background image

12

13

•  La moyenne à court terme (SHORT TERM AVERAGE) affiche 

de façon alternée la valeur de la concentration en radon sur 
la journée écoulée (1 DAY – mise à jour toutes les heures) et 
sur les 7 derniers jours écoulés (7 DAYS – mise à jour toutes 
les 24 heures).

La moyenne à long terme est utilisée pour identifier tout 
risque potentiel pour la santé. La moyenne à court terme est 
utilisée principalement pour vérifier les effets des mesures de 
réduction du niveau de radon, par exemple l’augmentation 
de la ventilation. 

Le bâtiment peut être diagnostiqué en prenant des mesures 
pendant une semaine dans les pièces habitables  telles que 
la salle de séjour , le salon, les  chambres. Ceci devrait être 
préférablement suivi d’une mesure à long terme dans la pièce 
ayant le plus haut taux de radon. Nous recommandons de 
suivre les indications de l’autorité national compétente en 
matière de radioprotection concernant la durée de la  mesure 
à long terme et le seuil exigeant la mise en place d’actions 
correctives.

Le bouton de réinitialisation RESET est utilisé pour démar-
rer de nouvelles mesures après avoir déplacé le moniteur. 
Toutes les données des mesures de concentration en radon 
précédemment enregistrées sont supprimées. Veillez à noter 
les résultats des mesures précédentes avant d’appuyer sur 
le bouton RESET.

Le bouton MODE permet d’obtenir des informations concer-

DÉMARRAGE 

•  Insérez les piles fournies. Les mesures commencent au-

tomatiquement après 3 minutes. Ceci est indiqué par le 
clignotement de l’indicateur de mesure situé en haut à 
droite de l’écran.

•  Si le message d’erreur « Err » accompagné d’un nombre 

s’affiche à l’écran, appuyez sur le bouton RESET, enlevez 
les piles puis remettez-les en place. 

•  Placez l’appareil dans une pièce habitée  (par exemple une 

chambre ou une salle de séjour), et à un endroit représentatif 
de l’air inhalé dans cette pièce. 

•  N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à 

des radiations électromagnétiques. Il doit être installé à plat 
à 25 cm minimum du mur le plus proche, à 50 cm minimum 
au-dessus du sol et à 150 cm minimum de la porte, de la 
fenêtre ou du dispositif de ventilation les plus proches. 

•  Ne touchez pas l’appareil pendant les 5 premières minutes 

après son démarrage afin de permettre la calibration  au-
tomatique.

•  N.B.: Dépendamment du niveau de radon, il est possible 

que l’appareil affiche une valeur de 0 Bq/m³ pendant les 
premières heures.  Pendant les premiers jours, la mesure 
de radon affichée devrait être utilisée à titre indicatif seu-
lement.

COMMENT UTiLiSER LE CANARY 

•  La moyenne à long terme (LONG TERM AVERAGE) corres-

pond à la valeur moyenne de la concentration en radon 
depuis une année (mise à jour toutes les 24 heures).

FR

A

N

C

A

iS

Содержание CANARY

Страница 1: ...Digital Radon Monitor...

Страница 2: ...Digital Radon Monitor User manual Manuel de l utilisateur Bedienungsanleitung Brukerveiledning Manual SVENSKA NORSK DEUTSCH Francais ENGLISH...

Страница 3: ...e vibra tions dust and moisture Condensation can occur if the unit is moved from a location with high atmospheric humidity to a cold location If condensation occurs remove the batteries and leave the...

Страница 4: ...t 3 years and they can be replaced without stored data being deleted GETTING STARTED Insert the supplied batteries Measurement will start au tomatically after about 3 minutes This is indicated by a fl...

Страница 5: ...onth 5 5 Bq m ENGLISH RESPONSIBILITY The monitor and the batteries must not be disposed of as ordinary household waste The materials used in Canary can be recycled It is the user s environmental respo...

Страница 6: ...areil de l exposer aux chocs impacts vibrations ainsi qu la poussi re et l humi dit De la condensation peut se produire lorsque l appareil passe d un endroit pr sentant une humidit atmosph rique impor...

Страница 7: ...ltats des mesures pr c dentes avant d appuyer sur le bouton RESET Le bouton MODE permet d obtenir des informations concer D MARRAGE Ins rez les piles fournies Les mesures commencent au tomatiquement a...

Страница 8: ...affichage normal Il est recommand de laisser le moniteur activ continuelle ment et de ne pas retirer les batteries Les batteries durent peu pr s 3 ans on peut les remplacer sans perdre les donn es en...

Страница 9: ...en Druck Ersch tterungen Staub und Feuchtig keit auszusetzen Wenn das Ger t von einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit an einen kalten Ort gebracht wird kann es zu Kondensation kommen Wenn eine Kondensa...

Страница 10: ...MODE Taste dient zur Anzeige dar ber wie viele Tage die Messung andauert seitdem das Ger t zum ersten Mal ERSTE SCHRITTE Legen Sie die mitgelieferten Batterien ein Die Messung startet automatisch nach...

Страница 11: ...odus zur ck Es empfiehlt sich das Ger t st ndig aktiviert zu lassen und die Batterien nicht zu entfernen Die Batterien halten ca 3 Jahre und k nnen ersetzt werden ohne dass die gespeicherten Daten gel...

Страница 12: ...ke pnes Unng at m leren utsettes for st t slag trykk vibrasjoner st v og fuktighet Kondens kan oppst om m leren flyttes fra et sted med h y luftfuktighet til et kaldt sted Om kondens oppst r ta ut bat...

Страница 13: ...il fungere som en gyldig dokumentasjon p radonniv et krever at en m ler i henhold til Str levernets kriterier KOMME IGANG Sett i de vedlagte batteriene M lingen starter automatisk etter ca 3 minutter...

Страница 14: ...C 95 0 Bq m 9999 Bq m 20 10 etter en m ned 5 5Bq m ANSVAR M leren og batteriene skal ikke kastes som vanlig hushold ningsavfall Materialene brukt i Canary kan resirkuleres Det er forbrukers milj ansva...

Страница 15: ...ont eller bakluckan Undvik att uts tta m taren f r slag st tar tryck vibrationer damm och fukt Kondens kan bildas om m taren flyttas fr n en plats med h g luftfuktighet till en kallare plats Om konden...

Страница 16: ...rierna r cker i ca 3 r och kan bytas utan att lagrad data raderas KOMMA IG NG S tt i de medf ljande batterierna M tningen startas au tomatiskt efter cirka tre minuter Detta signaleras genom att m tind...

Страница 17: ...0 C till 40 C 95 0 Bq m 9999 Bq m 20 10 efter en m nad 5 5 Bq m ANSVAR M taren och batterierna ska inte kastas som vanligt hush lls avfall De anv nda materialen i Canary kan teranv ndas Det r konsume...

Страница 18: ...2013 Corentium AS All rights reserved CANARY is a registered trademark of Corentium AS Supplementary information about the product can be found at www corentium com V2 1...

Страница 19: ...Designed and manufactured in Norway Corentium AS Oslo Norway...

Отзывы: