background image

INSTRUKCJE MONTAŻU

6

6

7

A

B

8

8

A

B

F

G

F/G

5

B

Kołek ustalający

Tuleje gwintowane do 

prętów metalowych

INSTRUKCJE MONTAŻU

2

F/G

G

F

F

F

G

C

C

C

F/G

1

Tuleje gwintowane ustawione są w tym samym kierunku

Zamki krzywkowe skierowane są 

w stronę podłogi, gdy produkt jest 

odwrócony

1. Rozpakuj produkt i upewnij się, że masz wszystkie niezbędne materiały i części. Zamontuj produkt 

na podłodze pokrytej wykładziną lub na pustym kartonie, aby uniknąć zarysowania.

2. Ustawić ramy końcowe (F i G) tak, aby otwory były skierowane do góry. Wkręcić mocno śruby 

mimośrodowe (2) w gwintowane tuleje, jak pokazano na rysunku.

5. Połącz górne panele (A i B) razem, mocując dwa zawiasy (8) do łączeń, za pomocą sześciu śrub 15 

mm (6) dla każdego łączenia, używając otworów prowadzących jako prowadnicy.

6. Mocno wkręć kołek ustalający (7) w gwintowaną wkładkę dużego panelu górnego (A).

7. Przymocuj zmontowaną podstawę do małego panelu górnego (B) czterema śrubami 50 mm (5), jak 

pokazano na rysunku.

3. Przymocować dwie półki montażowe (C) do ramy środkowego końca (F), zaczepiając w każdej z 

dwóch zamków krzywkowych (1) (patrz: dział dotyczący działania zamka krzywkowego).

4. Powtórz procedurę, aby przymocować prawą ramę końcową (G) do przeciwległego końca.

34

35

Содержание 59670831

Страница 1: ...FSERLEBNIS GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten Avec votre valuation inspirante COSTWAY continuera fournir une EXP RIENCE D ACHAT PRATIQUE des PRODUITS DE QUALIT et un SERVICE EFFICACE Con...

Страница 2: ...10 Locking Caster Qty 3 Hex Wrench Qty 1 Open Wrench Qty 1 CAM LOCK SYSTEM OPERATION HOW THE KNOCK DOWN KD ASSEMBLY SYSTEM WORKS You are now ready to assemble the KD unit MAXIMUM RECOMMENDED WEIGHT L...

Страница 3: ...ckets as shown 5 Combine the Top Panels A and B together by attaching two Butt Hinges 8 at the joint with six 15 mm Screws 6 per hinge using the pilot holes as a guide 6 Securely screw one Locator Pin...

Страница 4: ...or assistance to lift the unit upright and position at the desired location 13 You can collapse the Large Top Panel A to save space To fold the desk lift up the Large Top Panel A a little so that you...

Страница 5: ...ER ALS DIE ANGEGEBENEN MAXIMALGEWICHTE IST KANN ZU INSTABILIT T F HREN UND M GLICHE VERLETZUNGEN VERURSACHEN maximale Belastung 90 7 kg maximale Belastung 22 6 kg 1 Schrauben Sie die Nockenschraube in...

Страница 6: ...us Schrauben Sie die Nockenschrauben 2 wie gezeigt fest in die Gewindebuchsen 5 Kombinieren Sie die Tischplatten A und B indem Sie zwei Sto scharniere 8 an der Verbindungsstelle mit sechs 15 mm Schrau...

Страница 7: ...zuheben und an der gew nschten Stelle zu positionieren 13 Sie k nnen das gro e obere Bedienfeld A reduzieren um Platz zu sparen Um den Schreibtisch zusammenzuklappen heben Sie die gro e obere Abdeckun...

Страница 8: ...AVEC LES CHARGES MAXIMALES INDIQU ES L UTILISATION AVEC UNE CHARGE PLUS LOURDE QUE LES CHARGES MAXIMALES INDIQU ES PEUT ENTRA NER UNE INSTABILIT CAUSANT DES BLESSURES VENTUELLES CHARGE MAXIMALE 90 7 k...

Страница 9: ...rs le haut Vissez fermement les boulons came 2 dans les douilles filet es comme indiqu 5 Combinez les panneaux sup rieurs A et B ensemble en fixant deux charni res 8 l articulation avec six vis 6 de 1...

Страница 10: ...soulever l unit en position verticale et la positionner l endroit souhait 13 Vous pouvez rabattre le grand panneau sup rieur A pour gagner de la place Pour plier le bureau soulevez un peu le grand pa...

Страница 11: ...DO PARA SER UTILIZADO NICAMENTE CON LAS CARGAS M XIMAS INDICADAS EL USO CON UNA CARGA M S PESADA QUE LAS CARGAS M XIMAS INDICADAS PUEDE RESULTAR EN INESTABILIDAD CAUSANDO POSIBLES LESIONES CARGA M XIM...

Страница 12: ...riba Atornille firmemente los pernos de leva 2 en los encajes roscados como se muestra 5 Combine los paneles superiores A y B juntos fijando dos bisagras 8 a la junta con seis tornillos de 15 mm 6 par...

Страница 13: ...tar la unidad en posici n vertical y colocarla en el lugar deseado 13 Puede plegar el panel superior grande A para ahorrar espacio Para doblar el escritorio levante un poco el panel superior grande A...

Страница 14: ...ATI AVVERTENZA UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO SOLO QUANDO INDICATA LA CAPACIT DI CARICO MASSIMA SE SUPERA LA CAPACIT DI CARICO MASSIMA SPECIFICATA IL TAVOLO POTREBBE DIVENTARE INSTABILE E CAUSARE LESIONI...

Страница 15: ...rivolti verso l alto Avvitare saldamente i bulloni a camma 2 nelle prese filettate come mostrato 5 Unire i pannelli superiori A e B fissando due cerniere di testa 8 al giunto con sei viti da 15 mm 6 p...

Страница 16: ...to in posizione verticale e posizionarlo nella posizione desiderata 13 Puoi piegare il grande pannello superiore A per risparmiare spazio Per piegare il tavolo sollevare leggermente il pannello superi...

Страница 17: ...NIE TEN PRODUKT JEST PRZEZNACZONY DO U YTKOWANIA MAJ C NA UWADZE MAKSYMALNE OBCI ENIA W PRZECIWNYM RAZIE MO E TO SPOWODOWA NIESTABILNO I P NIEJSZE OBRA ENIA CIA A Maksymalny ud wig 90 7 kg Maksymalny...

Страница 18: ...twory by y skierowane do g ry Wkr ci mocno ruby mimo rodowe 2 w gwintowane tuleje jak pokazano na rysunku 5 Po cz g rne panele A i B razem mocuj c dwa zawiasy 8 do cze za pomoc sze ciu rub 15 mm 6 dla...

Страница 19: ...ro o pomoc w podniesieniu urz dzenia do pozycji pionowej i ustawieniu w danym miejscu 13 Aby zaoszcz dzi miejsce mo na z o y du y panel g rny A Aby z o y biurko unie nieco du y panel g rny A tak aby m...

Отзывы: