CountyLine CL3P Скачать руководство пользователя страница 12

Localización de fallas 

12

 Riesgo de choque eléctrico . Puede provocar choque, quemadura o muerte. Desconecte la bomba 

de la fuente de alimentación eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo en la misma.

Síntôma

Causa(s) probable(s)

Acción correctiva

El motor no arranca 

ni funciona.

No hay electricidad.

Inspeccione el fusible, el interruptor de circuito, el 

cable de alimentación y la toma eléctrica.

Bajo voltaje en la línea.

Si el voltaje del cableado eléctrico está por debajo 

del mínimo recomendado, verifique el tamaño de 

los cables desde la fuente de alimentación. Si el 

cableado está bien, comuníquese con la compañía 

eléctrica o la autoridad de recursos hidrológicos.

Interruptor automático 

defectuoso.

Accione el interruptor manualmente y reemplácelo 

si no funciona.

Flotador o varilla del flotador 

atascados.

Asegúrese de que el flotador no roce contra la pared 

del sumidero y que la varilla del flotador no roce o 

esté atascada contra la tapa del sumidero.

Flotador anegado.

Reemplace el flotador si está saturado de agua.

Saltó la protección de 

sobrecarga.

Si la bomba ha estado funcionando y se para antes 

de vaciar al sumidero, el protector de sobrecarga 

puede haber saltado. Inspeccione la rejilla de 

entrada para asegurarse de que el impulsor no 

está atascado. Si lo estuviera, libere el impulsor de 

obstrucciones.

Defecto eléctrico.

Inspeccione el cable de alimentación, el interruptor 

automático y el motor. Reemplace las partes 

defectuosas según sea necesario.

El motor funciona 

pero la bomba no 

bombea.

Entrada tapada.

Inspeccione la entrada y límpiela si fuera necesario.

Tubería de descarga tapada.

Limpie la tubería de descarga e inspeccione la válvu 

la de control para ver si hay obstrucciones.

Bajo voltaje en la línea.

Refiérase a la acción correctora referente a bajo 

voltaje en la línea en la sección anterior.

Burbajas de aire en la bomba.

Taladre un agujero de 3,2 mm (1/8”) en la tubería 

de descarga, justo arriba del cerpo de la bomba, 

pero debajo de la válvula de retención.

Impulsor o eje quebrado.

Reemplace el impulsor o el eje según sea necesario.

La bomba arranca y 

se para demasiado 

a menudo.

Ubicación incorrecta del tope 

de la varilla de flotación.

Ubique más abajo el tope inferior de la varilla del 

flotador.

Interruptor automático 

defectuoso.

Reemplace el interruptor automático.

La bomba es muy 

ruidosa.

Instalación incorrecta.

Refiérase las instrucciones de instalación.

Motor ruidoso.

Reemplace la bomba.

La bomba no deja 

de funcionar.

Residuos alrededor del 

flotador o varilla del flotador 

atascada.

Retire los residuos del sumidero. Verifique que el 

flotador no roce la pared del sumidero ni que la 

varilla del flotador roce o esté atascada en la tapa 

del sumidero.

Interruptor automático 

defectuoso.

Reemplace el interruptor. 

Motor defectuoso.

Reemplace la bomba.

Содержание CL3P

Страница 1: ...For further operating installation or maintenance assistance Call 800 535 4950 English Pages 2 7 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento...

Страница 2: ...1620 6 131 0 0 1 Know the pump application limitations and potential hazards Risk of fire and explosion Can cause severe injury property damage or death Do not use in explosive atmospheres Pump water...

Страница 3: ...rental applications Sewage Pumps DO NOT return a sewage pump that has been installed to your retail store Contact CountyLine Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carr...

Страница 4: ...of electric shock Can shock burn or kill If your basement has water or moisture on floor do not walk on wet area until all power has been turned off If shut off box is in basement call electric compa...

Страница 5: ...y gravity Failure to do this can cause water trapped in discharge to freeze which could result in damage to pump 12 Install an in line check valve part number FP0026 10 to prevent flow backwards throu...

Страница 6: ...impeller is not jammed If so free impeller of obstruction Electrical malfunction Check power cord automatic switch and motor Replace faulty parts as needed Motor runs but pump will not pump Inlet clog...

Страница 7: ...25P 4 Impeller 1 PS5 269P 5 Base Plate 1 PS4 17P 6 Screws Base Plate 8 U30 934ZP 7 Float Rod Guide 1 RP0005249 8 Screw Guide Rod 1 U30 929ZP 9 Screw Base 1 SC004 116 10 Float 1 FT0013 63 11 Float Rod...

Страница 8: ...losi n Puede causar lesiones graves da os materiales o muerte No utilice la bomba en atm sferas explosivas Utilice esta bomba para bombear agua solamente Ignorar esta advertencia puede ocasionar da os...

Страница 9: ...roductos utilizados en aplicaciones comerciales o de alquiler Bombas cloacales NO devuelva una bomba cloacal que se haya instalado a su tienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al...

Страница 10: ...idad Si la caja el ctrica est en el s tano llame a la compa a el ctrica para que corte la electricidad de la casa o llame al departamento de bomberos para solicitar instrucciones Retire la bomba y rep...

Страница 11: ...n puede ocasionar el congelamiento del agua atrapada en la tuber a de descarga lo cual puede a su vez da ar la bomba 12 Instale una v lvula de control interna modelo FP0026 10 para impedir el retroce...

Страница 12: ...l impulsor de obstrucciones Defecto el ctrico Inspeccione el cable de alimentaci n el interruptor autom tico y el motor Reemplace las partes defectuosas seg n sea necesario El motor funciona pero la b...

Страница 13: ...de base 8 U30 934ZP 7 Gu a de la varilla de flotaci n 1 RP0005249 8 Tornillo Varilla de flotaci n 1 U30 929ZP 9 Tornillo Base 1 SC004 116 10 Flotador 1 FT0013 63 11 Varilla de flotaci n 1 RP005168S 1...

Страница 14: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Страница 15: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Страница 16: ......

Отзывы: