172
Napomena:
Pazite da senzor ne bude pogrešno postavljen naopako (D), natraške (E) ili tako da
prst viri izvan kraja senzora (F).
3. Uključite oksimetar i proverite da li pravilno radi. (Pogledajte da li oksimetar očitava rezultate.)
4. Najmanje na svakih 6 sati pregledajte prst na koji je postavljen senzor i proverite da nije došlo
do oštećenja kože ili pojave rane usled pritiska. Ukoliko je došlo do oštećenja kože, premestite
uređaj na drugi prst.
Uklanjanje senzora modela FLEXMAX, FLEXMAX-P:
1. Otvorite senzor pritiskom na njegove bočne strane. Skinite ga sa prsta i po potrebi ga očistite
prema uputstvu.
2. Odvojte senzor iz monitora tako što ćete izvući kabl senzora iz utičnice.
3. Odložite senzor do sledeće upotrebe.
Očekivani vek trajanja senzora je 1 godina.
UPOZORENJA
UPOZORENJE:
Sonde pulsnog oksimetra su napravljene za upotrebu sa određenim sistemima
za monitoring. Nekompatibilne komponente mogu dovesti do lošijeg rada i elektromagnetne
nekompatibilnosti, kao i povrede pacijenta. Operater je odgovoran za proveru kompatibilnosti pre
upotrebe.
UPOZORENJE:
Funkcionalni tester se ne može koristiti za procenu preciznosti sondi pulsnog
oksimetra.
UPOZORENJE:
Proverite stanje kože pacijenta najmanje na svakih 6 sati i postavite senzor na drugi
prst ukoliko dođe do oštećenja kože.
UPOZORENJE:
Pogrešna primena sonde pulsnog oksimetra (sa prekomernim pritiskom i u dužim
periodima) može da dovede do pojave rane usled pritiska.
UPOZORENJE:
Izbegavajte primenu senzora na područjima sa oštećenom kožom.
UPOZORENJE:
Ne sterilišite uređaj zračenjem, parom ni etilen-oksidom – pogledajte uputstva za
čišćenje i dezinfekciju. Upotreba sredstava koja nisu navedena u uputstvu može da ošteti senzor.
UPOZORENJE:
Nemojte koristiti senzor ako je oštećen. Upotreba oštećenog senzora može da
dovede do povrede pacijenta ili kvara opreme.
UPOZORENJE:
Prekomerno pomeranje pacijenta, prejako ambijentalno svetlo, elektromagnetne
smetnje (npr. postavljanje na drugu medicinsku opremu ili blizu nje), disfunkcionalni hemoglobin,
intravaskularne boje, lak za nokte i dugi ili veštački nokti mogu da utiču na rad senzora i preciznost
merenja.
UPOZORENJE:
Pažljivo sprovedite sve kablove kako bi se smanjila mogućnost zaplitanja ili
davljenja pacijenta.
UPOZORENJE:
Ne menjajte i ne modifikujte senzor. Izmene ili modifikacije mogu da utiču na rad
ili preciznost uređaja.
UPOZORENJE:
Ne koristite senzor Nellcor™ ni druge senzore za oksimetriju tokom snimanja
magnetnom rezonancom. Sprovedena struja može izazvati opekotine.
Содержание Nellcor FLEXMAX
Страница 2: ...2 A F E B C D...
Страница 70: ...70 D E F 3 4 6 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6 Nellcor...
Страница 71: ...71 1 2 2 3 70 4 70 5 10 5 1 2 2 3 1 10 4 5 5 5 6 10 7 1 2 Prolystica...
Страница 76: ...76 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6 MRI Nellcor...
Страница 77: ...77 EMC 1 2 2 3 70 4 70 5 10 5 1 2 2 3 1 10 4 5 5 5 6 10 7 1 2 Prolystica 3 CIDEX OPA 12 4 5 5...
Страница 112: ...112 2 a C b A D E F 3 4 6 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6...
Страница 113: ...113 Nellcor MRI 1 2 2 3 70 4 70 5 10 5 1 2 2 3 1 10 4 5 5 5 6 10 7 1...
Страница 124: ...124 D F E 3 6 4 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 6 Nellcor...
Страница 125: ...125 IFU EMC 1 2 70 3 5 70 4 10 5 1 2 10 1 3 5 4 5 5 10 6 7 1 Prolystica 2 CIDEX OPA 3 12...
Страница 130: ...130 FLEXMAX FLEXMAX P 1 A B 2 a C b A D E F 3 4 6 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6...
Страница 131: ...131 Nellcor MRI 1 2 2 3 70 4 70 5 10 5 1 2 2 3 1 10...
Страница 148: ...148 D E F 3 4 6 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6 MRI Nellcor...
Страница 149: ...149 EMC IFU 1 2 2 3 70 4 70 5 10 5 1 2 2 3 1 10 4 5 5 5 6 10 7 1 2 Prolystica...
Страница 178: ...178 FLEXMAX FLEXMAX P 1 A B 2 a C b A D E F 3 4 6 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6...
Страница 179: ...179 Nellcor EMC IFU 1 2 2 3 70 4 5 70 10 5 1 2 2 3 1 10 4 5 5 5 6 10...
Страница 193: ...Page Left Intentionally Blank...
Страница 194: ...Page Left Intentionally Blank...
Страница 195: ...Page Left Intentionally Blank...