background image

FAQ

1. Como identificar a direção do fluxo de ar 
  da ventoinha?

  Uma seta localizada na lateral da ventoinha 

  indica a direção do fluxo de ar.

2. Posso reutilizar a pasta térmica pré-aplicada 
  no cooler para uma reinstalação?

  A reinstalação do cooler exigirá que você limpe 
  a pasta térmica pré-aplicada e aplique uma pasta 
  de pós-venda.

1. Skąd wiadomo, jaki jest kierunek przepływu 
  powietrza w wentylatorze?

  Kierunek przepływu powietrza wskazuje strzałka 
  znajdująca się z boku wentylatora.

2. Czy w przypadku ponownego montażu układu 
  chłodzącego można wykorzystać nałożoną 
  fabrycznie pastę termoprzewodzącą?

  Przed ponownym montażem układu chłodzenia 
  trzeba usunąć nałożoną fabrycznie pastę 
  termoprzewodzącą. Następnie należy nałożyć 
  pastę dostępną jako materiał eksploatacyjny.

1. 

Как определить направление воздушного 

  потока вентилятора

 

Стрелка

 

на

 

боковой

 

части

 

вентилятора

 

 обозначает

 

направление

 

воздушного

 

потока

.

2. 

Можно ли повторно использовать 

  предварительно нанесенную на модуль 
  охлаждения термопасту при его 
 переустановке?

 

Переустановка модуля охлаждения требует 

  удаления остатков ранее нанесенной термопасты 
  и нанесения слоя новой термопасты.

PT

PL

RU

AR

TC

SC

؟ةحورلما ءاوه قفدت هاجتا ةفرعم يننكيم فيك

 .1

.ءاوهلا قفدت هاجتا لىإ يرشي ةحورلما بناج لىع مهس دجوي

 

 عضو مت يذلا يرارحلا نوجعلما مادختسا ةداعإ يننكيم له

 

.2

؟هبيكرت ةداعلإ دِّبرلما لىع اًقبسم  

  نوجعلما ةلازإ دِّبرلما بيكرت ةداعإ ةيلمع كنم بلطتتس  

  في رفوتم نوجعم عضوو اًقبسم هعضو مت يذلا يرارحلا  

.قوسلا  

1. 

如何知道風扇氣流方向

 

 

氣流方向標示在風扇的側面上。

2. 

是否可以重複使用散熱器上預塗的散熱膏,

  以進行重複安裝

 

 

重新安裝散熱器將需要您清理預塗的散熱膏

  並塗抺新買的散熱膏。

1. 

如何知道风扇气流的方向

?

 

风扇一侧上标识的箭头会指示气流方向。

2. 

我在重新安装时,能否重复使用预先涂抹的

  导热膏脂?

 

重新安装散热器时,需要您清除预涂抹的

  导热膏脂,然后涂抹新购买的导热膏脂。

NOTE ON ENVIRONMENTAL PROTECTION

After the implementation of the European Directive
2012/19/EU in the national legal system,
the following applies:
>  Electrical and electronic devices may not be
disposed of with domestic waste.
>  Consumers are obliged by law to return electrical 
and electronic devices at the end of their service lives 
to the public collecting points set up for this purpose 

or point of sale. Details to this are defined by the 

national law of the respective country. This symbol on 
the product, the instruction manual or the package 
indicates that a product is subject to these 
regulations. By recycling, reusing the materials or 
other forms of utilising old devices, you are making an 
important contribution to protecting our environment.

REMARQUES CONCERNANT LA PROTECTION

DE L’ENVIRONNEMENT

Conformément à la directive européenne 

2012/19/UE, et afin d’atteindre un certain nombre
d’objectifs en matière de protection de 
l’environnement, les règles suivantes doivent être 

appliquées:

>  Elles concernent les déchets d’équipement

électriques et électroniques. Le pictogramme “picto”

présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son

emballage indique que le produit est soumis à cette
réglementation.
>  Le consommateur doit retourner le produit usager
aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi

le remettre à un revendeur. En permettant enfin le

recyclage des produits, le consommateur contribuera 

à la protection de notre environnement. C’est un

acte écologique.

HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ

Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU in nationales Recht gilt 
folgendes:
>  Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht 
mit dem Hausmüll entsorgt werden.

>  Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, 

elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer 
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen 
Sammelstellen oder an die Verkaufstelle 
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige 
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der 
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf 
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, 

der stofflichen Verwertung oder anderer Formen der 

Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen 
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. In Deutschland 
gelten oben genannte Entsorgungsregeln, laut 
Batterieverordnung, für Batterien und Akkus 
entsprechend.

NOTITIE AANGAANDE DE BESCHERMING
VAN HET MILIEU

Ten gevolge van de invoering van de Europese 
Richtlijn 2012/19/EU in het nationaal juridisch system, 
is het volgende van toepassing:
>  Electrische en electronische toestellen mogen niet
weggegooid worden tesamen met het huishoudelijk 
afval.
>  Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische
en elctronische apparaten op het einde van gebruik in 
te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal 
opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. 

Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn 

omschreven door de nationale wet van het 
betreffende land. Dit symbool op het product, de 
gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat 
het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door 
te recycleren, hergebruiken van materialen of andere 
vormen van hergebruiken van oude toestellen, levert u 
een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.

CORSAIR MEMORY, Inc. encourages customers to recycle used electronic hard ware and rechargeable
batteries in accordance with local laws and regulations.

EN

FR

DE

NL

23

22

Содержание iCUE H60i RGB PRO XT

Страница 1: ...020 CORSAIR MEMORY INC All rights reserved CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and or other countries All other trademarks are the property of their respective owners Product may vary slightly from those pictured 49 002113 AA iCUE H60i RGB PRO XT High Performance RGB Liquid CPU Cooler iCUE H60i RGB PRO XT ...

Страница 2: ...etes de PC mais recentes incluem uma abertura para CPU que permite acessar a parte inferior da placa mãe Se o seu gabinete não tem uma abertura será necessário remover sua placa mãe do gabinete antes da instalação Os coolers iCUE RGB PRO XT incluem o suporte de montagem Intel pré instalado na bomba para uma instalação rápida UWAGA Większość nowszych obudów komputerowych ma wycięcie na procesor któ...

Страница 3: ...a Intel Como instalar os parafusos de suporte Intel Montowanie śrub dystansowych Intel Установка опорных винтов Intel 安裝 Intel 支柱螺絲 安装 Intel 隔架螺丝 Intel من املباعد اغي ر ب تركيب 3 2 EN Attach the provided Intel standoffs Use B for LGA 1150 1151 1155 1156 1366 and attach to mounting posts in backplate Use C for LGA 2011 2011 3 2066 and attach to mounting posts in processor socket Tighten all four sc...

Страница 4: ...им образом чтобы они нагнетали воздух внутрь корпуса أداء أفضل عىل للحصول موضح هو كام واملراوح د ّ رب امل بتوصيل قم الكمبيوتر علبة إىل هواء كمدخل املراوح برتكيب نويص للتدريب 如圖所示安裝散熱器和風扇 為了獲得最佳的散熱 性能 建議將風扇作為進氣口安裝到 PC 機殼中 按图示方法连接散热器和风扇 为了达到最佳散热 性能 建议您将风扇作为进气口安装到 PC 机箱上 IT ES PT PL RU AR TC SC 3 INSTALL THE FANS AND RADIATOR Installation des ventilateurs et du radiateur Lüfter und Kühler einbauen In...

Страница 5: ...йте кронштейн и насос над опорными изолирующими винтами как показано на рисунке Прикрепите винты с засечкой E к опорным изолирующим винтам как показано на рисунке Затяните винты с засечкой до полной фиксации всех четырех углов موضح هو كام املباعد براغي عىل املضخة مبحاذاة الكتيفة اجعل املوضح النحو عىل املباعد برباغي E اإلبهامية الرباغي ّب ك ر ا ً م متا األربع الزوايا كل تثبيت يتم حتى اللولبية اغي ر...

Страница 6: ... il cavo di alimentazione della pompa a una presa di alimentazione SATA disponibile figura 1 Collegare il cavo tachimetro della pompa all header FAN_CPU sulla scheda madre figura 1 Collegare ciascuna ventola ai connettori a 4 pin rivestiti posizionati sulla pompa figura 2 Conecta el cable de energía de la bomba a un enchufe de energía SATA disponible figura 1 Conecte el cable de alimentación de la bom...

Страница 7: ...ten van de pomp op de USB 2 0 header Collegare la pompa all header USB 2 0 Conecte la bomba a la cabecera USB 2 0 Conecte a bomba ao conector USB 2 0 Podłączanie pompki do gniazda USB 2 0 na płycie głównej Подключение насоса к разъему USB 2 0 將泵浦連接至 USB 2 0 接頭 将泵机连接至 USB 2 0 接头 6 CONNECT PUMP TO USB 2 0 HEADER USB 2 0 برأس املضخة توصيل NL IT ES PT PL RU AR TC SC Highlighted parts for AMD non sTR4 ...

Страница 8: ...it voordat met de installatie wordt begonnen Rimuovere la staffa di montaggio Intel integrata figura 1 Installare la staffa AMD spingendo entrambe le estremità nell apposito alloggiamento sulla pompa fino a bloccarla figura 2 NOTA È importante che la staffa di bloccaggio AMD sia fissata in modo uniforme su tutti i lati prima dell installazione Retire el soporte de montaje Intel integrado figura 1 Insta...

Страница 9: ...становить вентиляторы таким образом чтобы они нагнетали воздух внутрь корпуса للتدريب أداء أفضل عىل للحصول موضح هو كام اوح ر وامل د ّ رب امل بتوصيل قم الكمبيوتر علبة إىل هواء كمدخل اوح ر امل برتكيب نويص 如圖所示安裝散熱器和風扇 為了獲得最佳的散熱 性能 建議將風扇作為進氣口安裝到 PC 機殼中 按图示方法连接散热器和风扇 为了达到最佳散热性 能 建议您将风扇作为进气口安装到 PC 机箱上 IT ES PT PL RU AR TC SC 3 PREPARE THE MOUNTING BRACKET E D Insert the AMD screw clips and secure with ...

Страница 10: ...even stevig aan totdat ze goed vastzitten Allineare la staffa con i fermi di montaggio AMD come illustrato Serrare le viti a galletto fino al bloccaggio della staffa EN FR DE NL IT Alinee la placa y los clips de la unidad stock AMD como se muestra en la imagen Ajuste los tornillos de ajuste manual hasta que estén firmes Alinhe o suporte com os grampos de montagem Stock AMD conforme mostrado Aperte o...

Страница 11: ...e il cavo di alimentazione della pompa a una presa di alimentazione SATA disponibile figura 1 Collegare il cavo tachimetro della pompa all header FAN_CPU sulla scheda madre figura 1 Collegare ciascuna ventola ai connettori a 4 pin rivestiti posizionati sulla pompa figura 2 Conecta el cable de energía de la bomba a un enchufe de energía SATA disponible figura 1 Conecte el cable de alimentación de la bo...

Страница 12: ...ou to clean off the pre applied thermal paste and apply an aftermarket paste 1 Comment savoir dans quelle direction le flux d air du ventilateur se déplace Une flèche située sur le côté du ventilateur indique la direction du flux 2 Puis je réutiliser la pâte thermique pré appliquée sur le refroidisseur en vue d effectuer une nouvelle installation Pour réinstaller le refroidisseur il vous faudra d abo...

Страница 13: ...OTECTION DE L ENVIRONNEMENT Conformément à la directive européenne 2012 19 UE et afin d atteindre un certain nombre d objectifs en matière de protection de l environnement les règles suivantes doivent être appliquées Elles concernent les déchets d équipement électriques et électroniques Le pictogramme picto présent sur le produit son manuel d utilisation ou son emballage indique que le produit est ...

Страница 14: ...trické a elektronické zariadenia sa nesmú vyhadzovat do domáceho odpadu Spotrebitel je zo zákona povinný zlikvidovat elektrické a elektronické zariadenia na miesta k tomu urcené Symbolizuje to obrázok v návode na použitie alebo na balení výrobku Recykláciou alebo inými formami využitia starých prístrojov prispievate v znacnej miere k ochrane vášho životného prostredia CORSAIR MEMORY Inc encourages...

Страница 15: ...RY BV Wormerweg 8 1311 XB Almere Netherlands CORSAIR MEMORY Inc dichiara che il presente apparecchio è conforme alla Direttiva 2014 30 UE e 2011 65 UE È possibile richiedere una copia della dichiarazione originale di conformità inviando un email all indirizzo corsair com documentation Temperatura di funzionamento 0 C 40 C IL RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO PER L EUROPA CORSAIR MEMORY BV Wormerweg 8 131...

Страница 16: ... China RoHS 有毒有害物质或元素 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 部件名称 印刷电路板及电子组件 外壳 连接线 配件 汞 Hg 铅 Pb X 镉 Cd 六价铬 Cr 6 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 本表格依据 SJ T11364 的规定编制 O 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB T 26572 规定的限量要求以下 X 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T 26572 规定的限量要求 表中标有 X 的所有部件都符合欧盟 RoHS 法规 欧洲议会和欧盟理事会 2011 年 6 月 8 日关于电子电器设备中限制使用某些有害物质的 2011 65 EU 号指令 注 环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件 ...

Отзывы: