background image

32  

HD 1300 / HD 1300 A 

Manuale Operatore

AVVERTENZA

Operando su cerchioni in lega leggera è opportuno utilizzare le apposite griffe fornite 
su richiesta (fig.18) al fine di evitare graffi e ammaccature al cerchio stesso. Per evitare 
la rotazione del cerchio sulle griffe è indispensabile inserire il perno per ruote in lega 
in uno dei fori di fissaggio del cerchione (A fig.19).

   

18

    

A

19

   

Con cerchi deboli o particolarmente sottili è opportuno diminuire tale pressione; con 
cerchi di grosso spessore e difficili da smontare, si consiglia di regolarla al massimo.
Regolare l’apertura dell’autocentrante mediante il comando “chiusura/apertura” (R, fig.15) 
in base al tipo di cerchio da bloccare (vedere esempi indicati in fig.20).

20

Содержание HD 1300

Страница 1: ...HD 1300 HD 1300 A Codice 4 120856 09 2016 Italiano Manuale d uso 2 English Operator s manual 62 Fran ais Manuel d utilisation 122 Deutsch Betriebsanleitung 182 Espa ol Manual de uso 242...

Страница 2: ...agomme sia sempre in condizioni ottimali di esercizio Nel caso incuisiosservinoeventualimalfunzionamentioprobabilisituazionidipericolo arrestare immedia tamente lo smontagomme e porre rimedio a tali c...

Страница 3: ...Lubrificazione periodica Bloccaggio Ruote in acciaio alluminio Ruote difficili cerchietto Diverse tipologie di cerchi Utilizzo delle prolunghe Utilizzo delle protezioni per cerchi in alluminio optiona...

Страница 4: ..._________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ ________________________________________________________________...

Страница 5: ...AZIONE DEL PERSONALE 18 CONTROLLI PRELIMINARI 19 DURANTE L UTILIZZO 19 TRASPORTO STOCCAGGIO E MOVIMENTAZIONE 19 DISIMBALLO 20 ASSEMBLAGGIO MOVIMENTAZIONE 21 SOLLEVAMENTO MOVIMENTAZIONE 21 SPAZIO D INS...

Страница 6: ...42 RICERCA GUASTI 42 MANUTENZIONE 44 INFORMAZIONI AMBIENTALI 46 INDICAZIONI E AVVERTENZE SULL OLIO 47 SMALTIMENTO OLIO USATO 47 PRECAUZIONI NELL IMPIEGO DELL OLIO 47 OLIO MINERALE INDICAZIONI DI PRONT...

Страница 7: ...vo utilizzato per fare riferimento a parti specifiche del presente manuale che offrono informazioni aggiuntive o chiarimenti Tali riferimenti devono essere letti per ottenere delle informazioni aggiun...

Страница 8: ...e questo manuale assieme a tutto il materiale illustrativo fornito assieme all apparecchiatura inunacartellinavicinoallamacchina peragevolarnelaconsultazione da parte degli operatori La documentazione...

Страница 9: ...te l azione d intallonatura dello pneumatico sullo smontagomme senza superare la pressione di 0 5 bar 4 Per il gonfiaggio della ruota rimuoverla dallo smonta gomme e posizionarla nella gabbia di gonfi...

Страница 10: ...Pericolo di lesioni agli occhi Durante la fase di intallonamento e di gonfiaggio potrebbero essere proiettati nell aria detriti polveri e fluidi Togliere eventuali detriti presenti nel battistrada del...

Страница 11: ...orretta 21 Soltanto personale adeguatamente addestrato pu utilizzare eseguirelamanutenzioneeripararelamacchina Leriparazionide vono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato Gli assisten...

Страница 12: ...D ANNO DI COSTRUZIONE MANUFACTURED Mod V A kW Hz Ph bar psi Port max MATRICOLA MODELLO 9 461236 LOGO CORGHI 10 443212A LOGO CORGHI 11 4 113651 INGRASSARE E LUBRIFICARE 12 421502 SENSOROTAZIONEAUTOCEN...

Страница 13: ...sivo Descrizione 19 439641 ROTAZIONEDESTRA SINISTRA UTENSILI 20 4 133216 TARGA CONSOLLE COMANDI AEREA 1300A VERSIONE A RICHIESTA 21 4 121194 TARGA CONSOLLE COMANDI AEREA 1300 VERSIONE A RICHIESTA MACC...

Страница 14: ...14 HD 1300 HD 1300 A Manuale Operatore 20 21 VERSIONE A RICHIESTA VERSIONE STANDARD...

Страница 15: ...olo azionamento macchina tramite comandi via radio cod 4 330115 Pericolo di collisione con braccio utensili cod 446505 Pericolo di urti durante la rotazione dell autocentrante Pericolo di restare agga...

Страница 16: ...ve vigenti collegare la macchina ad una propria connessione elettrica dotata di un apposito inter ruttore automatico differenziale con sensibilit 30mA montare dei fusibili di protezione della linea di...

Страница 17: ...1400 12 230V 3ph 50Hz 400V 3ph 60Hz 230V 3ph 60Hz Autocen trante 400V 3ph 50Hz 1 3 1 8 4 8 5000 14 230V 3ph 50Hz 400V 3ph 60Hz 230V 3ph 60Hz I valori di rumorosit indicati sono livelli di emissione e...

Страница 18: ...la movimentazione Il datore di lavoro tenuto ad assicurarsi che gli operatori non intervengano sulle ruote a meno che gli stessi non siano stati adeguatamente formati in merito alle procedure corrette...

Страница 19: ...in condizioni d emergenza scollegare la spina di alimentazione Ogni macchina fornita di una targhetta Fig 1 sulla quale sono riportati elementi di identi ficazione della stessa ed alcuni dati tecnici...

Страница 20: ...na Temperatura 25 55 C Per evitare danneggiamenti non sovrapporre altri colli sull imballo ATTENZIONE Movimentazione Per lo spostamento dell imballo infilare le forche di un muletto negli appositi sca...

Страница 21: ...mentiallamacchina e pregiudicare la sicurezza dell operatore ATTENZIONE SOLLEVAMENTO MOVIMENTAZIONE Prima di movimentare la macchina confrontare baricentro e peso della stessa con le capacit del solle...

Страница 22: ...so di interferenze richiedere una banda di frequenza diversa ATTENZIONE Al momento della scelta del luogo di installazione necessario osservare le norma tive vigenti della sicurezza sul lavoro ATTENZI...

Страница 23: ...l attrezzatura raccomandiamo un valore di illuminazione dell ambiente di almeno 300 lux PERICOLO DI ESPLOSIONE O DI INCENDIO Non utilizzare la macchina in aree nelle quali potrebbe essere esposta a va...

Страница 24: ...itto conoscere le capacit e le caratteristiche di questa macchina mantenere le persone non autorizzate lontano dalla zona di lavoro accertarsi che l installazione sia stata eseguita in conformit a tut...

Страница 25: ...erazione di assistenza all impianto idraulico posizionare la mac china in configurazione di riposo fig 6 con il braccio autocentrante abbassato e l autocentrante completamente chiuso ATTENZIONE DESCRI...

Страница 26: ...uttore l operazione di gonfiaggio sulla macchina Nell eventualit che l operatore decida con propria attrezzatura di procedere al parziale intallonamento del pneumatico sulla macchina NON dev essere as...

Страница 27: ...zionamentodiciascuncomandodellamacchina Per evitare incidenti e lesioni l apparecchiatura dev essere installata adeguatamente azionata in modo corretto e sottoposta ai necessari lavori di manutenzione...

Страница 28: ...RUOTE AVENTI UN PESO SUPERIORE AI 300 kG E RACCOMANDATO L USO DELLA VEOCITA BASSA DI ROTAZIONE DELL AUTOCENTRANTE QUESTO PER MOTIVI DI SICUREZZA ATTENZIONE AVVERTENZA Per un uso corretto della macchi...

Страница 29: ...plicatesianomontatecorrettamenteebenfissateaiparticolari Durante il lavoro impugnare con forza gli accessori manuali ATTENZIONE DESCRIZIONE COMANDI COLONNETTA MOBILE VERSIONE STANDARD Levetta a quattr...

Страница 30: ...0 Hz Nellaversioneviacavoicomandivengonoinviatiallamacchinatramiteilcavochecollega la consolle comandi alla macchina DESCRIZIONE COMANDI CONSOLLE VERSIONE A RICHIESTA Levetta a 4 posizioni P Fig 14a c...

Страница 31: ...corsa il comando aperto mandrino oppure bloccando un cerchio Nel caso la macchina si comporti in modo anomalo portarsi a distanza di sicurezza e portare l interruttore generale della macchina A fig 1...

Страница 32: ...sulle griffe indispensabile inserire il perno per ruote in lega in uno dei fori di fissaggio del cerchione A fig 19 18 A 19 Con cerchi deboli o particolarmente sottili opportuno diminuire tale pressi...

Страница 33: ...nto di bloccaggio la zona pi interna possibile a seconda della forma del cerchio Quando si lavora con ruote aventi un diametro maggiore di 1500 mm oppure un peso maggioredi200kg durantelafasedicaricam...

Страница 34: ...ZIONE LUBRIFICAZIONE DEI PNEUMATICI Prima di montare o smontare il pneumatico lubrificare con cura i talloni per proteggerli da possibili danneggiamenti e agevolare le operazioni di montaggio e smonta...

Страница 35: ...a balconata del cerchio A stallonatura avvenuta lubrificare il tallone e la balconata del cerchio con l apposito grasso o con soluzione saponata tenendo la ruota in movimento Ripetere le stesse operaz...

Страница 36: ...tensile fra il tallone posteriore ed il cerchio e facendo arretrare la ruota verso l operatore fino a che il tallone non sia completamente a ridosso del bordo anteriore del cerchio Inserire la leva fr...

Страница 37: ...girare la ruota in senso orario fino a montaggio completo Per facilitare l introduzione della camera d aria fig 25 appoggiare il pneumatico sul pianale Posizionarel utensileinprossimit dellavalvola c...

Страница 38: ...nel canale lu brificare con il grasso la balconata del cerchio fig 30 e il tallone Ripetere la stallonatura nella parte posteriore fig 31 Se il cerchio a balconata inclinata del tipo a 15 continuare...

Страница 39: ...MONTAGGIO RUOTE TUBELESS E SUPERSINGLE Per il montaggio di pneumatici tubeless ser rare la pinza fig 34 sul bordo anteriore del cerchio appoggiare entrambi i talloni oltre la pinza posizionare l utens...

Страница 40: ...neumatico con o senza cerchietto AVVERTENZA Nel caso di ruote con camera d aria necessario operare con estrema cautela inter rompendo l avanzamento del disco stallonatore immediatamente dopo il distac...

Страница 41: ...ATTENZIONE Questa operazione pu essere estremamente pericolosa Effettuarla manualmente solo nel caso si sia assolutamente sicuri di riuscire a mantenere in equilibrio la ruota Per ruote pesanti e di g...

Страница 42: ...o aver posizionato la ruota con cerchione sull autocentrante predisporre la velocit di rotazione al minimo mediante l aposito interruttore quindi regolare la velocit ottimale di scolpitura tramite il...

Страница 43: ...a cinghia Freno motore guasto Arresto dei motori durante l utilizzo Intervento salvamotore Aprire la cassetta dell impianto elettrico uti lizzando l apposita chiave in dotazione poi riattivare il salv...

Страница 44: ...io Portare a livello l olio Interruttore difettoso Sostituire interruttore Il libretto Pezzi di ricambio non autorizza l utente ad intervenire sulle macchine ad esclusione di quanto esplicitamente des...

Страница 45: ...olvere Per ottenere maggior durata e maggior ren dimento si consiglia di puliresettimanalmenteconsolventicom patibili con l ambiente l autocentrante e i perni di guida ingrassare fig 40a b tuttelepart...

Страница 46: ...esclusivamenteallemacchine in cui la targhetta dati macchina riporta il simbolo del bidone barrato Questo prodotto pu contenere sostanze che possono essere dannose per l ambiente e per la salute umana...

Страница 47: ...e di apparecchiature elettriche ed elettroniche minimizzare l uso delle discariche per lo smaltimento dei prodotti e migliorare la qualit della vita evitando che sostanze potenzialmente pericolose ven...

Страница 48: ...e guida di massima agli utilizzatori Le possibilit di impiego di ciascun tipo di estintore devono essere richieste al fabbricante ATTENZIONE GLOSSARIO Anello di serraggio Semianello in acciaio che blo...

Страница 49: ...operture Manipolatore Unit di comando a distanza con il quale far compiere alla macchina tutti i movimenti necessari alle varie operazioni Rigatura Operazione di ripristino della scolpitura del battis...

Страница 50: ...50 HD 1300 HD 1300 A Manuale Operatore SCHEMA IDRAULICO HD1300 HD1300A Codice 4 132687 1 Motore centralina 2 Pompa olio 3 Filtro 4 Serbatoio 5 Valvola di max 6 Elettrovalvole...

Страница 51: ...HD 1300 HD 1300 A Manuale Operatore 51 IT Solo per versione A Only for A version...

Страница 52: ...E CENTRALINA IDRAULICA M2 MOTORE MANDRINO QF1 INTERRUTTORE MAGNETO TERMICO MOTORE M1 QF2 INTERRUTTORE MAGNETO TERMICO MOTORE M2 QS2 COMMUTATORE VELOCIT DI ROTAZIONE TC1 TRASFORMATORE XC1 CONNETTORE CA...

Страница 53: ...HD 1300 HD 1300 A Manuale Operatore 53 IT Solo versione A Only A version Solo versione A Only A version...

Страница 54: ...E CENTRALINA IDRAULICA M2 MOTORE MANDRINO QF1 INTERRUTTORE MAGNETO TERMICO MOTORE M1 QF2 INTERRUTTORE MAGNETO TERMICO MOTORE M2 QS2 COMMUTATORE VELOCIT DI ROTAZIONE TC1 TRASFORMATORE XC1 CONNETTORE CA...

Страница 55: ...HD 1300 HD 1300 A Manuale Operatore 55 IT Solo versione A Only A version Solo versione A Only A version...

Страница 56: ...RTURA CHIUSURA AUTOCENTRANTE SB2 DEVIATORE TRASLAZIONE UTENSILE SQ1 FINECORSA TRASLAZIONE CARRO SX SQ2 FINECORSA TRASLAZIONE CARRO DX SQ3 FINECORSA ALZARE AUTOCENTRANTE SQ4 FINECORSA ABBASSARE AUTOCEN...

Страница 57: ...HD 1300 HD 1300 A Manuale Operatore 57 IT...

Страница 58: ...RTURA CHIUSURA AUTOCENTRANTE SB2 DEVIATORE TRASLAZIONE UTENSILE SQ1 FINECORSA TRASLAZIONE CARRO SX SQ2 FINECORSA TRASLAZIONE CARRO DX SQ3 FINECORSA ALZARE AUTOCENTRANTE SQ4 FINECORSA ABBASSARE AUTOCEN...

Страница 59: ...HD 1300 HD 1300 A Manuale Operatore 59 IT...

Страница 60: ...Note 60 60 HD 1300 HD 1300 A Manuale Operatore...

Страница 61: ...Note 61 HD 1300 HD 1300 A Manuale Operatore 61...

Страница 62: ...ake sure that the tyre changer is in optimal operating conditions If any malfunc tions or probable situations of danger are observed immediately stop the tyre changer and resolve the conditions before...

Страница 63: ...il level check Periodic lubrication Clamping Steel aluminium wheels Difficult wheels side ring Different types of rims Use of extensions Use of guards for aluminium rims optional Bead breaking Standar...

Страница 64: ...______________________________________________________________ _____________________________________________________________________ ___________________________________________________________________...

Страница 65: ...USE 78 PERSONNEL TRAINING 78 PRELIMINARY CHECKS 79 DURING USE 79 TRANSPORT STORAGE AND HANDLING 79 UNPACKING 80 ASSEMBLY HANDLING 81 HOISTING HANDLING 81 INSTALLATION AREA 82 FIXING TO THE GROUND 83...

Страница 66: ...ROCEDURES AND DEVICES 103 TROUBLESHOOTING 103 MAINTENANCE 104 ENVIRONMENTAL INFORMATION 106 ADVICE AND WARNINGS ABOUT OIL 107 DISPOSING OF USED FLUID 107 PRECAUTIONS FOR USING HYDRAULIC FLUID 107 MINE...

Страница 67: ...refer to specific parts of this manual that offer additional information or clarifications These references must be read in order to obtain additional information about the in structions The owner of...

Страница 68: ...ative material supplied with the machine in a folder near it where it is readily accessible for consultation by the operators The technical documentation supplied is considered an integral part of the...

Страница 69: ...3 Only the bead insertion operation is permitted on the tyre changer without exceeding a pressure of 0 5 bar 4 To inflate the tyre remove it from the tyre changer and place it in the inflation cage 5...

Страница 70: ...it cannot be pulled 10 Hazard of eye injuries During the bead insertion and inflation phase debris dust and fluids could be projected into the air Remove any debris present in the tread of the tyre a...

Страница 71: ...port and use a correct lift ing technique 21 Only suitably trained personnel can use service and repair the machine Repairs may only be performed by qualified personnel Corghitechnicalpersonnelarethem...

Страница 72: ...SYS CERTIFIED ANNO DI COSTRUZIONE MANUFACTURED Mod V A kW Hz Ph bar psi Port max MODEL SERIAL NUMBER 9 461236 CORGHI LOGO 10 443212A CORGHI LOGO 11 4 113651 GREASE AND LUBRICATE 12 421502 TURNTABLE DI...

Страница 73: ...ode Label Description 19 439641 TOOL RIGHT LEFT ROTATION 20 4 133216 1300A COMMAND ARM GROUP MODEL ON RE QUEST CONTROLS DECAL 21 4 121194 1300 COMMAND ARM GROUP MODEL ON REQUEST CONTROLS DECAL MACHINE...

Страница 74: ...74 HD 1300 HD 1300 A Operator Manual 20 21 ON REQUEST VERSION STANDARD VERSION...

Страница 75: ...ode 446552 Hazard machine operation with commands via radio code 4 330115 Hazard of collision with the tool arm part n 446505 Collision hazard during turntable rotation Hazard of remaining attached du...

Страница 76: ...ine to its own electrical connection fitted with a suitable 30 mA current sensitive automatic differential circuit breaker fit the protection fuses on the power supply line suitably sized according to...

Страница 77: ...400V 3ph 50Hz 0 98 1400 12 230V 3ph 50Hz 400V 3ph 60Hz 230V 3ph 60Hz Turntable 400V 3ph 50Hz 1 3 1 8 4 8 5000 14 230V 3ph 50Hz 400V 3ph 60Hz 230V 3ph 60Hz The noise levels indicated correspond to emis...

Страница 78: ...ation removal and handling Employers are required to make sure that operators do not work on the wheels unless they have received suitable training regarding the correct maintenance procedures for the...

Страница 79: ...ine To stop the machine under emergency conditions disconnect the power supply plug Each machine has a data plate Fig 1 with information about the machine and some technical data As well as the manufa...

Страница 80: ...and storage Temperature range from 25 55 C Do not stack other goods on top of the packaging or damage may result CAUTION Handling To move the packing insert the tines of a fork lift truck into the slo...

Страница 81: ...ions can damage the machine and compromise the operator s safety CAUTION HOISTING HANDLING Before handling the machine compare its barycentre and weight with the capacity of the lifter you have chosen...

Страница 82: ...omtheselectedinstallationspot In the case of interference request a different frequency band CAUTION When choosing the installation spot it is necessary to respect the current regulations on safety at...

Страница 83: ...ORTANT for the correct and safe operation of the machine the lighting level in the place of use should be at least 300 lux RISK OF EXPLOSION OR FIRE Do not use the machine in areas that could be ex po...

Страница 84: ...stand the contents of this manual have a thorough knowledge of the features and characteristics of the machine keep unauthorised persons well clear of the working area make sure that the machine has b...

Страница 85: ...position the ma chine in the resting mode Fig 6 with the turntable arm lowered and the turntable completely closed CAUTION TYRE CHANGER DESCRIPTION The HD1300 is an electro hydraulically operated tyre...

Страница 86: ...asonable CAUTION The manufacturer does not intend the machine to be used for inflation operations If the operator decides to proceed with partial bead insertion in the tyre on the ma chine using his o...

Страница 87: ...ntrols Carefully check that all controls on the machine are working properly The machine must be installed properly operated correctly and serviced as necessary in order to prevent accidents and injur...

Страница 88: ...MMENDED TO USE THE LOW TURNTABLE ROTATION SPEED THIS IS FOR SAFETY REASONS CAUTION WARNING For correct machine use and to ensure a longer service life the translation control S fig 15 for the tool hol...

Страница 89: ...ories CAUTION DESCRIPTION OF THE MOBILE UNIT CONTROLS STANDARD VERSION Four position lever P Fig 14 that uses a horizontal movement to control the turntable spindlesupportcarriage usesaverticalmovemen...

Страница 90: ...single phase 50 Hz In the cable version the controls are sent to the machine via the cable that connects the control console to the machine DESCRIPTION OF UNIT CONTROLS ON REQUEST VERSION 4 position l...

Страница 91: ...set can be checked on the pressure gauge C Fig 11 by operating the turntable open control to its end of stroke or by locking a rim If the machine malfunctions retreat to a safe distance and turn the...

Страница 92: ...from rotating on the clamps a pin for alloy wheels must be inserted in one of the rim fixing holes A fig 19 18 A 19 The pressure should be reduced for weak or particularly thin rims for thick rims th...

Страница 93: ...ck the turntable selecting as the locking point the area that is as inward as possible depending on the form of the rim When working with wheels with a diameter greater than 1 500 mm or with a weight...

Страница 94: ...d off the ground CAUTION LUBRICATING TYRES Before fitting or removing the tyre lubricate the beads carefully to protect them against possible damage and to facilitate fitting and removal operations Fo...

Страница 95: ...im When the bead breaking is complete lubricate the bead and the shoulder of the rim using the specific grease or a soapy solution keeping the wheel in movement Repeat the same operations for front be...

Страница 96: ...e rear bead and the rim and making the wheel move towards the operator until the bead is up fully against the front edge of the rim Insert the lever between the bead and the rim edge and turn the turn...

Страница 97: ...ove the tyre s rear bead beyond the pliers and turn the wheel clockwise until mounting is complete To make it easier to insert the inner tube Fig 25 place the tyre on the surface Position the tool nea...

Страница 98: ...bead pushed in the well lubricate the shoul der of the rim Fig 30 and the bead with grease Repeat the bead breaking operation in the rear Fig 31 If the rim has a 15 sloping shoulder continue the bead...

Страница 99: ...in the work area CAUTION MOUNTING TUBELESS AND SUPERSINGLE TYRES When mounting tubeless tyres tighten the pliers Fig 34 on the front edge of the rim place both beads beyond the pliers position the to...

Страница 100: ...rear side as shown in Fig 37 and continue until the tyre comes out with or without the side ring WARNING For wheels with an inner tube be extremely carefully when stopping the bead breaker disc from m...

Страница 101: ...eads come off the rim the tyre will fall Make sure no one is in the work area CAUTION This operation can be extremely dangerous Perform it manually if you are absolutely certain you can maintain the w...

Страница 102: ...ROOVING Afterpositioningthewheelwiththerimontheturntable settherotationspeedtominimum usingthespecificswitch thenusetheknobtoadjusttheoptimaltyregroovingspeed Cfig 6 N B The grooving operation is done...

Страница 103: ...ault Motor stops during use Tripping of the motor overload circuit breaker Use the provided key to open the electrical systemboxandthenresetthemotoroverloadcir cuitbreakerfortheconcernedmotorbypressin...

Страница 104: ...enough oil Top up the oil Defective switch Replace the switch The Spare parts handbook does not authorise the user to carry out work on the machine with the exception of those operations explicitly d...

Страница 105: ...chine last longer and per form better it is recommended to clean the turntable and the guide pins onceaweekwithenvironmentallyfriendly solvents grease fig 40a b all the machine s mov ing parts at leas...

Страница 106: ...machines with the symbol of the waste bin with a bar across it on their data plates This product may contain substances that can be hazardous to the environment and to human health if it is not dispo...

Страница 107: ...ly if contained in the product Your help is crucial in reducing the amount of natural resources used for manufacturing electrical and electronic equipment minimise the use of landfills for product dis...

Страница 108: ...S CO2 YES YES YES YES Use only if more appropriate extinguishers are not on hand or when the fire is small The indications in this table are of a general nature They are designed as a guideline for th...

Страница 109: ...it Group of equipment for tyre bead breaking and demounting Control lever Remote control unit used to make the machine perform all the movements necessary for the various operations Grooving Operation...

Страница 110: ...110 HD 1300 HD 1300 A Operator Manual HYDRAULIC DIAGRAM HD1300 HD1300A P N 4 132687 1 Power unit motor 2 Oil pump 3 Filter 4 Tank 5 Max valve 6 Solenoid valves...

Страница 111: ...HD 1300 HD 1300 A Operator Manual 111 EN Solo per versione A Only for A version...

Страница 112: ...DLE CLOCKWISE ROTATION TEL M1 HYDRAULIC UNIT MOTOR M2 SPINDLE MOTOR QF1 MAGNETO THERMAL M1 MOTOR SWITCH QF2 MAGNETO THERMAL M2 MOTOR SWITCH QS2 ROTATION SPEED SELECTOR SWITCH TC1 TRANSFORMER XC1 CONTR...

Страница 113: ...HD 1300 HD 1300 A Operator Manual 113 EN Solo versione A Only A version Solo versione A Only A version...

Страница 114: ...DLE CLOCKWISE ROTATION TEL M1 HYDRAULIC UNIT MOTOR M2 SPINDLE MOTOR QF1 MAGNETO THERMAL M1 MOTOR SWITCH QF2 MAGNETO THERMAL M2 MOTOR SWITCH QS2 ROTATION SPEED SELECTOR SWITCH TC1 TRANSFORMER XC1 CONTR...

Страница 115: ...HD 1300 HD 1300 A Operator Manual 115 EN Solo versione A Only A version Solo versione A Only A version...

Страница 116: ...NTABLE OPENING CLOSING SWITCH SB2 TOOL TRANSFER SWITCH SQ1 LEFT CARRIAGE TRANSFER LIMIT SWITCH SQ2 RIGHT CARRIAGE TRANSFER LIMIT SWITCH SQ3 TURNTABLE UP LIMIT SWITCH SQ4 TURNTABLE DOWN LIMIT SWITCH SQ...

Страница 117: ...HD 1300 HD 1300 A Operator Manual 117 EN...

Страница 118: ...NTABLE OPENING CLOSING SWITCH SB2 TOOL TRANSFER SWITCH SQ1 LEFT CARRIAGE TRANSFER LIMIT SWITCH SQ2 RIGHT CARRIAGE TRANSFER LIMIT SWITCH SQ3 TURNTABLE UP LIMIT SWITCH SQ4 TURNTABLE DOWN LIMIT SWITCH SQ...

Страница 119: ...HD 1300 HD 1300 A Operator Manual 119 EN...

Страница 120: ...Notes 120 120 HD 1300 HD 1300 A Operator Manual...

Страница 121: ...Notes 121 HD 1300 HD 1300 A Operator Manual 121...

Страница 122: ...S assurer que le monte d monte pneus soit toujours en conditions optimales de fonc tionnement En cas de dysfonctionnements ou de situations probables de danger arr ter imm diatement le monte d monte...

Страница 123: ...tion du niveau d huile Lubrification p riodique Blocage Roues en acier aluminium Roues difficiles tringle Diff rents mod les de jantes Utilisation des rallonges Utilisation des prot ge jantes en alumi...

Страница 124: ..._________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ ________________________________________________________________...

Страница 125: ...PREVU DE LA MACHINE 138 FORMATION DU PERSONNEL 138 CONTROLES PRELIMINAIRES 139 PENDANT L UTILISATION 139 TRANSPORT STOCKAGE ET MANUTENTION 139 DEBALLAGE 140 ASSEMBLAGE MANUTENTION 141 MANUTENTION 141...

Страница 126: ...E DE DEPANNAGE 162 ENTRETIEN 164 MISE AU REBUT DE L APPAREIL 166 INDICATIONS ET AVERTISSEMENTS SUR L HUILE 167 ELIMINATION DE L HUILE US E 167 PR CAUTIONS PRENDRE POUR L UTILISATION DE L HUILE 167 HUI...

Страница 127: ...est utilis pour faire r f rence aux parties sp cifiques du pr sent manuel qui fournissent des informations suppl mentaires ou des claircissements Ces r f rences sont lire pour obtenir des informations...

Страница 128: ...nis dans une pochette pr s de la machine afin que les op rateurs puissent les consulter tout moment La documentation technique fournie fait partie int grante de la machine par cons quent en cas de ven...

Страница 129: ...entalonnage du pneu sur le monte d monte pneus est admis sans d passer la pression de 0 5 bar 4 Pour gonfler la roue la d poser du monte d monte pneus et la placer dans la cage de gonflage 5 Il est i...

Страница 130: ...10 Risque de l sions aux yeux Pendant l entalonnage et le gonflage desparticules despoussi resetdesfluidespeuvent treprojet s dans l air Nettoyer pr alablement la bande de roulement et la surface du...

Страница 131: ...ri et utiliser une technique de levage convenable 21 Seul le personnel convenablement form peut utiliser ex cuter l entretien et r parer la machine Les r parations doivent tre effectu es exclusivement...

Страница 132: ...SYS CERTIFIED ANNO DI COSTRUZIONE MANUFACTURED Mod V A kW Hz Ph bar psi Port max MATRICULE MOD LE 9 461236 LOGO CORGHI 10 443212A LOGO CORGHI 11 4 113651 LUBRIFIER 12 421502 SENS DE ROTATION AUTO CEN...

Страница 133: ...utocollant Mod le 19 439641 ROTATION DROITE GAUCHE OUTILS 20 4 133216 ADH SIF COMMANDES CONSOLE PORTABLE 1300A VERSION SOUS DEMANDE 21 4 121194 ADH SIF COMMANDES CONSOLE PORTABLE 1300 VERSION SOUS DEM...

Страница 134: ...134 HD 1300 HD 1300 A Manuel op rateur 20 21 VERSION SOUS DEMANDE VERSION STANDARD...

Страница 135: ...6552 Danger actionnement intempestif machine via radio n r f 4 330115 Danger de collision avec bras outils N r f 446505 Danger d tre heurt pendant la rotation de l autocentreur Danger d tre happ penda...

Страница 136: ...le cordon d alimentation brancher la machine une installation lectrique quip e d un interrupteur diff rentiel avec sensibilit 30mA monter des fusibles de protection la ligne d alimentation en respecta...

Страница 137: ...400V 3ph 60Hz 230V 3ph 60Hz Autocen treur 400V 3ph 50Hz 1 3 1 8 4 8 5 000 14 230V 3ph 50Hz 400V 3ph 60Hz 230V 3ph 60Hz Les valeurs report es sont des niveaux d mission sonore qui ne sont pas forc men...

Страница 138: ...e d gonflage la pose la d pose et la manutention L employeur est tenu de s assurer que son personnel qui travaille sur les roues ait t convena blement form sur les proc dures correctes d entretien sp...

Страница 139: ...ine en cas d urgence d brancher la fiche d alimentation Chaque monte d monte pneus est muni d une plaquette d identification Fig 1 reportant toutes les informations sur l quipement et quelques donn es...

Страница 140: ...ure 25 C 55 C Pour viter toute d t rioration ne pas superposer les colis les uns sur les autres ATTENTION Manutention Pour d placer l emballage enfiler les fourches d un chariot l vateur dans les trou...

Страница 141: ...la machine et compromettre la s curit de l op rateur ATTENTION MANUTENTION Avant de d placer la machine comparer le barycentre et le poids de celle ci avec la capacit de l l vateur choisi Pour le d p...

Страница 142: ...la m me bande de fr quence En cas d interf rence demander une bande de fr quence diff rente ATTENTION Lors du choix du lieu d installation il est n cessaire d observer les r glements en vigueur en ma...

Страница 143: ...on correcte et s re de l quipement un clairage du local d au moins 300 lux est conseill DANGER D EXPLOSION OU D INCENDIE Ne pas utiliser la machine dans les zones o elle pourrait tre expos e des vapeu...

Страница 144: ...nsable de savoir lire et comprendre ce qui est d crit conna tre les capacit s et les caract ristiques de cette machine loigner les personnes non autoris es de la zone de travail s assurer que l instal...

Страница 145: ...de travail fig 8 ATTENTION Avant toute op ration d assistance sur le circuit hydraulique positionner la machine en position de repos fig 6 avec le bras autocentreur abaiss et l autocentreur compl teme...

Страница 146: ...e comme impropre et d raisonnable ATTENTION L op ration de gonflage sur la machine n est pas pr vue par le fabricant Si l op rateur d cide d effectuer l entalonnage partiel du pneu sur la machine ave...

Страница 147: ...eusement le fonctionnement correct de chaque commande de la machine Pourpr venirtoutaccident lamachinedoit treinstall edemani read quate actionn e correctement et soumise un entretien p riodique ATTEN...

Страница 148: ...des dimensions AVEC DES ROUES DE PLUS DE 300 KG IL EST CONSEILLE FAIRE TOURNER L AUTOCENTREUR A PETITE VITESSE CECI POUR DES RAISONS DE SECURITE ATTENTION AVERTISSEMENT Pour une utilisation correcte d...

Страница 149: ...rties m caniques ajout es soient correctement mont es et bien fix es la structure Pendant le travail empoigner avec force les accessoires manuels ATTENTION DESCRIPTION COMMANDES COLONNETTE MOBILE VERS...

Страница 150: ...phas 50 Hz Sur la version via c ble les commandes sont transmises via le c ble qui relier la bo te boutons la machine DESCRIPTION UNITE DE COMMANDES VERSION SOUS DEMANDE Levier 4 positions P Fig 14a d...

Страница 151: ...e la commande ouverture mandrin ou bien en bloquant une jante Silamachinesecomportedefa onanormale s loignerdelamachineenrespectantladistance de s curit n cessaire et mettre l interrupteur g n ral de...

Страница 152: ...solument positionner le pivot pour jantes en alliage dans l un des trous de fixation de la jante A fig 19 18 A 19 Pour des jantes fragiles ou particuli rement fines il est recommand de diminuer cette...

Страница 153: ...omme point de blocage la zone la plus interne possible en fonction de la forme de la jante En cas de roues d un diam tre sup rieur 1 500 mm ou d un poids sup rieur 200 kg pendant laphasedechargement b...

Страница 154: ...n et lev e du sol ATTENTION LUBRIFICATION DES PNEUS Avant de monter ou d monter le pneu graisser soigneusement les talons pour les prot ger d ventuels dommages et pour faciliter les op rations de mont...

Страница 155: ...ante Une fois le d talonnage effectu graisser le talon et le rebord de la jante avec le lubri fiant pr vu cet effet ou avec une solution base de savon tout en maintenant la roue en mouvement R p ter l...

Страница 156: ...en ins rant l outil entre le talon arri re et la jante en faisant reculer la roue vers l op rateur jusqu ce que le talon soit compl tement contre le bord avant de la jante Ins rer le levier entre le t...

Страница 157: ...urnerlarouedanslesensdesaiguillesd une montre jusqu ce que le montage soit compl t Pour faciliter l introduction de la chambre air fig 25 appuyer le pneu sur le plateau Placer l outil pr s de la valve...

Страница 158: ...s le creux de la jante graisser avec un lubrifiant le rebord de la jante fig 30 et le talon R p ter le d talonnage sur la partie arri re fig 31 Si la jante est avec rebord inclin du type 15 continuer...

Страница 159: ...ESS ET SUPERSINGLE Pour le montage des pneus tubeless serrer la pince fig 34 sur le bord avant de la jante appuyer les deux talons au del de la pince positionnerl outilaveclesigneder f rence rasdubord...

Страница 160: ...arri re comme il est indiqu dans la fig 37 et avancer jusqu ce que le pneu avec ou sans tringle soit compl tement sorti AVERTISSEMENT En cas de roues avec chambre air il faut interrompre imm diatement...

Страница 161: ...e ne se trouve dans la zone de travail ATTENTION Cette op ration peut se r v ler extr mement dangereuse Ne l effectuer manuel lement que si l on est absolument s r de pouvoir maintenir la roue en quil...

Страница 162: ...autocentreur programmer la vitesse de rota tion au minimum avec l interrupteur pr vu cet effet pus r gler la vitesse optimale de sculpture avec la manette C fig 6 N B L op ration de sculpture est effe...

Страница 163: ...tocentreur Courroie d tendue Retendre la courroie Frein moteur d fectueux Arr t du moteur pendant la marche D clenchement disjoncteur de protection du moteur Ouvrirlabo teducircuit lectriqueaveclacl p...

Страница 164: ...tionnement saccad Huile insuffisante Faire l appoint d huile Interrupteur d fectueux Remplacer l interrupteur La notice Pi ces de rechange n autorise pas l utilisateur intervenir sur les machines sauf...

Страница 165: ...re Pouruneplusgrandelong vit etunmeilleur rendementdelamachine ilestconseill de nettoyer chaque semaine avec des sol vants compatibles avec l environnement l autocentreur et les essieux de guidage gr...

Страница 166: ...able qu aux machines dont la plaque des donn es de la machine reporte le pictogramme de la benne barr e signifiant qu en fin de vie elles doivent tre trait s de fa on particuli re Ces appareils contie...

Страница 167: ...ources naturelles n cessaires la fabrication des appareils lectriques et lectroniques d opti miser l exploitation des d chetteries et d am liorer la qualit de la vie en vitant que des substances poten...

Страница 168: ...am mables Appareils lec triques Hydrique OUI NON NON Mousse OUI OUI NON Poudre OUI OUI OUI CO2 OUI OUI OUI OUI Il peut tre utilis en l absence de moyens appropri s ou pour de petits incendies Les indi...

Страница 169: ...e pompe hydraulique Groupe outils Ensemble d instruments servant au d talonnage et au d montage des pneus Manipulateur Unit de commande distance gr ce laquelle il est possible de faire faire la machin...

Страница 170: ...170 HD 1300 HD 1300 A Manuel op rateur SCH MAHYDRAULIQUEHD1300 HD1300A N r f 4 132687 1 Moteur centrale 2 Pompe huile 3 Filtre 4 R servoir 5 Soupape de s ret 6 lectrovannes...

Страница 171: ...HD 1300 HD 1300 A Manuel op rateur 171 FR Solo per versione A Only for A version...

Страница 172: ...E HYDRAULIQUE M2 MOTEUR MANDRIN QF1 INTERRUPTEUR MAGNETOTHERMIQUE MOTEUR M1 QF2 INTERRUPTEUR MAGNETOTHERMIQUE MOTEUR M2 QS2 COMMUTATEUR VITESSE DE ROTATION TC1 TRANSFORMATEUR XC1 CONNECTEUR CABLE COLO...

Страница 173: ...HD 1300 HD 1300 A Manuel op rateur 173 FR Solo versione A Only A version Solo versione A Only A version...

Страница 174: ...HYDRAULIQUE M2 MOTEUR MANDRIN QF1 INTERRUPTEUR MAGNETOTHERMIQUE MOTEUR M1 QF2 INTERRUPTEUR MAGNETOTHERMIQUE MOTEUR M2 QS2 COMMUTATEUR VITESSE DE ROTATION TC1 TRANSFORMATEUR XC1 CONNECTEUR CABLE COLON...

Страница 175: ...HD 1300 HD 1300 A Manuel op rateur 175 FR Solo versione A Only A version Solo versione A Only A version...

Страница 176: ...URE FERMETURE AUTOCENTREUR SB2 DEVIEUR DEPLACEMENT OUTIL SQ1 FIN DE COURSE DEPLACEMENT CHARIOT GAUCHE SQ2 FIN DE COURSE DEPLACEMENT CHARIOT DROITE SQ3 FIN DE COURSE MONTEE AUTOCENTREUR SQ4 FIN DE COUR...

Страница 177: ...HD 1300 HD 1300 A Manuel op rateur 177 FR...

Страница 178: ...RE FERMETURE AUTOCENTREUR SB2 DEVIEUR DEPLACEMENT OUTIL SQ1 FIN DE COURSE DEPLACEMENT CHARIOT GAUCHE SQ2 FIN DE COURSE DEPLACEMENT CHARIOT DROITE SQ3 FIN DE COURSE MONTEE AUTOCENTREUR SQ4 FIN DE COURS...

Страница 179: ...HD 1300 HD 1300 A Manuel op rateur 179 FR...

Страница 180: ...Remarques 180 180 HD 1300 HD 1300 A Manuel op rateur...

Страница 181: ...Remarques 181 HD 1300 HD 1300 A Manuel op rateur 181...

Страница 182: ...ch tzung und sichere Ar beitsverfahren Vergewissern Sie sich dass die Reifenmontiermaschine immer optimale Betriebsbedin gungen aufweist Falls eventuelle Fehlfunktionen oder m gliche Gefahrensituation...

Страница 183: ...che Teile Kontrolle lstand Regelm ige Schmierung Einspannen R der aus Stahl Aluminium Schwierige R der Sprengring Verschiedene Felgentypen Benutzung der Verl ngerungen Benutzung der Schutzabdeckungen...

Страница 184: ..._________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ ________________________________________________________________...

Страница 185: ...EBRAUCH DER MASCHINE 198 AUSBILDUNG DES PERSONALS 198 VORPR FUNGEN 199 W HREND DES GEBRAUCHS 199 TRANSPORT LAGERUNG UND HANDLING 199 AUSPACKEN 200 MONTAGE HANDLING 201 ANHEBEN HANDLING 201 INSTALLATIO...

Страница 186: ...222 ANHALTEN UND BEDIENELEMENTE F R DAS ANHALTEN 222 FEHLERSUCHE 222 WARTUNG 224 INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ 226 ANWEISUNGEN UND HINWEISE F R BETRIEBS L 227 ALT LENTSORGUNG 227 VORSICHTSMASSREGELN...

Страница 187: ...ile dieses Handbuchs Bezug zu nehmen die zus tzliche Informationen oder Kl rungen bieten Diese m ssen gelesen werden um zus tzliche Informationen zu den dargelegten Anweisungen zu erhalten Der Besitze...

Страница 188: ...nach sorgf ltigem Lesen dieser Anleitungen in Betrieb gesetzt werden Das Handbuch mitsamt dem beigepackten Bildmaterial ist in einer Dokumententasche griffbereit an der Maschine aufzubewahren um den B...

Страница 189: ...ch das Aufziehen des Reifens auf der Reifenmontiermaschine gestattet ohne einen Druck von 0 5 bar zu berschreiten 4 F r das Bef llen des Rads muss dieses von der Reifenmontiermaschine entfernt und in...

Страница 190: ...gezogen werden kann 10 Gefahr von Augensch den W hrend des Einsetzens der W lste und beim Bef llen k nnten Teile Staub und Fl ssigkeiten in die Luft ge schleudert werden Eventuelle R ckst nde von der...

Страница 191: ...R ckenst tze tragen und eine korrekte Technik zum Anheben verwenden 21 Nur entsprechend ausgebildetes Personal darf die Maschine verwen denbzw dieWartungundReparaturenausf hren Reparaturend rfen aussc...

Страница 192: ...NO DI COSTRUZIONE MANUFACTURED Mod V A kW Hz Ph bar psi Port max SERIENNUMMER MODELL 9 461236 CORGHI LOGO 10 443212A CORGHI LOGO 11 4 113651 F E T T S C H M I E R E N U N D SCHMIEREN 12 421502 DREHRIC...

Страница 193: ...e Aufkleber Beschreibung 19 439641 DREHUNG NACH RECHTS LINKS WERKZEUG 20 4 133216 AUFKLEBER F R STEUER PULT 1300A VERSION AUF ANFRAGE 21 4 121194 AUFKLEBERF RSTEUERPULT 1300 VERSIONAUFANFRAGE MASCHINE...

Страница 194: ...194 HD 1300 HD 1300 A Benutzerhandbuch 20 21 VERSION AUF ANFRAGE STANDARDAUSF HRUNG...

Страница 195: ...ahr Bet tigung der Maschine durch Befehle per Funkfernsteuerung Code 4 330115 Gefahr Zusammensto mit Werkzeugarm Teil Nr 446505 Gefahr von Zusammenst en w hrend der Drehung des Spanntellers Gefahr ein...

Страница 196: ...mpfindlichkeit 30 mA anschlie en Die Schutzsicherungen der Stromleitung montieren die entsprechend der Angaben auf dem in diesem Handbuch enthaltenen elektrischen Schaltplan bemessen sein m ssen Die e...

Страница 197: ...60Hz 230V 3Ph 60Hz Bei den angegebenen Ger uschpegeln handelt es sich um Emissionswerte die nicht unbedingt sichere Betriebsger uschpegel wiedergeben Trotz der Beziehung zwischen den vorliegenden Emis...

Страница 198: ...tion das Abnehmen und die Handhabung DerArbeitgebermusssicherstellen dassdieBedienernichtandenR dernarbeiten wenn sie nicht entsprechend ber die korrekten Verfahren zur Wartung des Radtyps an dem gear...

Страница 199: ...niger als 6 Metern 20 Fu von der Maschine aufzuhalten Zum Anhalten der Maschine bei Notf llen den Netzstecker abtrennen Jede Maschine ist mit einem Typenschild Abb 1 versehen auf dem die Informationen...

Страница 200: ...Temperatur 25 55 C ZurVermeidungvonSch dend rfenkeineFrachtst ckeaufdieVerpackunggestapeltwerden ACHTUNG Handling F hren Sie zum Bewegen der verpackten Anlage die Gabeln eines Gabelstaplers in die da...

Страница 201: ...Gef hrdung der Sicherheit des Bedienungspersonals f hren ACHTUNG ANHEBEN HANDLING Bevor die Maschine bewegt wird ihren Schwerpunkt und das Gewicht mit der Tragf higkeit der gew hlten Hebevorrichtung...

Страница 202: ...hinenmitdemgleichenFrequenzbereichbefinden Im Falle von Interferenzen einen anderen Frequenzbereich anfordern ACHTUNG Bei der Auswahl des Aufstellungsorts sind die g ltigen Normen f r die Sicherheit a...

Страница 203: ...h der Ausr stung ist f r die Um gebung eine Beleuchtungsst rke von mindestens 300 Lux zu gew hrleisten EXPLOSIONS ODER BRANDGEFAHR Die Maschine nicht in Bereichen verwenden in denen sie brennbaren D m...

Страница 204: ...n Es ist unerl sslich die Anleitungen zu lesen zu verstehen und danach zu handeln die Leistungen und Merkmale dieser Maschine zu kennen unbefugte Personen aus dem Arbeitsbereich fernzuhalten sicherzus...

Страница 205: ...jedem Serviceeingriff an der Hydraulikanlage muss die Maschine in die Ruhepo sition Abb 6 gebracht der Spannarm abgesenkt und der Spannteller vollst ndig geschlossen werden ACHTUNG BESCHREIBUNG DER RE...

Страница 206: ...z gilt als unsachgem und unverantwortlich ACHTUNG Aufpumpen mit der Maschine ist vom Hersteller nicht vorgesehen SolltederBedienerentscheiden miteigenemWerkzeugteilweisedenReifenwulstaufder Maschine a...

Страница 207: ...nnt sein DieeinwandfreieFunktioneinesjedenSteuerelementsderMaschinesorgf ltig berpr fen Den Schutz vor Unf llen und Verletzungen gew hrleisten die zweckgerechte Installation die ordnungsgem e Anwendun...

Страница 208: ...gen niedrige Drehzahl f r R der mit gro en Abmessungen BEIR DERNMITEINEMGEWICHT BER300KGWIRDAUSSICHERHEITSGR NDEN DER EINSATZ DER NIEDRIGEN DREHGESCHWINDIGKEIT DES SPANNTELLERS EMPFOHLEN ACHTUNG HINWE...

Страница 209: ...gewandten mechanischen Teile korrekt montiert und fest an den Einzelteilen verankert sind Die manuellen Zubeh rteile w hrend der Arbeit gut festhalten ACHTUNG BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE DER BEWEG...

Страница 210: ...r taufzuladen dasandasStromnetz230Veinphasig50Hzangeschlossenwird Bei der Kabelausf hrung werden die Befehle ber das Kabel das Bedienpult mit der Maschine verbindet an die Maschine gesendet BESCHREIBU...

Страница 211: ...bb 11 abgelesen werden dazudenBefehlSpannteller ffnenbiszumAnschlagbet tigenodereineFelgeeinspannen Falls die Maschine sich anormal verh lt gehen Sie auf Sicherheitsabstand und bringen Sie den Hauptsc...

Страница 212: ...auen zu vermeiden muss unbedingt der Bolzen f r Leichtmetallfelgenr der in eine der Befestigungsbohrungen der Felge gesteckt werden A Abb 19 18 A 19 Bei schwachen oder besonders d nnen Felgen sollte d...

Страница 213: ...Felgenrand leicht ber hren Dann den Spannteller blockieren und dabei als EinspannpunktdenjenachFelgenformm glichen innersten Bereich w hlen Beim Arbeiten mit R dern mit einem Durchmesser von ber 1500...

Страница 214: ...REIFEN Vor der Montage oder Demontage des Reifens die Wulste sorgf ltig schmieren um sie vor m g licher Besch digung zu sch tzen und die Montage und Demontagearbeiten zu erleichtern F r die zu schmier...

Страница 215: ...n Wulst bis zum Unterteil des Felgenhorns einzuf hren Nach dem Abdr cken den Wulst und das Felgenhorn mit dem vorgesehenen Fett oder einer Sei fenl sung schmieren und dabei das Rad drehen Die gleichen...

Страница 216: ...Abb 26 dargestellt das Werkzeug zwischen dem hinteren Wulst und der Felge einsetzen und das Rad in Richtung Bediener zur ckschieben bis der Wulst voll st ndig auf dem vorderen Felgenrand aufsitzt Den...

Страница 217: ...ringen und das Rad im Uhrzeigersinn drehen bis der Wulst vollkommen montiert ist Um das Einf hren des Schlauchs zu erleichtern Abb 25 denReifenaufderAuflagefl cheablegen Das Werkzeug in der N he des V...

Страница 218: ...lst in das Felgenbett gedr ckt halten das Felgenhorn Abb 30 und den Wulst mit Fett schmieren Auch den hinteren Teil abdr cken Abb 31 Wenn die Felge ein um 15 geneigtes Felgenhorn besitzt mit dem Abdr...

Страница 219: ...herstellen dass sich niemand zuf llig im Arbeitsbereich befindet ACHTUNG MONTAGE SCHLAUCHLOSE UND SUPERSINGLE REIFEN F r die Montage von schlauchlosen Reifen die Zange Abb 34 am vorderen Felgenrand fe...

Страница 220: ...en wird A Abb 35 Das Abdr cken auf der R ckseite wiederholen wie auf der Abb 37 dargestellt und so lange fortfahren bis der Reifen mit oder ohne Sprengring austritt HINWEIS Bei Schlauchreifen muss seh...

Страница 221: ...s Austreten der W lste aus der Felge f hrt zum Herabfallen des Reifens Immer sicherstellen dass sich niemand zuf llig im Arbeitsbereich befindet ACHTUNG Dieser Vorgang kann u erst gef hrlich sein Dies...

Страница 222: ...achdem das Rad mit Felge am Spannteller positioniert wurde die Drehgeschwindigkeit ber den entsprechenden Schalter auf das Minimum einstellen Dann die optimale Profilierungsgeschwindigkeit mit dem Kna...

Страница 223: ...ungsverlust bei der Drehung des Spanntellers Riemen locker Riemen spannen Motorbremse defekt Anhalten der Motoren w hrend der Benutzung Ausl sung Motorschutz Den Schaltschrank mit dem vorgesehenen mit...

Страница 224: ...Ruckartige Bewegungen Zu wenig l vorhanden l auff llen Schalter defekt Schalter ersetzen Das Handbuch Ersatzteile berechtigt den Benutzer nicht zu Eingriffen an der Ma schine au er wenn dies ausdr ckl...

Страница 225: ...ass Staub weder entsteht noch aufge wirbelt wird F r eine l ngere Lebensdauer und eine bessere Leistung wird empfohlen Den Spannteller und die F hrungsbolzen w chentlich mit umweltvertr glichen L sung...

Страница 226: ...ltonne auf ihrer Datenplatte haben Dieses Produkt kann Substanzen enthalten die f r die Umwelt und f r die menschliche Gesundheit sch digend sein k nnen wenn das Produkt nicht ordnungsgem entsorgt wir...

Страница 227: ...Menge der nat rlichen Ressourcen die f r die Realisierung von elektrischen und elektronischen Ger ten ben tigt werden reduzieren die Kosten f r die Entsorgung der Produkte minimieren und die Lebensqu...

Страница 228: ...Materia lien Entflamm bare Fl s sigkeiten Elekt rische Ger te Wasser JA NEIN NEIN Schaum JA JA NEIN Pulver JA JA JA CO2 JA JA JA JA In Ermangelung besser geeigneter L schmittel oder bei Br nden kleine...

Страница 229: ...en oder mitzuziehen Pumpengruppe Gruppe bestehend aus Elektromotor und Hydraulikpumpe Werkzeuggruppe Gruppe von Werkzeugen f r das Abdr cken und die Demontage der Reifen Manipulator Fernsteuereinheit...

Страница 230: ...230 HD 1300 HD 1300 A Benutzerhandbuch HYDRAULIKPLAN HD1300 HD1300A Artikelnummer 4 132687 1 Motor Aggregat 2 lpumpe 3 Filter 4 Speicher 5 berdruckventil 6 Magnetventile...

Страница 231: ...HD 1300 HD 1300 A Benutzerhandbuch 231 DE Solo per versione A Only for A version...

Страница 232: ...M UHRZEIGERSINN M1 MOTOR HYDRAULIKAGGREGAT M2 MOTOR SPANNFUTTER QF1 LEITUNGSSCHUTZSCHALTER MOTOR M1 QF2 LEITUNGSSCHUTZSCHALTER MOTOR M2 QS2 UMSCHALTER DREHGESCHWINDIGKEIT TC1 TRANSFORMATOR XC1 STECKER...

Страница 233: ...HD 1300 HD 1300 A Benutzerhandbuch 233 DE Solo versione A Only A version Solo versione A Only A version...

Страница 234: ...M UHRZEIGERSINN M1 MOTOR HYDRAULIKAGGREGAT M2 MOTOR SPANNFUTTER QF1 LEITUNGSSCHUTZSCHALTER MOTOR M1 QF2 LEITUNGSSCHUTZSCHALTER MOTOR M2 QS2 UMSCHALTER DREHGESCHWINDIGKEIT TC1 TRANSFORMATOR XC1 STECKER...

Страница 235: ...HD 1300 HD 1300 A Benutzerhandbuch 235 DE Solo versione A Only A version Solo versione A Only A version...

Страница 236: ...G SCHLIESSUNG SPANNTELLER SB2 WECHSELSCHALTER VERSCHIEBUNG WERKZEUG SQ1 ENDSCHALTER VERSCHIEBUNG SCHLITTEN LI SQ2 ENDSCHALTER VERSCHIEBUNG SCHLITTEN RE SQ3 ENDSCHALTER SPANNTELLER ANHEBEN SQ4 ENDSCHAL...

Страница 237: ...HD 1300 HD 1300 A Benutzerhandbuch 237 DE...

Страница 238: ...G SCHLIESSUNG SPANNTELLER SB2 WECHSELSCHALTER VERSCHIEBUNG WERKZEUG SQ1 ENDSCHALTER VERSCHIEBUNG SCHLITTEN LI SQ2 ENDSCHALTER VERSCHIEBUNG SCHLITTEN RE SQ3 ENDSCHALTER SPANNTELLER ANHEBEN SQ4 ENDSCHAL...

Страница 239: ...HD 1300 HD 1300 A Benutzerhandbuch 239 DE...

Страница 240: ...Hinweise 240 240 HD 1300 HD 1300 A Benutzerhandbuch...

Страница 241: ...Hinweise 241 HD 1300 HD 1300 A Benutzerhandbuch 241...

Страница 242: ...e trabajo con seguridad Asegurarse de que la desmontadora de neum ticos est siempre en condiciones ptimas de servicio En caso de que se observen eventuales malos funcionamientos o probables situacione...

Страница 243: ...l del nivel de aceite Lubricaci n peri dica Bloqueo Ruedas de acero aluminio Ruedas complejas anillo lateral Diferentes tipos de llantas Uso de alargadores Uso de protecciones para llantas de aluminio...

Страница 244: ...__________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _______________________________________________________________...

Страница 245: ...ROLES PRELIMINARES 259 DURANTE EL USO 259 TRANSPORTE ALMACENAMIENTO Y DESPLAZAMIENTO 259 DESEMBALAJE 260 MONTAJE DESPLAZAMIENTO 261 ELEVACI N DESPLAZAMIENTO 261 ESPACIO DE INSTALACI N 262 FIJACI N AL...

Страница 246: ...VERIGUACI N DE AVER AS 282 MANTENIMIENTO 284 INFORMACIONES AMBIENTALES 286 INDICACIONES Y ADVERTENCIAS SOBRE EL ACEITE 287 ELIMINACI N DEL ACEITE USADO 287 PRECAUCIONES EN EL USO DEL ACEITE 287 ACEITE...

Страница 247: ...a hacer referencia a partes espec ficas del presente manual que ofrecen informaci n adicional o aclaraciones Dichas referencias se deben leer para obtener informaci n adicional sobre las instrucciones...

Страница 248: ...dar este manual junto con todo el material ilustrativo entregado con la m quina en una carpeta cerca de la misma para facilitar su consulta por parte de los operadores La documentaci n t cnica que se...

Страница 249: ...smontadora de neum ticos solamente si no se supera una presi n de 0 5 bar 4 Para inflar la rueda se debe retirar la misma de la desmontadora de neum ticos y colocarla en la jaula de inflado 5 No se pe...

Страница 250: ...tirar del mismo 10 Peligro de lesiones en los ojos Durante la fase de inserci n del tal n y de inflado podr an proyectarse en el aire desechos polvo y fluidos Quitar eventuales desechos presentes en l...

Страница 251: ...rrecta 21 Solo el personal formado adecuadamente puede utilizar realizar el mantenimiento y reparar la m quina Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado Los asisten...

Страница 252: ...RUZIONE MANUFACTURED Mod V A kW Hz Ph bar psi Port max MATR CULA MODELO 9 461236 LOGO DE CORGHI 10 443212A LOGO DE CORGHI 11 4 113651 ENGRASAR Y LUBRICAR 12 421502 SENTIDO DE ROTACI N AU TOCENTRANTE 1...

Страница 253: ...ipci n 19 439641 ROTACI N A DERECHA IZ QUIERDA DE HERRAMIENTAS 20 4 133216 ADHESIVOS MANDOS POR CONSOLA A REA 1300A VER SI N BAJO PEDIDO 21 4 121194 ADHESIVOS MANDOS POR CONSOLA A REA 1300 VER SI N BA...

Страница 254: ...254 HD 1300 HD 1300 A Manual del Operador 20 21 VERSI N BAJO PEDIDO VERSI N ESTANDAR...

Страница 255: ...accionamiento de m quina mediante mandos v a radio c d 4 330115 Peligro se colisi n con brazo herramientas pieza n 446505 Peligro de golpes durante la rotaci n del autocentrante Peligro de quedar enga...

Страница 256: ...opia dotada de interruptor autom tico diferencial con sensibilidad de 30 mA montar fusibles de protecci n de la l nea de alimentaci n cuyas dimensiones se esta blecer n conforme a las indicaciones dad...

Страница 257: ...alita hidr ulica 400 V 3 Ph 50 Hz 0 98 1400 12 230 V 3 Ph 50 Hz 400 V 3 Ph 60 Hz 230 V 3 Ph 60 Hz Autocen trante 400 V 3 Ph 50 Hz 1 3 1 8 4 8 5000 14 230 V 3 Ph 50 Hz 400 V 3 Ph 60 Hz 230 V 3 Ph 60 Hz...

Страница 258: ...instalaci n la extracci n y el desplazamiento El empleador debe asegurarse de que los operadores no intervengan en las ruedas a menos que los mismos se hayan formado adecuadamente en los procedimiento...

Страница 259: ...na en caso de emergencia es necesario desconectar el enchufe de alimentaci n Cadam quinaest provistadeunaplacaFig 1enlacualaparecenindicadaslascaracter sticas de identificaci n de la misma adem s de a...

Страница 260: ...ratura 25 C 55 C Se recomienda no sobreponer otros bultos sobre el embalaje a fin de evitar da os en el mismo ATENCI N Traslado Para desplazar la m quina embalada introducir las horquillas de una carr...

Страница 261: ...causar da os a la m quina y representar un riesgo para el operador ATENCI N ELEVACI N DESPLAZAMIENTO Antes de mover la m quina controlar que el elevador elegido sea adecuado al peso y al baricentro d...

Страница 262: ...ma banda de frecuencia Si hubiera alguna interferencia solicitar una banda de frecuencia diferente ATENCI N Para elegir el lugar de instalaci n es necesario considerar y aplicar las normas vigentes so...

Страница 263: ...correcto y seguro del equipo se aconseja un valor de alumbrado m nimo en el ambiente de 300 lux PELIGRO DE EXPLOSI N O DE INCENDIO No utilizar la m quina en reas en las que podr a verse expuesta a vap...

Страница 264: ...iones conocer las caracter sticas y la capacidad de esta m quina mantener a las personas no autorizadas lejos de la zona de trabajo asegurarse de que la instalaci n ha sido hecha conforme a todas las...

Страница 265: ...centrante bajo y el autocentrante totalmente cerrado ATENCI N DESCRIPCI N DE LA DESMONTADORA DE NEUM TICOS La HD1300 es una desmontadora de neum ticos de funcionamiento electrohidr ulico con t cnicas...

Страница 266: ...de inflado en la m quina Si el operador decidiera realizar la entalonadura parcial del neum tico en la m quina con su propio equipo NO se debe superar en absoluto la presi n de 0 5 bar a menos que el...

Страница 267: ...uinafuncionencorrectamente Para prevenir accidentes y lesiones es preciso instalar el equipo de forma adecuada usarlo correctamente y someterlo peri dicamente a mantenimiento ATENCI N Fig 11 11A A Int...

Страница 268: ...CON RUEDAS CON PESO SUPERIOR A 300 kg SE RECOMIENDA USAR UNA VE LOCIDAD DE ROTACI N BAJA DEL AUTOCENTRANTE ESTO ES POR RAZONES DE SEGURIDAD ATENCI N ADVERTENCIA Para usar correctamente la m quina y ob...

Страница 269: ...adas est n montadas correctamente y bien sujetas a las piezas Durante el trabajo sujetar con fuerza los accesorios manuales ATENCI N DESCRIPCI N DE LOS COMANDOS DE LA COLUMNA M VIL VERSI N ESTANDAR Pa...

Страница 270: ...0 Hz En la versi n v a cable los mandos se env an a la m quina a trav s del cable que conecta la consola de mandos con la m quina DESCRIPCI N DE L UNIDAD DE COMANDOS VERSI N BAJO PEDIDO Palanca de 4 p...

Страница 271: ...C fig 11 accionando hasta el fin de carrera el mando abierto mandril o bien bloqueando una llanta Si la m quina no funciona normalmente mantener una distancia de seguridad y posicionar el interruptor...

Страница 272: ...s es indispensable insertar el perno para la ruedas de aleaci n en uno de los orificios de fijaci n de la llanta A fig 19 18 A 19 Trabajando con llantas d biles o muy delgadas es conveniente disminuir...

Страница 273: ...tocentrante seleccionando como punto de bloqueo la zona m s interna posible seg n la forma de la llanta Cuando se trabaja con ruedas cuyo di metro supera los 1500 mm o con un peso mayor que 200 kg dur...

Страница 274: ...CI N LUBRICACI N DE LOS NEUM TICOS Antes de montar o desmontar el neum tico lubricar cuidadosamente los talones para pro tegerlos de posibles da os y facilitar las operaciones de montaje y desmontaje...

Страница 275: ...se del hombro de la llanta Al finalizar la destalonadura lubricar el tal n y el hombro de la llanta con la grasa ade cuada o con una soluci n jabonosa manteniendo la rueda en movimiento Repetir las mi...

Страница 276: ...26 introduciendo la herramienta entre el tal n trasero y la llanta y haciendo retroceder la rueda hacia el operador hasta que el tal n est completamente apoyado al borde delantero de la llanta Introd...

Страница 277: ...om sall de la pinza y hacer girar la rueda en sentido horario hasta completar el montaje Para facilitar la introducci n de la c mara de aire fig 25 apoyar el neum tico en la plataforma Colocar la herr...

Страница 278: ...ado el tal n en el canal lubricar con grasa el perfil de la llanta fig 30 y el tal n Repetir la destalonadura en la parte trasera fig 31 Si la llanta es de perfil inclinado del tipo a 15 continuar las...

Страница 279: ...N MONTAJE DE RUEDAS TUBELESS Y SUPERSINGLE Para montar los neum ticos tubeless apretar la pinza fig 34 en el borde delantero de la llanta apoyar ambos talones m s all de la pinza colocar la herramien...

Страница 280: ...eum tico con o sin contrallanta ADVERTENCIA En el caso de ruedas con c mara de aire se debe operar con extrema cautela interrum piendo el avance del disco destalonador inmediatamente despu s de la sep...

Страница 281: ...readetrabajo ATENCI N Esta operaci n puede ser extremamente peligrosa Efectuarla manualmente s lo si est absolutamente seguro de poder mantener la rueda en equilibrio Para ruedas pesadas y de grandes...

Страница 282: ...osicionar la rueda con la llanta en el autocentrante llevar la velocidad de rotaci n al m nimo con el interruptor correspondiente Luego regular la velocidad ptima de dibujo mediante el pomo C fig 6 NO...

Страница 283: ...lojada Tensar la correa Freno motor averiado Parada de los motores durante el uso Intervenci n de salvamotor Abrir la caja de la instalaci n el ctrica con la correspondiente llave en dotaci n luego re...

Страница 284: ...entos Falta aceite Restablecer el nivel de aceite Interruptor defectuoso Sustituir el interruptor El folleto Piezas de recambio no autoriza al usuario para efectuar operaciones en las m quinas salvo p...

Страница 285: ...ejorar el rendimiento y la duraci n de la m quina se aconseja limpiar semanalmente el autocentrante y los pernos de direcci n con solventes compatibles con el medio ambiente engrasar fig 40a b todas l...

Страница 286: ...MACI N MEDIOAMBIENTAL El procedimiento de eliminaci n reciclaje que a continuaci n se indica debe aplicarse nica menteenaquellasm quinasencuyaplacadedatosest estampadoels mbolodelcontenedor de basura...

Страница 287: ...nera adecuada las bater as usadas s lo si est n contenidas en el producto Con su ayuda se puede reducir la cantidad de recursos naturales empleados en la fabri caci n de equipos el ctricos y electr ni...

Страница 288: ...o S NO NO Espuma S S NO Polvo S S S CO2 S S S S Se puede utilizar si faltan medios m s adecuados o para incendios no muy grandes Las indicaciones de esta tabla son de car cter general y est n destinad...

Страница 289: ...bomba hidr ulica Grupo herramientas Conjunto de herramientas para destalonar y desmontar las cubiertas Manipulador Unidad de mando a distancia que controla todos los movimientos de la m quina nece sa...

Страница 290: ...290 HD 1300 HD 1300 A Manual del Operador ESQUEMA HIDR ULICO HD1300 HD1300A C digo 4 132687 1 Motor centralita 2 Bomba de aceite 3 Filtro 4 Dep sito 5 V lvula de m x 6 Electrov lvulas...

Страница 291: ...HD 1300 HD 1300 A Manual del Operador 291 ES Solo per versione A Only for A version...

Страница 292: ...CO M2 MOTOR MANDRIL QF1 INTERRUPTOR MAGNETO T RMICO DEL MOTOR M1 QF2 INTERRUPTOR MAGNETO T RMICO DEL MOTOR M2 QS2 CONMUTADOR DE VELOCIDAD DE ROTACI N TC1 TRANSFORMADOR XC1 CONECTOR DEL CABLE DE LA COL...

Страница 293: ...HD 1300 HD 1300 A Manual del Operador 293 ES Solo versione A Only A version Solo versione A Only A version...

Страница 294: ...CO M2 MOTOR MANDRIL QF1 INTERRUPTOR MAGNETO T RMICO DEL MOTOR M1 QF2 INTERRUPTOR MAGNETO T RMICO DEL MOTOR M2 QS2 CONMUTADOR DE VELOCIDAD DE ROTACI N TC1 TRANSFORMADOR XC1 CONECTOR DEL CABLE DE LA COL...

Страница 295: ...HD 1300 HD 1300 A Manual del Operador 295 ES Solo versione A Only A version Solo versione A Only A version...

Страница 296: ...AUTOCENTRANTE SB2 CONMUTADOR DE DESPLAZAMIENTO HERRAMIENTA SQ1 FIN DE CARRERA DESPLAZAMIENTO CARRO IZQ SQ2 FIN DE CARRERA DESPLAZAMIENTO CARRO DCH SQ3 FIN DE CARRERA ELEVAR AUTOCENTRANTE SQ4 FIN DE CA...

Страница 297: ...HD 1300 HD 1300 A Manual del Operador 297 ES...

Страница 298: ...AUTOCENTRANTE SB2 CONMUTADOR DE DESPLAZAMIENTO HERRAMIENTA SQ1 FIN DE CARRERA DESPLAZAMIENTO CARRO IZQ SQ2 FIN DE CARRERA DESPLAZAMIENTO CARRO DCH SQ3 FIN DE CARRERA ELEVAR AUTOCENTRANTE SQ4 FIN DE CA...

Страница 299: ...HD 1300 HD 1300 A Manual del Operador 299 ES...

Страница 300: ...Notas 300 300 HD 1300 HD 1300 A Manual del Operador...

Страница 301: ...Notas 301 HD 1300 HD 1300 A Manual del Operador 301...

Страница 302: ...the product HD 1300 HD 1300A to which this statement refers manufactured by us and for which we hold the relative technical dossier is compliant with the following standards and Direc tives Fra D clar...

Страница 303: ...ailure to observe the indications of the user s manual Fra IMPORTANT Cette declaration perd sa validit si le produit a subi des modifications par rapport sa confor mation de vente ou bien de ses compo...

Страница 304: ...COMIM Cod 4 120856 09 2016 CORGHI S p A Strada Statale 468 n 9 42015 CORREGGIO R E ITALY Tel 39 0522 639 111 Fax 39 0522 639 150 www corghi com info corghi com...

Отзывы: