36
WARRANTY
CORE™ Outdoor Power
- Limited Product Warranty Statement for CGT-
400 GasLess™ Trimmer and Accessories Sold Only in the 48 Contiguous
United States of America and Canada, effective January 27, 2012.
Page 3 of 5
Commercial Application
x
2 Year Warranty
–
All products used for commercial, institutional,
agricultural, industrial, or for income producing use [e.g. professional
landscape services] will be covered by this limited warranty for
two (2)
years
from the original date of purchase.
EXCEPTIONS:
o
CORE™ Power Cells and Power Cell chargers will be
covered by this limited warranty for failures due to defects in
material or workmanship for a period of
one (1) year
from the
original purchase date. If upon return of the Power Cell or a
Power Cell charger to an authorized dealer for inspection, a
warranty adjustment is determined to be necessary due to a
defect in material or workmanship of the Power Cell or Power
Cell charger, [and the Power Cell is NOT MERELY
DISCHARGED], then the Power Cell and / or Power Cell
charger will be replaced free of charge to the original
purchaser (except for taxes or other legislatively-imposed
fees, where applicable).
o
Polymer trimmer line cutting attachments for commercial,
institutional, agricultural industrial or income producing use
will be covered by this limited warranty for failures due to a
defect in material or workmanship for a period of
thirty
(
30)
days
from the original product purchase date. Any misuse
from contact with concrete, rocks, metal or other damaging
structures is NOT covered by this warranty.
Rental Application
x
90 Day Warranty
–
All products used for rental or lease use will be
covered due to a defect in material and workmanship for a period of
ninety (90) days
from the original date of purchase.
EXCEPTIONS:
o
Polymer trimmer line cutting attachments for rental, income
producing use will be covered by this limited warranty for
failures due to a defect in material or workmanship for a
period of
thirty
(3
0) days
from the original product purchase
date. Any misuse from contact with concrete, rocks, metal or
other damaging structures is NOT covered by this warranty.
11
N’essayez jamais d’ouvrir, de modifier,
de démonter, d’écraser, de percer, de
déchiqueter la pile ou d’inverser la
polarité, pour une raison ou une autre.
Si le boîtier de la pile se brise, se
fendille, gonfle ou s’il est perforé,
cessez immédiatement d’utiliser la pile
et ne la rechargez pas.
Ne chargez pas et n’utilisez pas une
pile qui est tombée, qui a reçu un coup
dur, sur laquelle on a posé un poids, qui
a surchauffé ou qui est fendillée,
écrasée, déformée ou perforée. Si une
pile est endommagée (pour une des
raisons précédentes), isolez-la immé-
diatement dans un lieu sûr, à l’extérieur,
à l’écart des matières combustibles.
Tenez-vous à distance, mais ne la
laissez pas sans surveillance. La pile
doit être considérée et traitée comme
une matière dangereuse, inflammable,
qui pourrait être instable thermique-
ment. Si la pile s’enflamme, éteignez
l’incendie avec un brouillard d’eau, du
dioxyde de carbone, une poudre
chimique ou de la mousse. Évitez
d’inhaler les vapeurs dangereuses et
toute exposition à celles-ci. Communi-
quez avec les organismes responsables
des matières dangereuses pour
connaître la façon adéquate de mani-
puler et d’éliminer en toute sécurité une
pile endommagée. Prenez immédiate-
ment des mesures pour éliminer en
toute sécurité une pile endommagée
conformément aux règlements locaux
sur les matières dangereuses.
N’utilisez pas et ne rechargez pas une
pile qui est humide ou qui présente des
signes de corrosion.
AVERTISSEMENT :
La pile
peut fuir légèrement en cas d'utilisation,
de recharge ou de température
extrêmes ou si elle est endommagée,
écrasée ou perforée. La fuite indique
une défaillance et la pile doit être
éliminée conformément aux règlements
locaux sur les matières dangereuses.
Si le liquide entre en contact avec votre
peau ou les yeux, suivez ces
directives :
1. Lavez immédiatement la peau avec
du savon et de l’eau.
2. En
cas de contact avec les yeux,
rincez immédiatement à l'eau
propre pendant au moins 20
minutes et consultez un médecin.
En cas de contact avec les vêtements
ou les chaussures, retirez les
vêtements contaminés, isolez-les et
lavez-les.
Évitez de laver, d’éclabousser ou
d’immerger la pile dans l’eau ou dans
un autre liquide.
Gardez la pile hors de la portée des
enfants et à l’écart des personnes qui
ne sont pas familières avec les
présentes instructions.
La pile ne doit pas être exposée à la
chaleur, au feu ni être incinérée. Elle
pourrait exploser et libérer des vapeurs
dangereuses.
Éviter d’entreposer ou d’utiliser la pile
dans des lieux où la température peut
atteindre ou excéder 105 °F (40 °C),
notamment dans les cabanons ou les
bâtiments en métal extérieurs, dans une
boîte à outils, à l’intérieur ou dans le
coffre d’un véhicule pendant l’été.
Évitez d’entreposer la pile sous la
lumière solaire directe.
Pour le transport par voies terrestre,
aérienne et maritime, les piles au
lithium-ion sont classées comme une
marchandise dangereuse (classe 9) et
sont assujetties aux instructions
techniques de l’OACI, aux règlements
sur les marchandises dangereuses de
l’IATA ainsi qu’aux règlements du
SÉCURITÉ – PILE ET CHARGEUR
!