CountyLine CLZS25T Скачать руководство пользователя страница 13

Solución de problemas 

13

Symptôme

Cause(s) probable(s)

Mesure corrective

La bomba no 

arranca ni 

funciona

La bomba no está enchufada

Verifique que la bomba esté enchufada en un 

tomacorriente adecuado.

El nivel de agua está 

demasiado bajo

El interruptor de la bomba no se conecta a menos que el 

agua cubra la parte superior de la bomba.

Un fusible se ha quemado

Si el fusible está quernado, sustitúyalo con un fusible de 

la capacidad correcta.

El voltaje de línea es 

demasiado bajo

Si el voltaje está por debajo el mínimo recomendado 

verifique en el edificio el diámetro del alambre desde el 

interruptor principal. Si es el correcto, comuníquese con 

la empresa de electricidad o la autroidad hidroeléctrica.

El motor está defectuoso

Reemplace la bomba.

El interruptor del flotante está 

defectuoso

Reemplace la interruptor del flotante.

El rodete no gira

Si el rodete no gira, saque el cuerpo inferior de la bomba 

y ubique el lugar donde el rodete ses traba.

El brazo del flotador es 

demasiado largo

Acorte el brazo del flotante.

El movimiento del flotante está 

obstruido

Retire las obstrucciones.

La bomba se 

pone en marcha 

y se detiene 

con demasiada 

frecuencia

Hay retroceso de agua de la 

tubería

Instale un válvula de retención.

El interruptor del flotante está 

fallado

Reemplace el interruptor del flotante.

La bomba no se 

desconecta

Interruptor defectuoso del 

flotante

Reemplace el interruptor del flotante.

Descarga obstruida (obstáculos 

o hielo en las tuberías)

Retire la bomba y limpie la bomba y la tubería.

El brazo del flotante es 

demasiado largo

Acorte el brazo del flotante.

El movimiento del flotante está 

obstruido

Retire las obstrucciones.

Tamiz de admisión restringido Saque la bomba y limpie el tamiz de adisión y el 

impulsor.

La bomba 

funciona pero 

el caudal es 

reducido o nulo

El voltaje de línea es baja

Si el voltaje es inferior al mínimo recomendado, 

verifique el diámetro del alambre que va desde el 

interruptor principal en el edificio. Si es el correcto 

comuníquese con la empresa de electricidad.

Algo se ha quedad trabado en 

el rodete

Saque la bomba y limpie el impulsor

el rodete tiene piezas 

desgastadas o defectuosas

Limpie el rodete si está taponado, en case contrario 

reemplace la bomba.

Vávula de retención instalada 

sin el orificio de purga

Perfore un agujero de 1/16 a 1/8 pulg. (1,6 a 2 mm) de 

diámetro entre la descarga de la bomba y la válvula de 

retención (1-2” por encima del punto en que la tubería 

de descarga se atornilla a la descarga de la bomba y por 

debajo de la línea de agua).

Tamiz de admisión restringido Saque la bomba y limpie el tamiz de admisión.
Verifique la válvula no 

esté instalada hacia atrás o 

invertida.

Asegúrese de que la vávula de retención esté 

debidamente instalada.

Содержание CLZS25T

Страница 1: ...sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 800 535 4950 Espa ol Paginas 9 16 CLZS25T CLZS33T 2014 Pentair Ltd All Rights Reserved CL973 06 10 14 OWNER S MANUAL Submersibl...

Страница 2: ...tors at a safe distance from work area d Make workshop child proof with padlocks master switches and by removing starter keys 11 When wiring an electrically driven pump follow all electrical and safet...

Страница 3: ...tall an in line check valve or an in pump check valve to prevent flow backwards through pump when pump shuts off NOTICE If your check valve is not equipped with an air bleed hole to prevent airlocking...

Страница 4: ...tion premature failure and flooding Operation Risk of electric shock Can shock burn or kill Do not handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on wet or damp surface or in water 1 Shaf...

Страница 5: ...Description Qty CLZS25T CLZS33T 1 Power Cord Assembly 1 PS117 54 TSU 2 Tethered Float Assembly 1 FP18 15BD 4 Screw 8 32 x 7 8 4 5 Motor 1 6 Upper Volute 1 P51 325 7 Screw 8 32 x 1 2 5 8 Impeller 1 Se...

Страница 6: ...switch Restricted discharge obstacle or ice in piping Remove pump and clean pump and piping Float obstructed Remove obstruction Restricted intake screen Remove the pump and clean the intake screen and...

Страница 7: ......

Страница 8: ...ommercial rental applications Sewage Pumps DO NOT return a sewage pump that has been installed to your retail store Contact CountyLine Customer Service Sewage pumps that have seen service and been rem...

Страница 9: ...que correspondan 12 Esta bomba solamente se puede usar con corriente de 115 voltios monof sica y est equipado con un cord n aprobado de 3 conductores y 3 clavijas del tipo de puesta a tierra Risque d...

Страница 10: ...de PTFE para roscas de tuber a Enrosque la tuber a en la bomba a mano y despu s apri tela 1 1 2 vueltas Risque d inondation Peut causer le mauvais fonctionnement ou une panne pr matur e de la pompe Si...

Страница 11: ...to impropio falla prematura e inundaci n Funcionamiento Risque de secousses lectriques Pouvant causer des br lures voire la mort No manipule la bomba o el motor de la bomba con las manos mojadas o cua...

Страница 12: ...PS1 325 Ref Descripci n Cant CLZS25T CLZS33T 1 Tornillo de abrazadera de cordon 1 PS117 54 TSU 2 Unidad del interruptor de flotador anclado 1 FP18 15BD 4 Tornillo 8 32 x 7 8 4 5 Motor 1 6 Voluta supe...

Страница 13: ...lado Reemplace el interruptor del flotante La bomba no se desconecta Interruptor defectuoso del flotante Reemplace el interruptor del flotante Descarga obstruida obst culos o hielo en las tuber as Ret...

Страница 14: ......

Страница 15: ...aciones comerciales o de alquiler Bombas cloacales NO devuelva una bomba cloacal que se haya instalado a su tienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al Cliente de CountyLine Las bo...

Страница 16: ......

Отзывы: