CP CP8748 Series Скачать руководство пользователя страница 22

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Este produto foi concebido para instalar e retirar fixadores roscados

em madeira, metal e plásticos. Não é autorizada nenhuma outra

utilização. Reservado a uso profissional.

Operação

Esta chave de impacto foi concebida para utilização com soquetes

apropriados para impacto operando com fixação rosqueada. Para

operar, puxe o gatilho no punho. A ferramenta possui uma ação de

estrangulamento progressivo, o que permite uma baixa velocidade

para uma pequena abertura de estrangulamento.

1.

Inserir a bateria

2.

Retirar a bateria

Manuel operador do carregador

O produto de carregamento da bateria CP8000 foi concebido

especificamente para as baterias CP. Não é autorizada nenhuma

outra utilização. Reservado a uso profissional.

Modo de utilização do carregador

Em conformidade com a Diretiva 2002/96/CE referente aos

resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE), este

produto deve ser reciclado. Contate o "Serviço Cliente" ou consulte

o site "www.cp.com" para conhecer os locais de coleta destinados à

reciclagem deste produto.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

A empresa Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview

Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, declara sob sua única

responsabilidade que o produto descrito a seguir está em

conformidade com a legislação dos Estados membros 98/37/EC

(Ferramenta), 73/23/EEC (Baixa tensão), 93/68/EC (Conselho), 89/

336/EEC (CEM), 92/31/EEC (CEM), 2002/95/EC (RoHS), 2002/96/

EC (WEEE), Classe II.

Nome da Máquina

 Chave de impacto com bateria CP8748 

Tipo De Máquina

 Ferramenta elétrica para montagem de

prendedores de rosca - Nenhum outro uso é permitido.

Nº De Série 

 Ferramentas com o Nº 01A0001-2007

Dados Técnicos 

Encaixe quadrado standard 1/2"

Tensão de alimentação: 19,2 V (Ni-Cd) 1,7 Ah

18 V (Li-Ião) 2,4 Ah

Velocidade livre: 2000 rpm

Torque max: 575 Nm

Carregar 

Entrada/Tensão de alimentação = 100-240 VAC

Saída/Tensão de alimentação = 7,2 V - 

19

,2 V

Massa = 3,2 kg (Ni-Cd), 2,95 kg (Li-Ião)

Normas harmonizadas aplicadas

  EN60745-2-2

Normas nacionais aplicadas

 

EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-6-2, 

EN61000-6-4, EN55014-1, EN55014-2, 

EN60335-2-29, EN60335-1, EN50366, UL1310

Nome e posição do responsável

 

Bruno Blanchet

, Gerente geral, CP TechnoCenter, Nantes,

France

Assinatura do responsável 

Local e data de emissão

 44800 Saint Herblain, FRANCE, 

03, 2012

Declaração de Ruído e Vibração*

 

Nível de pressão acústica 91 dB(A) impactando, 77 dB(A)

velocidade livre de conformidade com ISO 15744-2002. Para

potência acústica, some 11 dB(A). 

Valor de vibração 

8,7

m/s

2

,

 K=2,6,

 pelo ISO 

28927-2

.

*Estes valores declarados foram obtidos por teste feito em

laboratório de acordo com os padrões estipulados e não se

destinam para utilização em avaliações de risco. Os valores

medidos nos locais individuais de trabalho podem ser maiores que

os valores declarados. Os valores reais de exposição e o risco de

ferimento sentidos por um usuário são específicos e dependem da

maneira em que o usuário trabalha, da peça e do design da estação

de trabalho, bem como do tempo de exposição e da condição física

do usuário. Nós da Chicago Pneumatic, não podemos nos

responsabilizar pelas conseqüências causadas pelos valores

declarados, ao invés dos valores que refletem a exposição real, e

pela avaliação de risco individual em um ambiente de trabalho sobre

o qual não temos controle.

Carregamento

100 V-240 VAC

Alarme:

um único bip

Carregamento 0-25 %

Carregamento 25-50 %

Carregamento 50-75 %

Carregamento 75-100 %

Alarme:

5 vezes bip

Sobreaquecimento

O carregador ficará em espe-

ra até ao resfriamento da ba-

teria

Ni-Cd 0 °-40 °

Li-Ião 0 °-50 °

Alarme:

2 vezes bip

Refrescar a bateria (unica-

mente para Ni-Cd). Pressio-

nar 3 s. O processo de 

refrescamento requer 24 h.

Alarme:

um único bip

Fim do refrescamento (unica-

mente para Ni-Cd)

Alarme:

5 vezes bip

Contactar o centro Serviço 

Pós-venda da CP se

Alarme:

20 vezes bip 

STOP

Contactar o centro Serviço 

Pós-venda da CP se

© Copyright 2007, CP

Todos os direitos reservados. É proibido o uso não autorizado, qualquer que seja o fim, assim como a cópia total ou parcial. Isto aplica-se

particularmente a marcas comerciais, denominações de modelos, números de peças e desenhos. Utilize somente peças autorizadas. A

Garantia ou a Responsabilidade pelo Produto não cobrem danos ou o mal funcionamento causados pela utilização de peças não

autorizadas.

Português 

(Portuguese)

 Série CP8748

      Chave de impacto com bateria

Содержание CP8748 Series

Страница 1: ...d Charlotte NC 28273 USA CP8748 Series Cordless Impact Wrench WARNING To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must re...

Страница 2: ...49 0 611 270140 INDIA Chicago Pneumatic Sales Chemtex House First Floor Main Street Hiranadani Gardens Powai Mumbai 400076 India Tel 91 22 39825225 91 22 25708961 Fax 91 22 25705043 ITALY Desoutter It...

Страница 3: ...8940163237 Rubber Washer 1 24 8940163532 19 2V NiCd Battery Pack 2 8 8940163238 Planetary Gears 1 8940163534 18 V Li Ion Battery Pack 2 9 8940163239 Gear Ring 1 25 8940163256 Name Plate 19 2 V Ni Cd...

Страница 4: ...0 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Name And Position Of Issuer Bruno Blanchet General Manager CP TechnoCenter Nantes France Signature Of Issuer Place And Date Of Issue Sai...

Страница 5: ...may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clot...

Страница 6: ...rque wrenches do not check for potentially dangerous over torqued conditions Serious injury can result from over torqued or undertorqued fasteners which can break or loosen and separate Released assem...

Страница 7: ...da EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Nombre y cargo del expedidor Bruno Blanchet Gerente general CP TechnoCenter Nantes France F...

Страница 8: ...nterruptor est en la posici n OFF antes de enchufar la herramienta Al transportar la herramienta mec nica con el dedo en el interruptor o al enchufar una herramienta con el interruptor activado se pro...

Страница 9: ...verificarse mediante un torsi metro Las llamadas llaves torsiom tricas de chasquido no verifican las condiciones de exceso de torsi n posiblemente peligrosas Pueden producirse graves lesiones debido...

Страница 10: ...EN60335 1 EN50366 UL1310 Nom et titre de l metteur Bruno Blanchet Directeur g n ral de CP TechnoCenter Nantes France Signature de l metteur Lieu et date d mission 44800 Saint Herblain FRANCE 03 2012...

Страница 11: ...ipement de protection individuel appropri Utilisez tout le temps une protection oculaire Le port d quipement de s curit comme un masque anti poussi re des chaussures de s curit antid rapantes un casqu...

Страница 12: ...anti choc couvrant les yeux et le visage si vous vous tenez pr s de l outil si vous l utilisez le r parez le r visez et si vous changez les accessoires Assurez vous que toutes les personnes se trouvan...

Страница 13: ...Nome e qualifica del responsabile Bruno Blanchet Direttore generale CP TechnoCenter Nantes France Firma del responsabile Luogo e data di emissione 44800 Saint Herblain FRANCE 03 2012 Dichiarazione re...

Страница 14: ...are la chiave per mandrino o la bussola prima di accendere l utensile Una bussola o una chiave per mandrino lasciate attaccate a una parte rotante dell utensile elettrico potrebbero causare lesioni pe...

Страница 15: ...tarsi e staccarsi causando lesioni gravi I complessivi che si staccano si trasformano in proiettili Non usare bussole a mano Usare solo bussole elettriche o a impatto in buone condizioni Non modificar...

Страница 16: ...2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Utf rdarens namn och titel Bruno Blanchet Administrativ chef CP TechnoCenter Nantes France Utf rdarens u...

Страница 17: ...elverktyget kan medf ra personskador Str ck dig inte f r l ngt Beh ll alltid fotf stet och balansen D har du b ttre kontroll ver elverktyget i ov ntade situationer Ha l mpliga kl der B r inte l sa kl...

Страница 18: ...a snava ramla r vanliga orsaker till allvarliga skador eller d dsfall Skr piga omr den och arbetsb nkar orsakar l tt personskador F r ej anv ndas i tr nga utrymmen Akta dig f r att f h nderna i kl m m...

Страница 19: ...3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Name und Stellung des Ausstellers Bruno Blanchet Gesch ftsf hrer CP TechnoCenter Nantes France Unterschrift des Au...

Страница 20: ...ng wie eine Staubmaske rutschfeste Schuhe ein Schutzhelm oder Ohrensch tzer die unter den entsprechenden Bedingungen verwendet werden reduzieren K rperverletzungen Verhindern Sie ein unbeabsichtigtes...

Страница 21: ...ieren Sie ob alle anderen Personen im Bereich schlagfesten Augen und Gesichtsschutz tragen Selbst kleine Geschosse k nnen Augen verletzen und zur Erblindung f hren Baugruppen f r die ein bestimmtes Dr...

Страница 22: ...29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Nome e posi o do respons vel Bruno Blanchet Gerente geral CP TechnoCenter Nantes France Assinatura do respons vel Local e data de emiss o 44800 Saint Herblain FRANCE 03 201...

Страница 23: ...funcionamento est desligado antes de ligar a ferramenta tomada O transporte de ferramentas el ctricas mantendo o dedo sobre o interruptor de funcionamento ou ligar tomada ferramentas el ctricas com o...

Страница 24: ...ispositivo de medi o do bin rio As chamadas chaves dinamom tricas de click n o verificam condi es potencialmente perigosas de excesso de bin rio Podem resultar ferimentos graves de dispositivos de ape...

Страница 25: ...6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Utsteders navn og tittel Bruno Blanchet Administrerende direkt r CP TechnoCenter Nantes France Utsteders signatur Sted og dato for utstede...

Страница 26: ...verkt yet kan resultere i personskade Ikke strekk deg for langt Du m alltid st st tt og holde balansen Da f r du bedre kontroll over det mekaniske verkt yet i uventede situasjoner Ruk passende kl r Ik...

Страница 27: ...eres p noen m te Farer p arbeidsplassen skli snuble falle er en vesentlig rsak til alvorlig skade eller d d Rotete omr der og benker kan lett medf re skade Ikke bruk i trange omgivelser Pass p at du i...

Страница 28: ...te Nationale Standaard EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Naam En Functie Ondergetekende Bruno Blanchet Algemeen directeur CP Tec...

Страница 29: ...altijd een veiligheidsbril Door het dragen van een veiligheidsuitrusting wanneer dat nodig is zoals een stofmasker niet slippende schoenen een helm of oorbescherming wordt het gevaar voor persoonlijk...

Страница 30: ...Alle andere personen in de buurt moeten ook schokbestendige oog en gezichtsbescherming dragen Zelfs kleine wegschietende deeltjes kunnen ogen beschadigen en blindheid veroorzaken Samenstellen waarvoor...

Страница 31: ...50366 UL1310 Udsteders navn og stilling Bruno Blanchet Administrerende direkt r CP TechnoCenter Nantes France Udsteders underskrift Sted og dato for udstedelse 44800 Saint Herblain FRANCE 03 2012 St j...

Страница 32: ...er justeringsn gle der efterlades vedh ftet til en roterende del af det elektriske v rkt j kan for rsage personskade Str k dig ikke for langt S rg for altid at have godt fodf ste og bevare balancen De...

Страница 33: ...ller g fra hinanden Samlinger der g r l s kan blive slynget ud af v rkt jet Brug ikke n gletoppe til h ndv rkt j Brug kun toppe i god stand som er beregnet til el eller slagn gler Dette v rkt j og det...

Страница 34: ...6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Nimi ja arvo Bruno Blanchet Toimitusjohtaja CP TechnoCenter Nantes France Allekirjoitus Aika ja paikka 44800 Saint Herblain FR...

Страница 35: ...ahdollinen s t tai ruuviavain ennen virran kytkemist tehoty kaluun Tehoty kalun py riv n osaan j tetty ruuvi tai s t avain voi aiheuttaa henkil vamman odottamattomissa tilanteissa Pukeudu asianmukaise...

Страница 36: ...nneista asennelmista voi tulla ammuksia l k yt k dess pidett vi liittimi K yt vain hyv kuntoisia voimapistorasioita tai iskuhylsyj T t ty kalua ja sen lis laitteita ei saa muunnella mitenk n Ty paikan...

Страница 37: ...19 2 Ni Cd 1 7 18 Li ion 2 4 2000 575 100 240 7 2 V 19 2 3 2 Ni Cd 2 95 Li ion EN60745 2 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Br...

Страница 38: ...30 0...

Страница 39: ...4 3 10 7 5 30 0...

Страница 40: ...http www osha gov http europe osha eu int 30 0...

Страница 41: ...V Ni Cd 1 7 Ah 18 V Li ion 2 4 Ah 2000 rpm 575 Nm 100 240 VAC 7 2 V 1 9 2 V 3 2 Kg Ni Cd 2 95 Kg Li ion EN60745 2 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN...

Страница 42: ...RCD RCD...

Страница 43: ...4 Nm 3 lbf ft 10 Nm 7 5 lbf ft click http www osha gov http europe osha eu int...

Страница 44: ...e der beschriebenen Reparatur oder Ersatzleistungen LIMITES DE LA GARANTIE DU FABRICANT Limitation de garantie Les Produits de la soci t Chicago Pneumatic Tool Company CP sont garantis contre tous vic...

Страница 45: ...etalt samt Deres navn og adresse beh rig kvittering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombyt...

Страница 46: ...Sudbury ON P3B 2G5 Tel 1 705 566 1270 Ext 257 Porcupine Air Tools 51 Smith Street South Porcupine ON P0N 1H0 Tel 1 705 235 8950 Thunder Bay Compressors 1135 D Russell Street Thunder Bay ON P7B 5M6 Te...

Страница 47: ...02 12600 Vall de Ux Castell n Tel 34 964 69 70 30 Fax 34 964 69 70 40 Servicios T cnicos Uriburu Edificio Murueta A n 1 48220 Matiena Abadi o Vizcaya Tel 34 946 203 539 Vultesa Carretera General del S...

Страница 48: ...l 1 716 855 1945 North Carolina C A Tool Service 1165 Commercial Ave Charlotte NC 28205 Tel 1 704 333 6186 North Dakota Tool Warehouse 127 West Main Street Fargo ND 58078 Tel 1 701 282 6151 Ohio Eurek...

Отзывы: