CountyLine CLZS25T Скачать руководство пользователя страница 10

Instalación 10

Especificaciones

Fuente de alimentación ................................. 115 V, 60 Hz
Gama de la Temperatura  

del Líquido ........................................0˚-21˚C (32˚F a 70F˚)
Requiere un ramal individual (mínimo) ................ 15 Amps
Tubería de Descarga: ........................................ 1-1/2” NPT
AVISO No reduzca el tamaño de la tubería o de la 

manguera de descarga a un diámetro menor de 1-1/4”. Si 

la descarga es demasiado pequeña, la bomba se recalen-

tará y fallara prematuramente.
Esta bomba ha sido diseñada sólo para uso en sumideros 

domésticos. Bombee solamente agua con esta bomba.

AVISO Este aparato no está diseñado como bomba de cas-

cada o fuente, ni para aplicaciones con agua salada o de 

mar. El uso con cascadas, fuentes, agua salada o de mar 

anulará la garantía.
No usar en donde hay recirculación de agua.
No ha sido diseñado para usar como desaguador de pisci-

nas de natación.
AVISO Es importante leer este Manual del Propietario 

con información sobre la instalación, la operación y la 

seguridad. 

Instalacion

1.  Instalar la bomba en un pozo de recogida con un 

diámetro mínimo de 14” (356 mm) para los modelos 

con interruptor de flotador anclado. La profundidad 

del sumidero debe ser de 18” (457 mm) para modelos 

anclados. Construir el pozo de recogida en losetas, 

hormigón, acero o plástico. Consultar las normas locales 

para determinar cuáles son los materiales aprobados y 

para una instalación correcta.

2.  Instale la bomba en el pozo de manera que el 

mecanismo de operación del interruptor tenga el mayor 

juego posible.

3.  La bomba no debe ser instalada en arcilla, tierra o 

superficies arenosas. Saque las piedritas y arenillas que 

puedan haber en el pozo del sumidero pues pueden 

obstruir la bomba. Mantenga limpio el filtro de admisión 

de la bomba.

AVISO No use obturador de juntas de tubería en las tuberías 

de plástico. El obturador de juntas de tubería puede dañar 

el plástico.

4.  Instale la tubería de descarga. Use tuberías de plástico 

rígido y envuelva las roscas con cinta sellante de PTFE 

para roscas de tubería. Enrosque la tubería en la bomba 

a mano, y después apriétela 1-1/2 vueltas.

Risque d’inondation. Peut causer le 

mauvais fonctionnement ou une panne prématurée de la 

pompe.  Si se usa una manguera de descarga flexible, 

asegúrese de que la bomba esté bien inmobilizada para que 

no pueda moverse dentro del sumidero. Si la bomba no está 

bien firme puede moverse y causar interferencia con el 

interruptor e impedir que la bomba se ponga en marcha o se 

detenga.
5.  Para reducir el ruido y las vibraciones del motor, se 

puede conectar un pedazo corto de manguera de goma 

de un diámetro exterior de 47,6 mm (1 7/8”), (por ej. 

manguera de radiador) a la tubería de descarga cerca de 

la bomba, utilizando abrazaderas convenientes.

6.  Instale una válvula de retención en la línea o una 

válvula de retención dentro de la bomba para evitar que 

el flujo retroceda a través de la bomba cuando la bomba 

está apagada.

AVISO Si su válvula de retención no viene equipada con un 

orificio de purga de aire para impedir la creación de bolsas 

de aire en la bomba, perfore un orificio de 1/8” (3.2 mm) en 

la tubería de descarga, justo por encima del punto en que la 

tubería de descarga se atornilla a la descarga de la bomba.  

Verifique que el orificio quede debajo de la línea de agua y 

de la válvula de retención para impedir la creación de bolsas 

de aire.
7.  Fuente de Alimentación: La bomba está diseñada para 

funcionar con corriente de 115 V., 60 Hz. y requiere un 

ramal individual mínimo de 15 amps. Tanto la bomba 

como el interruptor vienen con juegos de cordones de 

3 conductores con enchufes del tipo de puesta a tierra. 

El enchufe del interruptor se enchufa directamente en el 

tomacorriente y el enchufe de la bomba se enchufa en el 

extremo opuesto del enchufe del interruptor. 

4827 0205

Hard Surface –

No Sand, Clay, 

Gravel

Sump Pit

14" Minimum

with Tethered Switch

10" Minimum

with Vertical Switch

10" Min. with

Vertical Switch
18" Min. with

Tethered Switch

4824 0205

Mínimo 18” con 

interruptor de flotador

Mínimo 14” con interruptor 

de flotador

Pozo de recogida

Superficie dura - sin arena, 

arcilla, grava

Содержание CLZS25T

Страница 1: ...sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 800 535 4950 Espa ol Paginas 9 16 CLZS25T CLZS33T 2014 Pentair Ltd All Rights Reserved CL973 06 10 14 OWNER S MANUAL Submersibl...

Страница 2: ...tors at a safe distance from work area d Make workshop child proof with padlocks master switches and by removing starter keys 11 When wiring an electrically driven pump follow all electrical and safet...

Страница 3: ...tall an in line check valve or an in pump check valve to prevent flow backwards through pump when pump shuts off NOTICE If your check valve is not equipped with an air bleed hole to prevent airlocking...

Страница 4: ...tion premature failure and flooding Operation Risk of electric shock Can shock burn or kill Do not handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on wet or damp surface or in water 1 Shaf...

Страница 5: ...Description Qty CLZS25T CLZS33T 1 Power Cord Assembly 1 PS117 54 TSU 2 Tethered Float Assembly 1 FP18 15BD 4 Screw 8 32 x 7 8 4 5 Motor 1 6 Upper Volute 1 P51 325 7 Screw 8 32 x 1 2 5 8 Impeller 1 Se...

Страница 6: ...switch Restricted discharge obstacle or ice in piping Remove pump and clean pump and piping Float obstructed Remove obstruction Restricted intake screen Remove the pump and clean the intake screen and...

Страница 7: ......

Страница 8: ...ommercial rental applications Sewage Pumps DO NOT return a sewage pump that has been installed to your retail store Contact CountyLine Customer Service Sewage pumps that have seen service and been rem...

Страница 9: ...que correspondan 12 Esta bomba solamente se puede usar con corriente de 115 voltios monof sica y est equipado con un cord n aprobado de 3 conductores y 3 clavijas del tipo de puesta a tierra Risque d...

Страница 10: ...de PTFE para roscas de tuber a Enrosque la tuber a en la bomba a mano y despu s apri tela 1 1 2 vueltas Risque d inondation Peut causer le mauvais fonctionnement ou une panne pr matur e de la pompe Si...

Страница 11: ...to impropio falla prematura e inundaci n Funcionamiento Risque de secousses lectriques Pouvant causer des br lures voire la mort No manipule la bomba o el motor de la bomba con las manos mojadas o cua...

Страница 12: ...PS1 325 Ref Descripci n Cant CLZS25T CLZS33T 1 Tornillo de abrazadera de cordon 1 PS117 54 TSU 2 Unidad del interruptor de flotador anclado 1 FP18 15BD 4 Tornillo 8 32 x 7 8 4 5 Motor 1 6 Voluta supe...

Страница 13: ...lado Reemplace el interruptor del flotante La bomba no se desconecta Interruptor defectuoso del flotante Reemplace el interruptor del flotante Descarga obstruida obst culos o hielo en las tuber as Ret...

Страница 14: ......

Страница 15: ...aciones comerciales o de alquiler Bombas cloacales NO devuelva una bomba cloacal que se haya instalado a su tienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al Cliente de CountyLine Las bo...

Страница 16: ......

Отзывы: