balancen De...

Страница 33: ...ller g fra hinanden Samlinger der g r l s kan blive slynget ud af v rkt jet Brug ikke n gletoppe til h ndv rkt j Brug kun toppe i god stand som er beregnet til el eller slagn gler Dette v rkt j og det...

Страница 34: ...6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Nimi ja arvo Bruno Blanchet Toimitusjohtaja CP TechnoCenter Nantes France Allekirjoitus Aika ja paikka 44800 Saint Herblain FR...

Страница 35: ...ahdollinen s t tai ruuviavain ennen virran kytkemist tehoty kaluun Tehoty kalun py riv n osaan j tetty ruuvi tai s t avain voi aiheuttaa henkil vamman odottamattomissa tilanteissa Pukeudu asianmukaise...

Страница 36: ...nneista asennelmista voi tulla ammuksia l k yt k dess pidett vi liittimi K yt vain hyv kuntoisia voimapistorasioita tai iskuhylsyj T t ty kalua ja sen lis laitteita ei saa muunnella mitenk n Ty paikan...

Страница 37: ...19 2 Ni Cd 1 7 18 Li ion 2 4 2000 575 100 240 7 2 V 19 2 3 2 Ni Cd 2 95 Li ion EN60745 2 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Br...

Страница 38: ...30 0...

Страница 39: ...4 3 10 7 5 30 0...

Страница 40: ...http www osha gov http europe osha eu int 30 0...

Страница 41: ...V Ni Cd 1 7 Ah 18 V Li ion 2 4 Ah 2000 rpm 575 Nm 100 240 VAC 7 2 V 1 9 2 V 3 2 Kg Ni Cd 2 95 Kg Li ion EN60745 2 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN...

Страница 42: ...RCD RCD...

Страница 43: ...4 Nm 3 lbf ft 10 Nm 7 5 lbf ft click http www osha gov http europe osha eu int...

Страница 44: ...e der beschriebenen Reparatur oder Ersatzleistungen LIMITES DE LA GARANTIE DU FABRICANT Limitation de garantie Les Produits de la soci t Chicago Pneumatic Tool Company CP sont garantis contre tous vic...

Страница 45: ...etalt samt Deres navn og adresse beh rig kvittering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombyt...

Страница 46: ...Sudbury ON P3B 2G5 Tel 1 705 566 1270 Ext 257 Porcupine Air Tools 51 Smith Street South Porcupine ON P0N 1H0 Tel 1 705 235 8950 Thunder Bay Compressors 1135 D Russell Street Thunder Bay ON P7B 5M6 Te...

Страница 47: ...02 12600 Vall de Ux Castell n Tel 34 964 69 70 30 Fax 34 964 69 70 40 Servicios T cnicos Uriburu Edificio Murueta A n 1 48220 Matiena Abadi o Vizcaya Tel 34 946 203 539 Vultesa Carretera General del S...

Страница 48: ...l 1 716 855 1945 North Carolina C A Tool Service 1165 Commercial Ave Charlotte NC 28205 Tel 1 704 333 6186 North Dakota Tool Warehouse 127 West Main Street Fargo ND 58078 Tel 1 701 282 6151 Ohio Eurek...

Отзывы: