background image

Montageanleitungen

6

6

7

A

B

8

8

A

B

F

G

F/G

5

B

Positionierstift

die Gewindebuchsen 

für Metallstange

Montageanleitungen

2

F/G

G

F

F

F

G

C

C

C

F/G

1

Gewindehülsen zeigen in die gleiche Richtung

Die Nockenschlösser zeigen zum 

Boden, wenn das Produkt 

aufrecht gedreht wird.

1. Packen Sie das Produkt aus und vergewissern Sie sich, dass Sie über die gesamte Hardware und die 

erforderlichen Teile verfügen. Montieren Sie das Gerät auf einem Teppichboden oder dem leeren 

Karton, um Kratzer zu vermeiden.

2. Legen Sie die Endrahmen (F und G) mit den Löchern nach oben aus. Schrauben Sie die 

Nockenschrauben (2) wie gezeigt fest in die Gewindebuchsen.

5. Kombinieren Sie die Tischplatten (A und B), indem Sie zwei Stoßscharniere (8) an der 

Verbindungsstelle mit sechs 15-mm-Schrauben (6) pro Scharnier anbringen, wobei Sie die 

Führungslöcher als Führung verwenden.

6. Schrauben Sie einen Positionierungsstift (7) fest in den Gewindeeinsatz auf der großen Oberseite 

(A).

7. Befestigen Sie den montierten Sockel wie gezeigt mit vier 50-mm-Schrauben (5) an der kleinen 

oberen Platte (B).

3. Befestigen Sie zwei feste Regale (C) am mittleren Endrahmen (F), indem Sie jeweils zwei 

Nockenschlösser (1) einrasten (siehe Betriebsergänzung zum Nockenschlosssystem).

4. Wiederholen Sie den Vorgang, um den rechten Endrahmen (G) am gegenüberliegenden Ende 

anzubringen.

10

11

Содержание 59670831

Страница 1: ...FSERLEBNIS GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten Avec votre valuation inspirante COSTWAY continuera fournir une EXP RIENCE D ACHAT PRATIQUE des PRODUITS DE QUALIT et un SERVICE EFFICACE Con...

Страница 2: ...10 Locking Caster Qty 3 Hex Wrench Qty 1 Open Wrench Qty 1 CAM LOCK SYSTEM OPERATION HOW THE KNOCK DOWN KD ASSEMBLY SYSTEM WORKS You are now ready to assemble the KD unit MAXIMUM RECOMMENDED WEIGHT L...

Страница 3: ...ckets as shown 5 Combine the Top Panels A and B together by attaching two Butt Hinges 8 at the joint with six 15 mm Screws 6 per hinge using the pilot holes as a guide 6 Securely screw one Locator Pin...

Страница 4: ...or assistance to lift the unit upright and position at the desired location 13 You can collapse the Large Top Panel A to save space To fold the desk lift up the Large Top Panel A a little so that you...

Страница 5: ...ER ALS DIE ANGEGEBENEN MAXIMALGEWICHTE IST KANN ZU INSTABILIT T F HREN UND M GLICHE VERLETZUNGEN VERURSACHEN maximale Belastung 90 7 kg maximale Belastung 22 6 kg 1 Schrauben Sie die Nockenschraube in...

Страница 6: ...us Schrauben Sie die Nockenschrauben 2 wie gezeigt fest in die Gewindebuchsen 5 Kombinieren Sie die Tischplatten A und B indem Sie zwei Sto scharniere 8 an der Verbindungsstelle mit sechs 15 mm Schrau...

Страница 7: ...zuheben und an der gew nschten Stelle zu positionieren 13 Sie k nnen das gro e obere Bedienfeld A reduzieren um Platz zu sparen Um den Schreibtisch zusammenzuklappen heben Sie die gro e obere Abdeckun...

Страница 8: ...AVEC LES CHARGES MAXIMALES INDIQU ES L UTILISATION AVEC UNE CHARGE PLUS LOURDE QUE LES CHARGES MAXIMALES INDIQU ES PEUT ENTRA NER UNE INSTABILIT CAUSANT DES BLESSURES VENTUELLES CHARGE MAXIMALE 90 7 k...

Страница 9: ...rs le haut Vissez fermement les boulons came 2 dans les douilles filet es comme indiqu 5 Combinez les panneaux sup rieurs A et B ensemble en fixant deux charni res 8 l articulation avec six vis 6 de 1...

Страница 10: ...soulever l unit en position verticale et la positionner l endroit souhait 13 Vous pouvez rabattre le grand panneau sup rieur A pour gagner de la place Pour plier le bureau soulevez un peu le grand pa...

Страница 11: ...DO PARA SER UTILIZADO NICAMENTE CON LAS CARGAS M XIMAS INDICADAS EL USO CON UNA CARGA M S PESADA QUE LAS CARGAS M XIMAS INDICADAS PUEDE RESULTAR EN INESTABILIDAD CAUSANDO POSIBLES LESIONES CARGA M XIM...

Страница 12: ...riba Atornille firmemente los pernos de leva 2 en los encajes roscados como se muestra 5 Combine los paneles superiores A y B juntos fijando dos bisagras 8 a la junta con seis tornillos de 15 mm 6 par...

Страница 13: ...tar la unidad en posici n vertical y colocarla en el lugar deseado 13 Puede plegar el panel superior grande A para ahorrar espacio Para doblar el escritorio levante un poco el panel superior grande A...

Страница 14: ...ATI AVVERTENZA UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO SOLO QUANDO INDICATA LA CAPACIT DI CARICO MASSIMA SE SUPERA LA CAPACIT DI CARICO MASSIMA SPECIFICATA IL TAVOLO POTREBBE DIVENTARE INSTABILE E CAUSARE LESIONI...

Страница 15: ...rivolti verso l alto Avvitare saldamente i bulloni a camma 2 nelle prese filettate come mostrato 5 Unire i pannelli superiori A e B fissando due cerniere di testa 8 al giunto con sei viti da 15 mm 6 p...

Страница 16: ...to in posizione verticale e posizionarlo nella posizione desiderata 13 Puoi piegare il grande pannello superiore A per risparmiare spazio Per piegare il tavolo sollevare leggermente il pannello superi...

Страница 17: ...NIE TEN PRODUKT JEST PRZEZNACZONY DO U YTKOWANIA MAJ C NA UWADZE MAKSYMALNE OBCI ENIA W PRZECIWNYM RAZIE MO E TO SPOWODOWA NIESTABILNO I P NIEJSZE OBRA ENIA CIA A Maksymalny ud wig 90 7 kg Maksymalny...

Страница 18: ...twory by y skierowane do g ry Wkr ci mocno ruby mimo rodowe 2 w gwintowane tuleje jak pokazano na rysunku 5 Po cz g rne panele A i B razem mocuj c dwa zawiasy 8 do cze za pomoc sze ciu rub 15 mm 6 dla...

Страница 19: ...ro o pomoc w podniesieniu urz dzenia do pozycji pionowej i ustawieniu w danym miejscu 13 Aby zaoszcz dzi miejsce mo na z o y du y panel g rny A Aby z o y biurko unie nieco du y panel g rny A tak aby m...

Отзывы: