background image

15

UTILIZAÇÃO DO SISTEMA DE GESTÃO DE POTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

As chaves pneumáticas não são dispositivos de controlo

de binário. Osfixadores com requisitos específicos de

binário têm que ser verificados com dispositivos de

medição de binário adequados após a instalação com

uma chave pneumática.

(Des. TPD1339)

SISTEMA DE GESTÃO DE POTÊNCIA

MODELO IR-C2131

INDICADORES DE AJUSTE DE POTÊNCIA

MÍNIMO

MÁXIMO

BOTÃO DE GESTÃO
DE POTÊNCIA

As Chaves de Percussão Modelo IR-C2131 incorporam
um Sistema de Gestão de Potência que permite ao
operador seleccionar quatro ajustes de potência. Estes
ajustes vão de potência mínima até potência máxima
apenas na direcção de avanço. A Chave Pneumática
funcionará sempre à potência máxima na direcção de
inversão, independentemente do nível de potência
seleccionado.

ADVERTÊNCIA

Os quatro indicadores de ajuste de potência de

tamanho crescente nas costas da carcaça indicam níveis

crescentes de potência, são apenas para referência e

NÃO indicam uma potência espedífica. O indicador de

ajuste mais pequeno denota potência mínima, os dois

indicadores de ajuste intermédios denotam potências

médias e o maior indicador de ajuste de potência

denota potência máxima.

A potência pode ser reduzida ainda mais na direcção

de avanço ou de inversão utilizando o regulador

variável. Sistemas de alimentação de ar que não

proporcionam pressão de ar adequada podem afectar a

potência em todos os ajustes.

Содержание IR-C2131

Страница 1: ...efore performing any maintenance on this tool Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids such as kerosene diesel or jet fuel Use only recommended lubricants Keep work area clean unclutt...

Страница 2: ...malfunctioning tool or accessory Do not modify the tool safety devices or accessories Do not use this tool for purposes other than those recommended Use accessories recommended by Ingersoll Rand Note...

Страница 3: ...he forward direction only The Air Wrench will always operate at maximum power output in the reverse direction no matter what power output level is selected The four power setting indicators of increas...

Страница 4: ...C18 03 FKG0 28 For International use Unit Number C28 C3 FKG0 Do not mark any nonmetallic surface on this tool with customer identification codes Such actions could affect tool performance Dwg TPD905...

Страница 5: ...s que le k ros ne le gasoil ou le carburant d aviation Utilisez seulement les lubrifiants recommand s Maintenez le lieu de travail propre sans obstruction a r et bien clair Ne retirer aucune tiquette...

Страница 6: ...l N utilisez jamais un outil ou accessoire endommag ou de fonctionnement douteux Ne modifiez jamais l outil les dispositifs de s curit ou les accessoires N utilisez pas cet outil des fins autres que c...

Страница 7: ...m la puissance maximum en marche avant seulement La cl pneumatique fonctionnera toujours la puissance maximum en desserrage quel que soit le niveau de puissance s lectionn ATTENTION Les quatre indicat...

Страница 8: ...TISSEMENT Do not mark any nonmetallic surface on this tool with customer identification codes Such actions could affect tool performance Plan TPD905 2F F L R TUYAUTERIE PRINCIPALE AU MOINS 3 FOIS LA D...

Страница 9: ...o combustible para motores a reacci n Use nicamente los lubricantes recomendados Mantenga la zona de trabajo limpis despejada ventilada e iluminada No saque ninguna etiqueta Sustituya toda etiqueta d...

Страница 10: ...e nunca una herramienta o un accesorio da ado o que no funcione correctamente No modifique la herramienta los dispositivos de seguridad ni los accesorios No utilice esta herramienta para otros fines q...

Страница 11: ...cia m xima en el sentido de giro a derechas solamente La llave neum tica siempre funcionar con la m xima potencia en el sentido inverso cualquiera que sea el nivel de potencia seleccionado AVISO Los c...

Страница 12: ...nguna superficie no met lica de esta herramienta con los c digos de identificaci n del cliente Tal acci n podr a afectar al rendimiento de la herramienta ESPECIFICACIONES Modelo Tipo de empu adura Acc...

Страница 13: ...zer manuten o na mesma N o lubrifique a ferramenta com l quidos inflam veis ou vol teis como querosene gas leo ou combust vel para jactos Utilize apenas os lubrificantes especificados Mantenha a rea d...

Страница 14: ...edicamentos Nunca utilize uma ferramenta ou acess rio avariado ou a funcionar mal N o modifique a ferramenta os dispositivos de seguran a ou os acess rios N o utilize esta ferramenta para fins diferen...

Страница 15: ...m nima at pot ncia m xima apenas na direc o de avan o A Chave Pneum tica funcionar sempre pot ncia m xima na direc o de invers o independentemente do n vel de pot ncia seleccionado ADVERT NCIA Os quat...

Страница 16: ...CUIDADO N o marque nenhuma superf cie n o met lica desta ferramenta com c digos de identifica o do cliente Isto poderia afectar o desempenho da ferramenta Desenho TPD905 2P F L R LINHAS PRINCIPAIS 3...

Страница 17: ...et 2131 283 19 Housing Assembly C2131 D40 8 Anvil Assembly 19A Nameplate C2131 301 1 2 square drive 231C A626 19B Warning Label WARNING 2 99 9 Socket Retainer 231 425A 20 Inlet Bushing Assembly 2131 5...

Страница 18: ...ve Seat mechanism 115 1LB Retainter Grease for lubrication when 27 Inlet Retainer Clip 2131 57 disassembling and assembling 28 Trigger Assembly 2131 A93 the impact mechanism 2A Trigger O ring 1 lb 105...

Страница 19: ...ome off during the removal of the Hammer Case Make sure that it does not drop on the floor or strike a hard or metallic surface since it might be damaged 4 Grasp the Hammer Frame 12 and carefully lift...

Страница 20: ...Plate on a flat nonmetallic surface such as a work bench This will loosen the Front Rotor Bearing so that it will drop out of the Front End Plate Refer to Dwg TPD1323 Dwg TPD1323 FRONT END PLATE FRON...

Страница 21: ...ed screwdriver used for removing the Forward and Reverse Buttons Insert the screwdriver between the partition and the Button which is fully extended Gently pry against the Button to disengage the dete...

Страница 22: ...Reverse Valve are facing downward Refer to Dwg TPD1330 EARS Dwg TPD1330 Use a wooden dowel to push the Reverse Valve up through the handle until the top of the Reverse Valve is flush with or slightly...

Страница 23: ...g Refer to Dwg TPD1473 Dwg TPD1473 Inlet Bushing Screen Installation Tool 2 Install the Washer 1A Inlet Retainer Clip 27 Inlet Bushing Seal 1B Tilt Valve Spring 1C Tilt Valve 1D Tilt Valve Seat 1E and...

Страница 24: ...sert the Motor Assembly into the Housing 19 Power Management Dial end first Assembly of the Impact Mechanism TOP HAMMER HALF ROUND NOTCH ON RIGHT BOTTOM HAMMER HALF ROUND NOTCH ON LEFT Dwg TPD1535 1 C...

Страница 25: ...at in the Housing If the Hammer Case Gasket is not installed correctly the Air Wrench will not function properly Refer to Dwg TPD1335 1 4 Apply a thin film of Ingersoll Rand No 105 1LB Grease or Inger...

Страница 26: ...in a clean suit able cleaning solution in a well ventilated area Assemble the Tool and inject 3 cc of the recommended oil into Inlet and run Tool to lubricate internal parts Damaged Reverse Valve Rep...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...0402...

Отзывы: